租赁合同英文
second party (tenant)。租赁合同。(以下简称乙方)。(hereinafter referred to as party b)。租赁合同英文版。承租人(乙方)。甲、乙双方在平等自愿的基础上。
租赁合同英文Tag内容描述:<p>1、编号: ___________________租赁合同中英文甲 方:____________________乙 方:____________________签订日期:____年____月____日租赁合同LEASECONTRACT出租方(甲方)LessorhereinafterreferredtoasPartyA:承租方(乙方)LesseehereinafterreferredtoasPartyB:根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。InaccordancewithrelevantChineselaws、decreesandpertinentrulesandregulations,PartyAandPartyBhaverea。</p><p>2、厂房租赁合同 英文factory rental contractfirst party:second party (tenant):dongguan city . the property is owned by first party, both parties have come to an agreement and first party is renting the factory and dormitory to second party. both parties have already voice out about their requirement, after signing the contract, that means both parties have to follow and abide the rules accordingly. the details of the rental agreement contract are as per follow:一:location of the rental。</p><p>3、英语租赁合同附中文租赁合同tenancy agreement一、出租人:landlord:承租人:tenant:(以下简称甲方)(hereinafterhirin:ft referred to as party a)(以下简称乙方)(hereinafter referred to as party b)二、租赁标的:tenancy:甲方同意将____________________及其设备(见附件1)在良好状态下租给乙方。租用分户面积总计约____________________平方米。party a hereby agrees to lease____________________and the equipment therein (as described in appendixpendiks 1) in clean and tenantabletenntbl condition to party b, t。</p><p>4、英语租赁合同附中文租赁合同tenancy agreement一、出租人:landlord:承租人:tenant:(以下简称甲方)(hereinafterhirin:ft referred to as party a)(以下简称乙方)(hereinafter referred to as party b)二、租赁标的:tenancy:甲方同意将________及其设备(见附件1)在良好状态下租给乙方。租用分户面积总计约________平方米。party a hereby agrees to lease________and the equipment therein (as described in appendi pendiks 1) in clean and tenantabletenntbl condition to party b, the size of the leased property being。</p><p>5、合同编号:_________租赁合同英文版甲方:_________________________乙方:_________________________签订日期:______年_____月_____日第 1 页 共 6 页租赁合同英文版出租人(甲方):____________承租人(乙方):证件编号:________________联系地址:联系电话:________________房屋坐落:______________________________________________依据中华人民共和国合同法及有关法律、法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,就房屋租赁的有关事宜达成协议如下:第一条租赁期限(一)房屋租赁期自______年______月______日至______年____。</p><p>6、LEASE CONTRACT FOR STANDARD FACTORY PREMISES BETWEEN (PLEASE INSERT THE NAME OF THE LESSOR) AND (PLEASE INSERT THE NAME OF THE LESSEE) CONCERNING (PLEASE INSERT THE NAME OF THE STANDARD FA。</p><p>7、租赁合同中英文 租赁合同 LEASE CONTRACT 出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) : 承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) : 根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使。</p>