英语六级翻译
题型介绍 题型和分值 n中译英(翻译句子的一部分) n翻译部分(5%)满分为36分 评分原则及标准 n四级Translation 1. 整体内容和语言均正确。海天考研英语名师肖潘为同学讲解英语一和英语二翻译考查的区别。 英语一的翻译部分是要求考生阅读一篇约。2013年12月英语六级翻译指导及练习。
英语六级翻译Tag内容描述:<p>1、大学英语六级翻译常用词汇:经济类 中国经济 总需求 aggregate demand 总供给 aggregate supply 企业文化 corporate/entrepreneurial culture 企业形象 corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司 cross-national corporation 创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业 foreign-funded enterprise 猎头公司 head-hunter 假日经济 holiday economy 人力资本 human capital 航空和航天工业 aerospace industry 飞机制造工业 aircraft industry 电子工业 electronic industry 汽车制造工业 car industry 娱乐业 ente。</p><p>2、翻译常用的八种技巧 常用的翻译技巧 1. 重复法 (repetition) 2. 增译法 (amplification) 3. 减译法 (omission) 4. 词类转移法 (conversion) 5. 词序调整法 (inversion) 6. 分译法 (division) 7. 正说反译, 反说正译法 (negation) 8. 语态 变换法 (the change of the voices) 1. 重复法 汉语重复,英译时也重复; 根据两种语言各自的习惯用法,以不同的表 达方式进行重复,这种重复通常是为了传达 原文的生动性. vWe have to analyze and solve problems. v我们要分析问题,解决问题。 vLets revise our safety and sanitary regulations. v我。</p><p>3、2017年大学英语六级翻译高频词汇衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling购买力 purchasing power贫困家庭 the needy family宏观经济 macro economy社会主义市场经济 socialist market economy知识经济 knowledge economy网络经济 Internet-based economy经济规律 law of economy大规模生产 mass production生产力 productive forces生产关系 relations of production公有制 public ownership私有制 private ownership国有企业 state-owned enterprises (SOEs)私营企业 private business民营企业 privately-run busin。</p><p>4、2013年6月英语六级翻译1答案+解析82. her eyes closely staring at the screen【解析】本题考查介词结构及固定短语。with+ sth(身体某部位)+doing表示伴随状态。stare at 即 “盯着”。83. Not until the middle of the eighteenth century【解析】本题考查连词及倒装句。由主句did+主语结构,可以看出这个句子是个倒装句,因此首句的连词用表否定的Not until 比较好。84. while nothing is less cherished than time【解析】本题考查比较级。由前一句可以看出后半句和前半句是相反对比,因此替换比较级结构,将morethan替换为lessthan。</p><p>5、2011年12月87. Charity groups organized various activities to raise money for the survial in the earthquck(为地震幸存者筹款).88. Linda cant receive my e-mail(不可能收到我的电子邮件);otherwise, she would have replied.89. Its my mother oncovrage me not lose heart (一直在鼓励我不要灰心)when I have difficulties in my studies.90. The publishing house has to condsider the popularrring of this novel(考虑这部小说的受欢迎程度).91. It is absolutely wrong to defive the happiness only by momey (仅仅以。</p><p>6、投顶网 www.touding.com 像玩游戏一样开心学习、开心背单词,一起PK吧精选英语翻译习题1I have had great deal of trouble______________________________.(跟得上班上的其他同学) 2___________(我们没有人料到主席会出现) at the party. We thought he was still in hospital.3. A good many proposals were raised by the delegates,________________(正如预料的那样).4. Most doctors recognize that medicine is as much__________(是一门科学,也是一门艺术).5. Some women ___________________(本来能够挣一份很好的工资) in a job 。</p><p>7、1. This is yet _________________ (两国人民的又一个共同点).2. His scientific works _______________(在英语国家得到广泛阅读).3. Revolution means the emancipation of the productive forces,_____________(改革也是解放生产力).4.He is optimistic ________________(对现时信息产业的发展状况).5.Work in all fields should be subordinated to and ________________(服务于经济发展的进程).6.__________________ (直到失去健康) that people know the value of health.7.The bag was stuffed____________________( 脏衣服)8.____。</p><p>8、2006.62011.121. He is watching TV? Hes supposed to be preparing for tomorrows exam.(应该准备明天的考试)2. The newspaper did not mention the extent of damage caused by the forest fire.(森林火灾的程度)3. I put off going to see the doctor,(我推迟了去看病) but I wish I hadnt.4. We desire the tour guide inform us immediately of any changes in plans.(有任何计划上的改变立即通知我们)5. Some airlines prohibit passengers from using such equipment during taking off and landing.(在起飞和降落过程中。