欢迎来到人人文库网! | 帮助中心 人人文档renrendoc.com美如初恋!
人人文库网

英汉语言文化差异

汉英姓名语言文化的对比。【摘 要】姓名是一种普遍的语言现象。对姓名语言文化特色的对比分析。教授不把这个看作是一种不尊敬或不熟悉。英汉两种语言的文化不同。比如构词、语法、语义、相互转换等。本文从相互转换的角度。我们了解一下汉语语言的特点。汉语倾向于重复。汉语的重复倾向与其语音和文字的特点有密切关系。

英汉语言文化差异Tag内容描述:<p>1、从语言文化对比的角度看翻译 Lecturer:Helen Shang Comparison of Sino-Western cultures Western: Science- oriented Values:Individualism, human conquering nature Mode of thinking: rationally analytic, focusing on logics and positivism(实证主义); such mode is featured with dichotomy(二分法 ) and metaphysics(形 而上学) . i.e:language, medicine and industrial civilization Oriental: humanism- oriented(人文主义 ) Values:Collectivism, moral comes on top, and uniformality is advocated. Mode of 。</p><p>2、2.称呼方式近年来,很多说英语的人倾向于用名来称呼别人,这个现象在美国人当中尤其普遍,甚至是初次见面的时候。这个不仅适用于同龄人,也适用于年龄不同的人。听到一个小孩称呼一个年龄很大的人为joe, ben, may, helen是很平常的事。很多大学生直呼他们教授的名字,教授不把这个看作是一种不尊敬或不熟悉,而是把他看作是一种谦恭有礼和平等。中国人称呼自己的家人、亲戚或近邻为二哥,三姐,四婶,周大伯,而这些不应当被转译成英语。中国人的称呼方式通常是使用一个人的头衔、办公室、职业等,比如,黄局长、林经理、马校长,但是很少。</p><p>3、重复和替换英汉两种语言的文化不同,它们在很多方面有巨大差别,比如构词、语法、语义、相互转换等。本文从相互转换的角度,具体介绍一下重复替换这一技巧。首先,我们了解一下汉语语言的特点。汉语倾向于重复,还广泛地表现词语调配,句式安排和篇章结构等各个方面。汉语的重复倾向与其语音和文字的特点有密切关系,汉语属于单音节文字,原因在音节中处于主要地位,配上不同声调的升降抑扬,使得汉语具有音乐美。因此,汉语的重复在使用范围和频率上都远远超过英语。重叠是汉语的一大特点,许多名词、数量词、动词、形容词都有重叠的格式。</p>
【英汉语言文化差异】相关PPT文档
中英语言文化比较.ppt
【英汉语言文化差异】相关DOC文档
从英汉语言文化差异谈翻译论文.doc
英汉两种语言的文化不同.doc
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

网站客服QQ:2881952447     

copyright@ 2020-2025  renrendoc.com 人人文库版权所有   联系电话:400-852-1180

备案号:蜀ICP备2022000484号-2       经营许可证: 川B2-20220663       公网安备川公网安备: 51019002004831号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!