




免费预览已结束,剩余11页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
i 日本語主語省略問題原因分析 摘 要 省略是任何语言都存在的一种现象。一般来说,讲话的时候往往会将共知的部 分省略以求简明扼要。有人说由于日语的语言特点和日本民族的同一性以及在此基 础上的文化,地理,社会关系,使日语与其他语言相比省略现象尤为普遍。省略表 达是日语交流的显著特点之一,日本人在日常的言语生活中,会自然而然的使用省 略表达,令中国的日语学习者在口语和书面语中经常出现这样那样的错误。 本文的研究目的是通过对翻译中的常见主语误译现象的分析,研究日语中的主 语省略问题,并对其成因进行分析,探究中日主语省略的不同,同时提出相应翻译 技巧,让以后的学习者更充分的了解中日主语地位不同的,掌握应对方法避免出现 翻译错误。 本文由三部分组成,第一章,以翻译中常见的主语误译句为例,从四个方面对 由主语省略而引起的误译问题进行分析,探究中日两种语言中主语省略现象的差别; 第二章,主要从文化,地理,社会三个视点来研究主语省略现象的成因,分析主语 省略背后的使用者的心理;第三章,对翻译中翻译技巧进行归纳总结,使翻译更得 体。 通过上述分析、归纳得出以下结论:首先,主语省略在日本人的言语交流中起 很大作用,是其交流的特点之一。其次,在和日本人的交流中,由于说话人的省略 表达常常会引起误解,中国人在汉译日的过程中,也会很难正确把握主语日语中的 主语省略的确远超过汉语。由文化,地理,社会等因素形成的省略表达,日语具有 了其特异性。并且主语省略现象日语比汉语要复杂得多。 关键词:主语省略; 误译; 原因; 技巧 ii 要 旨 省略言語存在言語現象一。一般的言、会話 、簡明要領、知 省略。日本場合、日本語特質及日本民族 同一性、文化、地理的背景関係、他言語比、日本語省略 現象非常多言、日本人、特徴 現省略。日本人日常言語生活、無意識省略使 、中国日本語学習者話言葉書言葉、 間違。 本稿目的、翻訳主語誤訳現象分析、日本 語主語省略問題、原因分析、中日主語省略違探出 、翻訳提案、勉強者中日主語省略問題 提出、対応方法掴翻訳間違避。 本稿三章分論、第一章、日中翻訳主語誤訳例 、四方面、主語省略形成誤訳問題分析、中 日主語省略異同点探。第二章、文化、地理、社会三 視点見主語省略成因、主語省略使用心理分析。第三章 ,前記分析、翻訳方法総括。 主語省略分析、以下。省略表現日本人言語 生活中大役割果。日本人特徴一 。中国人日本語中国語訳時主語、正確 主語把握、文化、地理、社会背景基主語省略、 日本語特異性、主語省略中国語複雑 結論出。 :誤訳主語省略原因 iii 目 次 1 第一章 主語省略主語誤訳 2 1.1 曖昧表現主語省略 .2 1.2 礼儀用語主語省略 .3 1.3 決文句主語省略 .4 1.4 強調主語省略 .4 第二章 主語省略使用原因 5 2.1 文化視点見主語省略 .5 2.2 地理因素見主語省略 .6 2.3 社会背景見主語省略 .6 第三章 主語省略翻訳技法 7 3.1 加訳 .7 3.2 意訳 .8 .10 注 釈 .11 参考文献 .12 謝 辞 .13 1 主語、文成分一。述語述 事柄主体部分。主語動作状態主体、述語対 主格関係立分成分(日本文法大辞典明治書院 2001)。文重 要成分、述語形態規定機能持。日本語上述機 能、省略場合多。主語省略、 両国学者様角度検討続。翻訳角度系統的研究 取扱。、実藤恵秀私中国小説翻訳経験、日、 漢主語省、漢日多主語省知 。見、日本語場合主語省略現 象活発的,多様的。翻訳者誤訳、日語主語省略現象 多様性両言語異同明。