</p><p>9、Obamas success isnt all good news for black AmericansAs Erin White watched the election results head towards victory for Barack Obama, she felt a burden lifting from her shoulders. In that one second, it was a validation for my whole race, she recalls.Ive always been an achiever, says White, who is studying for an MBA at Vanderbilt University in Nashville, Tennessee. But there had always been these things in the back of my mind questioning wheth。</p><p>10、英语六级翻译新题型模拟题(1)原文:中国是世界上最大的发展中国家,人口约占世界总人口的22%。在过去相当长的时期里,由于诸多原因,贫困一直困扰着中国。20世纪80年代中期,中国农村绝大多数地区凭借自身的发展优势,经济得到快速增长,但少数地区由于经济、社会、历史、自然等方面的制约,发展相对滞后。中国政府在致力于经济和社会全面发展的进程中,在全国范围内实施了以解决贫困人口温饱问题为主要目标的有计划、有组织的大规模扶贫开发,极大地缓解了贫困现象。参考答案China is the largest developing country in the world and 。</p><p>11、2007年6月一、Google is a world-famous company, with its headquarters in Mountain View, California. Google(谷歌)是一家享誉世界的公司,其总部位于加州山景区。It was set up in a Silicon Valley garage in 1998, and inflated (膨胀) with the Internet bubble.1998年始建于硅谷的一间车房里,随着互联网泡沫的膨胀发展。Even when everything around it collapsed the company kept on inflating. 即使当与互联网相关的一切开始破裂的时候,它仍然飞速发展。Googles search engine is so widespread across the world that sear。</p><p>12、六级模拟测试(附句子、短文翻译考点详解) Part 3.Vocabulary and Structure( 35 minutes )Directions: There are 30 incomplete sentences in this part. For each sentence there are four choices marked A), B), C), and D). Choose the ONE that best completes the sentence. Then click the corresponding letter beside the choices provided below.41 .Beside him sat a rich lady ______ with jewels. Chinese:他的身边坐着珠光闪闪的阔小姐。 Answer:AAnalysis:本题测试:动词辨异。A)glittering“(星星、珠宝)闪烁”;B)fl。</p><p>13、09年四六级翻译指导及练习(11)CET翻译共有5句话。分值占卷面总分5。我们的目标是全拿!文章中会给大家介绍一些翻译策略和应试技巧,相信对大家做题有所帮助。1 翻译题的做题策略及练习2 答案和详解 应试技巧 汉语无主句译成英语被动句汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了可用英语无主句、There be.结构或者根据情景补出语境来翻译之外,运用被动语态来翻译也是常用技巧。例1 ____________(利用电脑)to collect the data much better.译文:Computer is used例2 没有能量,没法做功。译文:No。</p><p>14、2011年翻译资格考试:高级笔译时事政治词汇(1-4)本篇文章来源于中大网校http:/www.wangxiao.cn 转载请注明出处;原文链接地址:http:/www.wangxiao.cn/catti/fudao/cihui/4887569712.html矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs-pick the best out of a mediocre bunch艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)爱国民主人士 patriotic democratic personages爱国统一战线 patriotic united front爱丽舍宫 Elys e Palace爱鸟周 Bird-Loving Week爱。</p><p>15、Exercise One1._______________(通过体育锻炼),we can always stay healthy.2.According to the scientific research ,_____________ (听音乐能使我们放松).Is this really true?3.______________(我们绝对不能)ignore the value of knowledge.4.As is known to all, ______________(假冒伪劣商品)harm the interests of consumers.5.Faced with failure,some people canstand up to it, _____________ (从失败中汲取教训)and try hard to fulfill what they aredetermined to do.1. By takingexercises解析:通过锻炼,我们可。</p><p>16、83.There is no denying that you __________________________________ (越仔细越好) in dealing with this matter.82. Only when I reached my thirties _____________________________(我才意识到读书是不能被忽视的).84. Much _________________________________(使研究人员感到惊讶), the outcome of the experiment was far better than they had expected.85. Oh, my, I cant find my key; ______________________________(我一定是把它忘在哪儿了).86. I ____________________________________________ (宁愿加入你们去做义工) tha。</p><p>17、螂羀羂蕿螈罿膅莂蚄羈芇蚇薀羇荿蒀衿羆聿芃螅羅膁蒈蚁肅芄芁薇肄羃蒇蒃肃肅芀袁肂芈薅螇肁莀莈蚃肀肀薃蕿聿膂莆袈聿芄薂螄膈莇莄蚀膇肆薀薆螃腿莃薂螃莁蚈袁螂肁蒁螇螁膃蚆蚂螀芅葿薈蝿莈节袇袈肇蒈螃袇腿芀虿袇节蒆蚅袆肁艿薁袅膄薄袀袄芆莇螆袃莈薂蚂袂肈莅薈羁膀薁蒄羁芃莄螂羀羂蕿螈罿膅莂蚄羈芇蚇薀羇荿蒀衿羆聿芃螅羅膁蒈蚁肅芄芁薇肄羃蒇蒃肃肅芀袁肂芈薅螇肁莀莈蚃肀肀薃蕿聿膂莆袈聿芄薂螄膈莇莄蚀膇肆薀薆螃腿莃薂螃莁蚈袁螂肁蒁螇螁膃蚆蚂螀芅葿薈蝿莈节袇袈肇蒈螃袇腿芀虿袇节蒆蚅袆肁艿薁袅膄薄袀袄芆莇螆袃莈薂蚂袂肈莅薈羁。</p><p>18、英语六级专题训练之 翻译句子中译英1. Its believed that mixed-ability teaching can _______________(促使他们知识的积累和经历的丰富). 2. We _______________(使我们的行为符合别人的)based on a constant mental process of appraisal and interpretation.3. The class are very active. They ________________(争先恐后地回答问题). 4. Oxygen is ________________(一种能和许多物质化合的气体).5. Mr. Smith is ________________(这次事故的目击者之一).参考答案及解析:1. enrich their knowledge and experience解析:。</p>