



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
钢筋混凝土框架结构中使用轻体砌块材料做填充墙时墙体防裂缝初探 钢筋混凝土框架结构中使用轻体砌块材料做填充墙时墙体防裂缝初探是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,钢筋混凝土框架结构中使用轻体砌块材料做填充墙时墙体防裂缝初探是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,钢筋混凝土框架结构中使用轻体砌块材料做填充墙时墙体防裂缝初探的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。摘要:在现行施工的钢筋混凝土框架结构、框架-剪力墙结构等结构体系中,基本采用轻质砌块砌体作为填充墙,经常出现裂缝,导致外墙渗漏、内墙不美观等问题。本文对轻质砌块砌体作为填充墙产生裂缝的原因进行综合分析,在总结施工经验的基础上阐述控制裂缝方法以供参考。关键词:砌块砌体;裂缝原因;控制措施1引言近些年来随着土地的日益紧张、环保要求的紧迫和科学技术的发展,烧结粘土实心砖被禁止使用,国家政府大力提倡使用轻质高强多功能的建筑材料,普通混凝土空心砖、加气混凝土砌块、炉渣水泥空心砖、粉煤灰水泥空心砖等材料在结构的填充墙普遍被采用。但在使用过程中,有些建筑出现外墙渗漏、内墙开裂现象,因其原因导致使用不便甚至投诉和纠纷时有发生,政府有关部门、房地产开发商对此问题频感头疼。尤其东北地区,冬天气温寒冷夏天炎热,经过冻容循环,致使外墙爆皮脱落;墙体开裂导致渗漏;内墙长毛破坏装修影响美观和正常使用,给住户造成心理负担。2砌块砌体填充墙裂缝种类及产生原因2.1干缩裂缝过去使用的烧结粘土实心砖,由于原材料和加工工艺原因,材质密实吸水率低,干缩变形很小,而且变形完成比较快。对于非烧结砌块,随着含水量的降低,材料会产生较大的变形。如加气混凝土砌块干缩率为0.30.45mm/m,轻骨料砌块的干缩变形更大。这些砌块的干缩变形特征是早期发展比较快,如混凝土砌块出厂后放置28天强度达到100%时,干缩变形只完成50%,其后逐步变慢,三年左右才能停止干缩变形,因此砌块砌体填充墙在施工完的三至四年间处在一个徐变状态中。砌块砌体填充墙干缩变形裂缝在建筑上分布比较广、数量多,而烧结粘土实心砖砌体的干缩变形相对来说就少得多。如谊江佳园小区2004年6月,部分单位工程混凝土结构陆续封顶填充墙开始砌筑,设计填充墙为丹东地区通用的炉渣混凝土空心砖墙,由于2004年丹东市开发项目多,空心砖生产厂家受到资金和场地的限制,丹东市场根本没有经过6个月以上场地堆放有过自然变形的空心砖,基本上都是超过28天养护龄期便销售施工,另外砌筑时正逢雨季部分空心砖含水率达到饱和状态,因此砌筑完成后逐渐产生干缩变形,是小区部分墙体产生裂缝的原因之一。2.2温度裂缝温度变化会引起材料的热胀冷缩,在约束条件下,温度变形引起的温度应力足够大时,墙体就会产生温度裂缝。对于填充墙尤其外墙来说,在周期性的日照辐射影响下混凝土线膨胀系数为1010-6/,砌体结构线膨胀系数为510-6/,两种结构热膨冷缩步调不一致,其产生变形的差异将导致在两种材料连接部位的裂缝。具体表现为梁、板与砌体接角处出现裂缝;顶层砌体门、窗洞口的角部呈八字状的裂缝等。温度裂缝是造成围护结构墙体早期开裂的主要原因。2.3施工不当引起的裂缝砌体砌筑时,灰缝砌筑砂浆不饱满或厚薄不均,砂浆的稠度不够等,使砌块迅速吸收了砂浆中的水分,造成薄层灰缝干缩开裂,既影响砌体强度尤其是抗剪和抗拉强度,设备设施线管施工时未预埋,墙体砌完后凿沟埋设,由于填充墙本身强度较低且薄,是墙体整体性遭到破坏。砌块砌体围护结构与混凝土墙柱之间未按规范要求铺设拉结筋或拉结筋安装位置不当。一层填充墙底部未设基础直接在地面垫层上砌筑或基础过小,产生不均匀沉降。施工洞预留过多且不规范,填堵处理不好。砂浆配合比不当。很多工地对砂浆配合比计量不严,砂浆的材料用量偏差较大,致使灰缝砂浆强度分布不均,强度偏低,造成裂缝。2.4其他原因主体结构产生不均匀沉降;部分建筑竣工后住户进行拆改,使墙体整体性遭到破坏也是造成轻质砌块墙体裂缝的重要原因。另外,轻质砌块砌体裂缝在建筑物墙体上还可认为是由于材料质量不合格,设计者重视不够,设计和施工无针对性防裂措施等。如砌块出现质量问题,那么砌体会出现各种形式的裂缝。3砌块砌体围护结构裂缝控制措施3.1干缩裂缝的防治砌体在存放和运输过程中,宜有防雨措施。运输装卸,宜用专用工具,严禁摔、掷、翻斗卸货。购回砌块后应经过一段时间后才能上墙砌筑,有条件的场地最好存放半年以上,这样可使其在自然状态下完成大部分干缩,减少砌筑后的干缩率。存放时要摆放,高度不易超过1.6米。在砌筑前严禁干砖砌墙。因为干砖砌墙砂浆很难铺摊,且砂浆脱水迅速丧失强度,所以,在砌砌块前要洒水,令砌块有适当湿润。砌砌块完成后,在抹灰前墙体浇水要适度,不要一次性浇水,抹灰前24小时,在墙上浇水一次,12小时再浇水一次,但每次浇水不宜太多,以从颜色上能分开干湿砖为准,不能看到砖表面有水析出,更不能使砌体含水率达到饱和。内墙与梁、板、柱结合处的抹灰层中,宜沿缝长方向加贴不少于200mm宽纤维网布做防裂处理。