、日本語主語省略表現 多、省略原因研究、翻訳方法 予定。 先行研究、日本語、中国語関作品多、小 川泰生書論文日中翻译时的主语省略问题(1995)中翻訳誤訳点 簡単、分法上下文脈角度論述、具体分析 。周敏西省略考察 (1988) 主語省略中、日本語 特有助詞及述語主語対限定角度、両言語相違性論。 全面、翻訳方面主語省略研究深記論 余地。 本稿目的、翻訳主語誤訳現象対研究、日中両言語 省略異同分析行、日本語省略、中国語省略主語 特注目,翻訳角度、主語省略原因分析、将来学習者同様 発生避具体的翻訳見出 。 2 第一章 主語省略主語誤訳 1.1 曖昧表現主語省略 日本人、表現取曖昧日本語言 。確、日本語日常会話曖昧表現、曖 昧表現取、日本人自分気持表時適切言葉 、露骨表現。 以心伝心 通、他人 期待言主語省略 。以下例見。 例 、顔。 、皆親切。 、会、本当。 三例主語欠。、心理 状態主体言、話手、主語三人称代名詞 判断。、語中国語 高兴、性質持。 例 、君言正思。 、。 、教。 以上例、思心理動作主体話手 明白。多場合、主語私一人称代名詞、 省略普通。、日本語意志表助動詞 、希望、要求表、表現形式主語 表明、文主語常省略。 実、日本相手一聞十知持信 、明確言葉説明失礼考 。相手考尊重、自分意見初言、曖昧 質問相手思確。上、相手傷 、人間関係壊曖昧表現。一方、日本人 和乱発言行動、仲間嫌。 3 、日本人発言行動、直接言、多場合省略 、曖昧言方自分意見出控。曖昧表現省略 主語省略一部分。 1.2 礼儀用語主語省略 日本語中国語、尊敬語謙譲語多。言語多少、 敬語形式、日本語敬語動詞、自動詞他動詞 完全異言語非常稀。敬語動詞出現同時、主 語表。、敬語使用通主語省略。 例 1、雑誌、今日来、()読 。 2、()存。 敬語話手敬意聞手直接表言葉。受取 方自己、第二人称第三人称制限。会話、省略 、省略、余計感。 例 目下:病気。 目上:、。来週聞、 目下:。喜 上、日本語、相手提案拒絶、不満表、或相手誘 時、相手傷、婉曲言方使。 相手話手気持理解同時、聞人体面傷、非難、 批判、反対、命令、直接拒絶文免。以下 3 種類情況、日本人礼儀 正原則省略表現方式使。 、不満表。日本人不満表時、 、 、音 恐入、宅坊 何回説明 言葉使。内容他人傷言葉 話要点省略、婉曲言方使。一方、主語省略、動作受取 手直接説明、相手礼儀気持持。次他人 拒絶時。一般的、他人拒絶、一度詳説明 4 必要。主語省略状況珍。 、 。話見。、誘時主語省略 。表現方式相手心理的負担減少、自分利益獲得 話題免。 1.3 決文句主語省略 日本人話時、不可欠部分。会話行、 時、故意半分言、残内容相手完成。特主語、 、 邪魔、 恐入、省 略日本語決文句一種類。同質社会含 蓄、不完全、朦朧距離、日本人美意識感 。時、省略固定形態。何省略、人 追及。自然省略内容。 以下決文句訳文 、見、主語省略例読者紹介。 例 1 : (我回来了) b:帰。 (欢迎你回来) 例 加減。 (您健康状况如何?) 。大丈夫。 (谢谢你!没关系。 ) 聞安心。 (听到这话我就放心了。 ) 大事。 (请您多保重。 ) 1.4 強調主語省略 久野暲書談話文法 中、省略問題言。彼 省略順番行思。主新、重要情報 残、非重要省略。、残情報話方伝 。主語、述語構成、一般的何。 、話時述語成分強調、主語省略。 例 a:君東京何時着。 b:十一時 以上例、 何時話手聞情報、答時、 5 繰返避主語省略。 僕東京十一時着 言、全部非重要情報一度答、複雑、長。金田一 春彦 例挙。眠顔子供向母親尋 。 例 中国語:你困了么? 日本語:眠? 簡単会話、主語省略。日本語眠?