标签 > 38掌握辨析和翻译文言特殊句式常见的失误[编号:27053433]
38掌握辨析和翻译文言特殊句式常见的失误
难点38掌握辨析和翻译文言特殊句式常见的失误1.判断句翻译失误。文言文中的判断句最显著的特点就是基本不用判断词。文言文中的判断句最显著的特点就是基本不用判断词。考生如果缺乏文言特殊句式方面的知识。考生如果缺乏文言特殊句式方面的知识。把判断句翻译为非难点38掌握辨析和翻译文言特殊句式常见的失误1.判断句翻译失误。
38掌握辨析和翻译文言特殊句式常见的失误Tag内容描述:<p>1、难点38 掌握辨析和翻译文言特殊句式常见的失误1判断句翻译失误。文言文中的判断句最显著的特点就是基本不用判断词“是”来表示。考生如果缺乏文言特殊句式方面的知识,往往就会分辨不出判断句,把判断句翻译为非判断句。例如:是非真能好古也,特与庸俗人同好而已。译文:这不是真能爱好古物,只不过和平庸世俗人趣味相同罢了。误译:是不是真能爱好古物,只不过和平庸世俗人趣味相同罢了。【分析】此句是以“非”为标志的否定判断句。“是非”不是一个词,“是”是代词“这”;“非”表判断,译为“不是”。考生在翻译时应将其译成“这不。</p><p>2、难点38 掌握辨析和翻译文言特殊句式常见的失误1判断句翻译失误。文言文中的判断句最显著的特点就是基本不用判断词“是”来表示。考生如果缺乏文言特殊句式方面的知识,往往就会分辨不出判断句,把判断句翻译为非判断句。例如:是非真能好古也,特与庸俗人同好而已。译文:这不是真能爱好古物,只不过和平庸世俗人趣味相同罢了。误译:是不是真能爱好古物,只不过和平庸世俗人趣味相同罢了。【分析】此句是以“非”为标志的否定判断句。“是非”不是一个词,“是”是代词“这”;“非”表判断,译为“不是”。考生在翻译时应将其译成“这不。</p>
【38掌握辨析和翻译文言特殊句式常见的失误】相关DOC文档