再别康桥原文
徐志摩。(男) 轻轻的/我走了。正如我/轻轻的来。(女)我/轻轻的/招手。波光里的/艳影。(男)在/康河的/柔波里。再别康桥。徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日)。现代诗人、散文家。对剑桥的感情很深。剑桥所体现的英国式文明。(现通译剑桥)。
再别康桥原文Tag内容描述:<p>1、再别康桥作者:徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯,满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥。再别康桥作者简介徐志摩(18961931),笔名南湖、云中鹤。浙江海宁人。1921年前后开始写诗,被誉为新月。</p><p>2、再 别 康 桥(男) 轻轻的/我走了,正如我/轻轻的来;(女)我/轻轻的/招手, 作别/西天的/云彩。(男)那/河畔的金柳,是/夕阳中的新娘,波光里的/艳影,在我的/心头/荡漾。(女)软泥上的/青荇, 油油的/在水底招摇;(男)在/康河的/柔波里,我甘心/做一条水草!(女)那榆荫下的/一潭,不是/清泉,(男)是/天上虹; 揉碎在/浮藻间,沉淀着/彩虹似的/梦。(女)寻梦?撑/一支长篙, 向/青草/更青处/漫溯,(合)满载/一船/星辉,在/星辉/斑斓里/放歌。(男) 但/我/不能/放歌,悄悄/是别离的笙箫;夏虫/也为我/沉默,沉默/是今晚的康桥!(女)悄悄的/我走。</p><p>3、再别康桥1、 作者及作品简介徐志摩(1897年1月15日1931年11月19日),现代诗人、散文家。原名章垿,字槱森,留学英国时改名志摩。新月派代表诗人。徐志摩于1921-1922年曾在英国剑桥大学研究院进修,对剑桥的感情很深。剑桥所体现的英国式文明,形成徐志摩所向往、追求的“康桥理想”(现通译剑桥)。但是,归国后,军阀统治下旧中国的黑暗现实,使他的“康桥理想”幻灭。再别康桥是徐志摩1928年秋再度游历英国后在归国海轮上写的。在诗里他以缠绵凄婉的笔调,抒写了自己对康桥无限留恋和依依惜别的心情,微妙地展露了因“康桥理想”的幻灭。</p><p>4、再 别 康 桥 男 轻轻的 我走了 正如我 轻轻的来 女 我 轻轻的 招手 作别 西天的 云彩 男 那 河畔的金柳 是 夕阳中的新娘 波光里的 艳影 在我的 心头 荡漾 女 软泥上的 青荇 油油的 在水底招摇 男 在 康河的 柔波里 我甘心 做一条水草 女 那榆荫下的 一潭 不是 清泉 男 是 天上虹 揉碎在 浮藻间 沉淀着 彩虹似的 梦 女 寻梦 撑 一支长篙 向 青草 更青处 漫溯 合 满载。</p>