表現 誰主語部分略、中国語你困着了么 表現全同用伝達役十分果、話手聞手明確意 味分思。芳賀氏日本人愛 書。筆者読者両方分言葉省略。特、 第一人称主語省略。 第二章 主語省略使用原因 2.1 文化視点見主語省略 言語民族特徴現。民族特質民族使言 葉中集約。人間行動意識中自然属少、大 部分文化属。見、言語文化切切 深関持。異背景中違言語生同時 、違言語異文化含。翻訳文字転換、国際 異文化間、言語文化広、伝達移植 。、翻訳者、順序正翻訳技術把握 、言語文字層意味適切理解同時、言語反映 文化深伝、詳細把握必要。 国比、日本人言語心理複雑。日本人自己主张 意識弱、会話直接、婉曲、曖昧。日本人自分心 配、表現話内容損、不当言葉 自分名誉毀損、自分不利。多日本人、物事緩 唇原則従。行動気、言葉気、会話気 。言葉簡単完全表現明、日本人心理合 6 分。自然主語省略日本語主特徴。 2.2 地理因素見主語省略 日本多文化社会。、日本周囲海隔島国、 孤立世界長歳月暮、日本人均質単一民族, 独自文化育反面、閉鎖的島国根性身常識、広 。木村、文化焦点当日本文化伝統変容日本伝統 文化大陸隔絶島国地理的特殊性日本民族単一性 成立。島他人界全隔絶、内部人的交 流不可欠。話時、手抜周到必要、重点 。相手知情報省略。省略、 不自然見、蛇足加感。日本、話、失礼 思。自分表現、介、人理解欲、 口言。同時、日本狭島国、人狭人間関係中生。 通常相手気持感気遣、明確事実述。日本 人互考推測中心、相手知情報、理解 内容全部省略。手渡情報相手知情報。 日本語基本的使方。、多場合主語相手 既知情報、省略。 2.3 社会背景見主語省略 日本語主語省略日本歴史発展分連絡持。日本社会 弥生時代、人農耕社会中心、固定土地耕作行、稲 田栽培。来日来日、生活。記載、明治 初期、日本農民数量日本全国人口 80%。日本農 民。農民達全員村構成、耕地上定住、代生 活。人互認識、熟知。動作言及 動作主体誰知自然。、明治以後、日 本学系言語、主語不可 欠。機械的日本語、日本語 7 、主語省略言方生。西欧崇拝時代、 西欧生文法普遍的、日本語思 、考方生出。例小説源氏 物語中、狭宮廷動作主体言、動詞敬語 使通、動作主体判断。 第三章 主語省略翻訳技法 実際翻訳、技法駆使必要、七種類 分、加訳、減訳、反訳、変訳、倒訳、分訳、合訳、翻訳一 技法、技法同時使多。 主語省略関技法簡単紹介、主誤訳問題解決。 3.1 加訳 日本人既知情報、通訳場合、中国人未 知新情報。通訳者、具体的与 必要。、主語省略、前提前部分主語出現 、前文言状況。、主語発見 、加訳。、主語適正判断時、複雑主語 時。一般的主語彼 私 君人称代名詞。 例 1 時勘太郎逃路失、一生懸命飛。 向二年上。弱虫力强。钵开头、 胸宛押拍子、勘太郎头、 袷袖中。 (夏目漱石坊 ) 訳文:当时,勘太郎无处可逃,只好朝我死命地扑来。 勘太郎比我大两岁, 胆子固然小,力气却很大。 勘太郎用头颅对准我的胸部顶来。一不小心,头部滑 进我宽大的和服袖子里。 例 2 一人伊豆旅出四日目。修善寺温泉一夜泊、 湯島温泉二夜泊、朴歯高下駄天城登来。 (川 端康成伊豆踊子 ) 訳文:我独自一人到伊豆旅行已经是第四天了。我在修善寺温泉住了一夜,在汤 8 岛温泉住了两夜,然后穿着高齿的木屐攀登天城山。 言、翻訳第一歩原文正完全理解把握。 、原文基礎力要求、様作業必 要。例、時事問題翻訳、取上 問題事件歴史的流当時社会的背景、使言葉 適確意味内容調、日本人話習慣、 言語特徴、翻訳場合、原作内容把握、言語特徴背 景、歴史、成因調必要。 翻訳第二段階、把握原文訳文表現作業 。段階、訳文使言語訳者表現力 問、翻訳関係二言語比較極重要 。 