3.2温度裂缝的防治除按砌体结构设计规范gbj3-88中的第5.3.1、5.3.2条执行外,尚需注意:为防止梁、板与砌体接角处沿水平面出现裂缝,在砌筑外墙时必须按要求施工,做到日砌筑高速不得超过1.8m,以防砌筑砂浆硬化沉实时拉裂灰缝;墙顶梁底必须用实心砖隔日斜向楔砌,最好预留一周,预留高度要调整好,确保斜顶砖挤紧砌实。为防治框架柱、异形柱、剪力墙与轻质砌体接角交接处出现裂缝,按规范要求预埋拉结筋时,要与砌块模数相匹配,使拉结筋水平伸入灰缝中;此外在顶层、屋面层的轻质砌体门、窗洞口处增设构造柱(或用混凝土灌实轻质砌块)、圈梁并与建筑物整体连为整体。为防止顶层砌体门、窗洞口的角部出现人字形裂缝,可采取加强屋顶隔热措施及在顶部抹灰层中增设钢丝网等。北方地区外墙最好在外部做保温处理。3.3施工措施砌块砌体砌筑时要使灰缝砂浆饱满,水平灰缝饱满度不低于90%,竖直灰缝饱满度不小于60%。厚度均匀,特别是竖缝。水平灰缝厚度和竖缝宽度应控制在8-12mm,铺灰长度比砌块略长,不得超过800mm。严禁用水浇灌灰缝。砌块砌体砌筑时,预埋管线要边砌边预埋,尽量不打或少打砌块,空心砌块砌体管应从空心内走。在砌期之前规范及皮数杆标准的准确位置预埋拉结筋,拉结筋要与混凝土结构粘接牢固。一层内墙下应设潜基础,基底要夯实。尽量少留施工洞,必要留时,按规范规定设置过梁、拉结筋。填堵时与原墙灰缝一致接缝填充密实。加强施工过程砂浆拌合的监督。拌和站配合比要及时更换展示清楚,计量器具要准确。禁止手工搅拌。3.4其他措施加强材料质量的监管,不合格的材料坚决不用。设计时要以人为本,使用功能尽量合理,以减少竣工后改动的可能。4结语轻质砌块砌体做填充墙结构时的裂缝机率要比烧结粘土砖大,原因是由两种材料本身的性质决定的。由于轻质砌块砌体裂缝原因广泛、复杂,在使用轻质砌块砌体做填充墙结构时,首先选择质量好的轻质砌块,在施工前一定要针对轻质砌块砌体材料的性质,做好施工技术准备,施工过程中,认真落实各项措施,严格按规定和设计要求施工,可大量减少裂缝的发生。参考文献1国家标准,gbj3-88,砌体结构设计规范3.北京:中国建筑工业出版社,1988.2行业标准,jgj/t14-95,混凝土小型空心砌块墙体技术规程s.北京:中国建筑工业出版社,1995.其他参考文献baker, sheridan. the practical stylist. 6th ed. new york: harper & row, 1985.flesch, rudolf. the art of plain talk. new york: harper & brothers, 1946.gowers, ernest. the complete plain words. london: penguin books, 1987.snell-hornby, mary. translation studies: an integrated approach. amsterdam: john benjamins, 1987.hu, zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 m. 北京: 北京大学出版社, 2006.jespersen, otto. the philosophy of grammar. london: routledge, 1951.leech, geoffrey, and jan svartvik. a communicative grammar of english. london: longman, 1974.li, qingxue, and peng jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 m. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.lian, shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 m. 北京: 高等教育出版社, 1993.ma, huijuan, and miao ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 m. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.newmark, peter. approaches to translation. london: pergmon p, 1981.quirk, randolph, et al. a grammar of contemporary english. london: longman, 1973.wang, li. 王力, 中国语法理论 m. 济南: 山东教育出版社, 1984.xu, jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 m. 北京: 清华大学出版社, 2003.yan
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论