英语专业八级翻译练习
专八翻译习题。于是想起客居巴黎时经常见到的法国人手中的名片和请柬。法国人一般却都不大主动递送名片。专八翻译练习及参考译文。1.在兽类中我最爱虎。在虎的故事中我最爱下面的一个。
英语专业八级翻译练习Tag内容描述:<p>1、一An Englishman who had just landed in China entered a restaurant to appease the pangs of hunger. Unfortunately he knew no Chinese and the waiter knew no English; so they were both thrown on mother wit. John Chinaman articulated “Bowwow”, to which John Bull moved his head from right to left. Then the waiter said “Quack, quack!”, to which the customer moved his head from sky to earth, and the inner man was soon satisfied.一个刚在中国登岸的英国人,因为肚子饿得发慌,便走进了一家餐馆。不幸的是,。</p><p>2、专八翻译练习及参考译文Translate the underlined part of the text into English. 1在兽类中我最爱虎,在虎的故事中我最爱下面的一个。深山中有一所古庙,几个和尚在那里过着单调的修行生活。同他们做朋友的,除了有时上山来的少数乡下人外,就是几只猛虎。虎不惊扰僧人,却替他们守护庙宇。作为报酬,和尚把一些可吃的东西放在庙门前。每天傍晚,夕阳染红小半个天空,虎们成群地走到庙门口,吃了东西,跳跃而去。庙门大开,僧人们安然在庙内做他们的日课,也没有谁出去看虎怎样吃东西,即使偶尔有一二和尚立在门前,虎们亦视为平常的事。</p><p>3、1.年轻就是无限的可能。2.留给下一代一个清洁的地球。3.你也做得到!4. 开创职业生涯的另一个高峰。5.追求自我的突破。1. Youth means limitless possibilities.2. Leave behind a clean world for future generations.3. You can do it too!4.Get to another summit in your career.5. Pursue breakthroughs in your life.1.千里之行,始于足下。2.诚实才是上策。3.钱不是从天上掉下来的。4.我知道我的未来不是梦。5. 反败为胜。1. A journey of a thousand miles begins with single step.2. Honesty is the best policy.3. Money doesn。</p><p>4、英语专八考试翻译练习材料 知之者不如好之者 好之者不如乐之者 以下是为大家搜索的英语专八考试翻译练习材料 希望对正在关注的您有所帮助 更多精彩内容请及时关注我们 汉译英 中文原文 婚姻的旅程 当你步入婚姻的殿。</p>