3.2 意訳 加訳方法大部分文章翻訳、内容適切中国語転化 、直接翻訳、中国人習慣合。、違場面 翻訳必要。日本語中国語一一意味対応、翻訳 時、場面注意。 例 君大好。 訳文:我爱你。 例 迷惑。 訳文 1:我们一直给你们添麻烦,真对不起。 訳文 2:非常感谢你们一直以来给予我们的支持和帮助。 例 願。 訳文:请您多多关照。 翻訳中、翻訳者方法採用、訳文特色持 。翻訳者帰化採用、訳文上手、異 化採用、効果悪。 帰化翻訳過程、当民族 話方法利用、外来作品表現。異化、帰化違、翻訳 、 元風味維持思。直訳意訳同、 9 種類方法採用、訳文内容、要求違決 。 翻訳単言葉置換作業行、双方意思疎通円滑運 工夫必要思。意味 必要。実際翻訳、 技法駆使必要。以上、訳文、適訳、 原作意味内容場様子雰囲気訳文表現 心砕、訳文読者親表現 使心掛必要。 10 学習者日本語学習始、日本語主語省略多気。 、主語省略関詳書資料、日本語学習者常戸惑 。本稿、主語誤訳角度考察、両言語異同対照。日本特 別社会背景主語省略特徴便利条件与。 、次結論出。主語省略中国日本多、 日常生活用。省略表現日本人言語生活中大役割果 。日本人特徴一。、日本語主 語省略表現言語特徴反映、文化、地理、社会特色持。中 国人日本語中国語訳時主語、日本語特異性 、主語省略中国語複雑結論出。 、翻訳課程本稿提出込、主語省略 認識強、学習者主語省略表現把握今後課 程思。 11 注 釈 注1:日本語学習研究1983 年 日本語学習研究雑誌社 第 3 号 9 頁 注2:周敏西省略現象考察1988 年 上海外語教育出版者 56 頁 注3:以心伝心: 禅宗言葉説明出来深遠微妙教理無言 弟子伝。 俗、無言相手分意用 注4:久野暲談話文法1978 年 大修館出版 18 頁 注5:金田一春彦、言語学者金田一京助長男。京都産業大学教授、名古屋大 学教授経、昭和 34 年東京外国語大学教授。 注6:張振玉訳 坊1968 年 明山書局出版 43 頁 注7:侍桁訳 伊豆踊子 1981 年 上海訳文出版社 155 頁 12 参考文献 1 張桐赫 主語省略中日対照 2007 年 5 月 湖南大学 2 久野暲 談話文法 1978 年 6 月 中華書局 3 木村時夫 日本文化伝統変容199
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年中职高考对口升学(理论考试)真题卷【教育与体育大类】模拟练习
- 2025年膨化硝铵炸药项目合作计划书
- 安全培训效果课件制作
- IMC-EB10-LY3012218-生命科学试剂-MCE
- IAP-ligand-5-生命科学试剂-MCE
- 2025贵州遵义市赤水市第一批就业见习招募34人考前自测高频考点模拟试题及答案详解(名师系列)
- 2025年芜湖市残疾人综合服务中心编外工作人员招聘2人考前自测高频考点模拟试题附答案详解(黄金题型)
- 2025年弹射救生系统项目合作计划书
- 2025北京市海淀区第二实验小学教育集团招聘模拟试卷有完整答案详解
- 2025河南信阳市人民医院招聘合同制人员2人模拟试卷及答案详解(夺冠)
- 物权编善意取得制度解读
- 面部桃花灸培训专业知识课件
- 2025年高考政治总复习高中三年必考基础知识复习汇编资料(必背版)
- (2025)汽车驾驶员(技师)考试题库及答案
- 人工智能在威胁情报中的应用-洞察及研究
- 林业安全生产培训教材课件
- 保障性租赁住房房屋维修保养方案
- 乡级增补叶酸培训课件
- 信访诉求书撰写指南2025
- 2024邯郸大名县招聘村(居)党务、村务(居务)工作者354名招聘笔试备考试题及1套参考答案详解
- 医生法律法规知识培训课件
评论
0/150
提交评论