管理论文农村市场家电需求难以释放的原因研究.doc_第1页
管理论文农村市场家电需求难以释放的原因研究.doc_第2页
管理论文农村市场家电需求难以释放的原因研究.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

农村市场家电需求难以释放的原因研究 农村市场家电需求难以释放的原因研究是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,农村市场家电需求难以释放的原因研究是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,农村市场家电需求难以释放的原因研究的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 摘要 目前,我国农村居民对家电产品已经具有较大的潜在需求和相应的购买能力。但是,从家电行业在农村市场的发展现状来看,农村居民家电消费行为具有“高需求,低购买”的特点。其主要原因在于:农村居民消费行为过程的第一环节(问题认知环节)具有明显的被动型认知特征,这导致农民对家电需求的认知强度较低,不足以推动其参与更深层次的消费活动。关键词 消费行为过程 主动型问题认知 被动型问题认知伴随农村居民收入水平和购买能力的提高,联想、海尔等知名家电品牌纷纷采取策略进入农村市场。众品牌在农村市场开拓过程中普遍发现:农民消费者总是有较大的产品需求,但却始终迟迟不采取消费活动。所以研究激发农村市场消费潜力问题具有重要意义。一、农村家电市场发展现状研究尽管现阶段我国农村居民已经具备了对家电类产品的需求潜力和购买能力,但是,由于缺乏合理引导,农村居民总是无法认知或释放这些潜在需求,从而使购买行为不断推迟。所以,我国家电行业在农村市场范围的发展现状并不理想。一方面,农民对家电产品虽然具有较大的潜在需求,但这些需求始终未被很好激发。这主要表现在我国大部分农村居民使用的家用电器通常是已经淘汰的产品型号,产品的性能和质量标准明显落后于现代主流产品。农村居民的家电消费仍处于“有电视看、有洗衣机用就行”的状态;另一方面,家电企业大多忽略了对农民消费者“问题认知”环节的促进和推动,而将营销策略侧重于影响农村居民的“信息收集”、“品牌选择”、“购买决策”等较深层次的消费行为环节。因此,企业始终无法有效地激发农民对家电产品的购买活动。二、农村市场策略失效的原因分析由于生活环境、风俗文化、生活习惯等的不同,农村居民的消费行为过程有其独有的特性,这些特性与城镇居民的消费特点存在明显差异。按照经典理论,消费者的消费行为分为:问题认知,信息收集,品牌比较,购买和购后行为这五个步骤。其中问题认知环节是消费行为的首要环节。所谓“问题认知”就是指人们意识到自己的理想状态与实际现状存在差距,从而需要采取一定的行为以解决此问题。这一环节决定了消费者消费行为过程的开始与否。在问题认知过程中,消费者对问题认知的路径有两种,第一种是主动型问题认知,这种认知路径的出发点是“理想状态”。即消费者首先对某种产品产生自己的理想状态,这种理想状态由消费对该产品不同属性的描述构成,包括产品的物理属性和社会属性等。以电视为例,主动型问题认知过程中,消费者首先从电视的某一理想状态出发,比如其理想状态是:“美观、21寸、遥控、纯平、不伤眼睛、高清晰度等”;然后,消费者会将理想状态和现实状态进行比较,从而发现其现有的电视与理想状态存在差距。比如现在的电视可能是90年代的电视,仅为18寸、清晰度不高、非纯平且有些陈旧。这样,在理想状态和现实状态之间便产生了一定的差距,如果这种差距达到一定强度并对消费者而言相对比较重要,他们便会试图进入下一步的消费行为环节。另一种问题认知路径叫被动型问题认知,这种认知路径的出发点是“现有状态”。被动型问题认知过程中,消费者对产品的理想状态缺乏明确的概念和理解,即他们的理想状态极为模糊,甚至有些情况下,消费者根本就没有理想状态。如此一来,理想状态与现实状态之间的差距就难以测量和感知。这会导致消费者无法认知到自己对该类产品的需求,从而延迟消费者对该产品的购买行为。以电视产品为例,被动型问题认知过程从现有电视的现实状态出发,而其理想状态较为模糊或不明确,这种情况下,消费者的评价标准往往是现在的电视能用就行。电视的现实状态就等同于消费者对其的理想状态,从而导致消费者主观上无法认识到自己对电视的需求与现实现状之间的差距,因此,消费者也就不会对“购买新电视”这一问题采取更深入的消费行为。据调查发现,我国农民在对家电产品的消费过程中,通常采用被动型问题认知路径。他们大多拥有较为落后的、功能简单的部分家电产品,而且这些产品的性能、质量等各方面与现代主流产品相差较大。但是由于农村居民对这些产品理想状态较为模糊,所以他们目前往往只能模糊的意识到自己的一些家电产品已经落伍,同时在潜意识里认为自己对这些产品存在需求和购买能力。但是,这种认知的强度很低,并不足以促使农民参与到更深层次的购买行为,从而导致农民有需求却始终不采取消费活动。这是我国农村市场对许多家电产品存在潜在需求,而这些需求却始终难以释放的主要原因。目前,众多家电品牌已经认识到将自身产品的物理要素与农民需求相匹配的重要性。所以,许多厂商对农村市场需求特征进行较为细致的研究,推出了许多功能实用、性价比高、操作简单、价格合理的针对于农村市场的产品。从产品的物理属性来看,许多产品已经能够很好的满足农村市场的消费需求。但现实中,这些产品的销售情况并不能达到企业预期的理想效果。其主要原因在于:企业在对产品进行营销时以“农民已经开始进入信息收集、品牌比较等消费环节”这一假设为前提,即认为农民已经认识到自己对产品存在需求,并且这一认知达到了一定的强度,并能促使农民进入信息收集、品牌评价、购买等较深层次的购买行为过程。这一假定与农村市场的现状存在较大差异,从而导致企业的营销措施效果甚微。由此可见,农民在问题认知环节表现出明显的被动型问题认知的特点,这说明促进农民问题认知过程是企业的营销策略中不可或缺的组成部分。参考文献:1王新玲:我国家电品牌国际竞争力.管理世界,2000年第4期2尹世杰:我国当前调整消费结构的几个问题.经济学动态,2001年第1期3徐会奇王健宇:农民收入的不确定性、变化机理及其影响因素.改革,2007年12期其他参考文献baker, sheridan. the practical stylist. 6th ed. new york: harper & row, 1985.flesch, rudolf. the art of plain talk. new york: harper & brothers, 1946.gowers, ernest. the complete plain words. london: penguin books, 1987.snell-hornby, mary. translation studies: an integrated approach. amsterdam: john benjamins, 1987.hu, zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 m. 北京: 北京大学出版社, 2006.jespersen, otto. the philosophy of grammar. london: routledge, 1951.leech, geoffrey, and jan svartvik. a communicative grammar of english. london: longman, 1974.li, qingxue, and peng jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 m. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.lian, shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 m. 北京: 高等教育出版社, 1993.ma, huijuan, and miao ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 m. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.newmark, peter. approaches to translation. london: pergmon p, 1981.quirk, randolph, et al. a grammar of contemporary english. london: longman, 1973.wang, li. 王力, 中国语法理论 m. 济南: 山东教育出版社, 1984.xu, jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 m. 北京: 清华大学出版社, 2003.yan, qigang. 严启刚, 英语翻译教程 m. 天津: 南开

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论