论《鼠疫》在中国的接受.pdf_第1页
论《鼠疫》在中国的接受.pdf_第2页
论《鼠疫》在中国的接受.pdf_第3页
论《鼠疫》在中国的接受.pdf_第4页
论《鼠疫》在中国的接受.pdf_第5页
已阅读5页,还剩84页未读 继续免费阅读

论《鼠疫》在中国的接受.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中国海洋大学 硕士学位论文 论鼠疫在中国的接受 姓名:别致 申请学位级别:硕士 专业:英语语言文学 指导教师:李志清 2011 la rception de la peste en chine 2 论鼠疫在中国的接受 摘 要 加缪对自己与他人生命的尊重,坚持与热爱,对于人类处境的深刻理解,对 于道德的不断追求,是最深冷寒夜中一点明亮的星光。加缪的作品向来被视作道 德坐标。然而,由于加缪彻底的人道主义追求,使得他的文学价值被其政治色彩 所掩盖。尽管如此,其重要作品之一鼠疫,因为其特殊的主题:反思灾难的 本质,拷问生命的尊严,描述人性的光芒与污浊,思索人面对灾难的反应,自八 十年代被译为中文以来,在各时期不同读者群中产生了不同的反响,这些反响的 变迁在诸多评论性和研究性文章中多有体现。 本文第一部分着力于分析加缪的形 象,以及该形象在法国本土和在中国的解读。中法两国对加缪其人解读的差异可 为日后其它加缪的接受研究提供素材, 此差异也为文本在两国不同的接受情况进 行铺垫。本文第二部分对鼠疫内容与思想进行简要全面的分析,并在末尾附 上此书在法国接受情况的概述, 为其在中国的理解与接受做铺垫。 第三部分为 鼠 疫在中国三十年的接受历程及分析。本文创新之处在于把鼠疫在中国的接 受历程按时代背景的发展分为三个阶段,并试图分析鼠疫的不同解读里蕴含 的社会思想倾向,总结出每一个时代的接受特点,以及产生这些思想方式的社会 原因。 通过此分析,本文探讨了当代影响翻译文学在中国接受的因素,全面地 描绘出鼠疫的思想内涵,指出之前相关思索的不足。最终,通过一外国作品 的接受勾勒出最近三十年来中国社会的精神图卷。 关键词:鼠疫; 加缪; 年代;批评 la rception de la peste en chine 3 reception of reception of the plague the plague in china abstract in china abstract this research aims to tackle the 30years of the reception of the plague in china. ever since its introduction in china, the plague has always participated in the most important cultural events, and has become a persistent subject of scholar analyze in the past thirty years which can be divided into three distinct periods. those studies reflect, in some respect, cultural circumstances that have changed through time. the study will focus on the comments and thesis written in china, a structural-functional analysis will be applied. the main purpose of the present research is to collect and synthesize all the chinese comments and thesis about the plague and to conclude with a diagram showing how the plague was received in china. the perception of this original novel on an important subject under a different approach makes this diagram able to reflect and clarify one aspect of the many changes induced by chinese culture during the social reform. so far, the studies of the culture change has neglect an probable illustration brought by the foreign literature in translation. approach: collection of documents, followed by their classification and filtration, quantitative comparison, qualitative analysis, completed by a synthetically description. key words: key words: the plaguethe plague, camus, period, critique, camus, period, critique la rception de la peste en chine 7 lintroduction ayant grandi dans une poque de transformation radicale de la socit, jai ressenti la dchirure de lhistoire, linquitude et les perplexits de mes contemporains, et la diffrenciation mentale entre les gnrations. jai t amene par mes tudes rencontrer des penseurs, chinois et occidentaux, parmi lesquels camus apparat comme la figure la plus positive par sa comprhension du monde et son courage. ce courage inbranlable accompagne sa comprhension profonde et sans illusion de la condition humaine. cette comprhension peut se nourrir de lamour et de ladmiration pour la vie, amour et admiration que chaque homme porte en lui ds le dbut et qui constituent en quelque sorte une capacit de communier avec la nature, avec le monde; ils sont fragiles, faciles voils par des illusions ou des tournoiements de dsirs, mais lamour et ladmiration de camus sont soustraits la souillure cause dune enfance dnue parmi les gens simples et honntes qui jouissent de leur vie sous le soleil blouissant et aveuglant, et qui laissent spanouir leur loisir dans la mer qui berce la terre de lhomme. jai demble t fascine par meursault, car le ressentiment prouv par cet tranger demi-philosophe demi-mort-le dsesprant abandon cach derrire ce laisser-aller dmesur, lamre impuissance dissimule par lindiffrence-ne me sont pas trangers. mais, croyant captiver un soupon de rsignation dans son refus, jai t par ailleurs froisse par son manque de limite morale-un pch contre soi-mme et contre le monde qui, pour lui est une partie de mensonges et dillusions qui bercent les hommes vous la mort; cest un dfaut insupportable pour un cur chinois imprgn par les penses traditionnelles qui tente toujours de se forger en se rfrant au systme de valeurs suprieures. la peste correspond justement cette attente. cette uvre qui parle du courage et de la dignit dtre, qui refoule linertie accablante de la solitude, crite dans un moment essentiel historiquement, flotte toujours dans les mares du temps; la vie me conduit irrversiblement vers cette uvre pour my former. la peste, cest une histoire transcendante comprendre, il tait aussi une exprience vivre. la peste est un rcit sur lexil, le dsarroi, la solitude, la souffrance et finalement, sur lespoir et lunion des hommes, la disposition de sa propre vie face au destin rempli dimprvus puisquil est compos longuement par un tmoin de loccupation la rception de la peste en chine 8 allemande, une poque o les franais souffrent et se ferment dans une attente silencieuse. cest aussi une poque o lintgrit de lhistoire est perdue, car le monde moderne ne se laisse plus comprendre que par des histoires issues dexpriences morceles limites la circonstance historique,1 lhomme est perdu dans les torrents imptueux de lhistoire; coinc dans le prsent, personne na plus la clairvoyance; le destin individuel et le destin collectif sont devenus incomprhensibles et imprvisibles. cest une poque o les esprits lucides dnoncent la scheresse du cur, la dcadence morale, en montrant comment la conscience sgare devant lincohrence du monde. lauteur de la peste nous prouve cependant que dans ces grandes confusions catastrophiques, il y a toujours des rgles suivre et quil existe toujours des conduites qui valent mieux que les autres. camus est en effet celui qui entre dans la littrature par lamour et par ladmiration au lieu de sy engager par lindignation ou la dnonciation, il est toujours parmi ceux qui refusent de se livrer la haine aveugle et qui cherchent des remdes contre les maux et les dsespoirs les plus noirs : lamour de lhomme, la connaissance de ses limites, lhonntet, la comprhension, la sympathie, la persvrance. en raison de la richesse de son contenu, la peste a connu une diffusion assez ample, le champ dapplication des ides dalbert camus dans lespace comme dans le temps ne sest pas rduit aux simples frontires gographiques de la francophonie, ni la priode quil a vcue2. au cours de cette diffusion, ses connotations diffrent selon la culture de rception et lpoque de rception. une telle volution nous montre que les valeurs littraires ne demeurent pas figes mais que, bien au contraire, elles sont volutives en fonction de la culture rceptive et de lespace-temps considr3. la rception de la peste en chine peut se comprendre par le biais de lanalyse diachronique; trente ans de rception peuvent tre diviss en trois dcennies, chaque dcennie donnant sa propre interprtation de luvre; il existe des diffrences explicites entre ces diverses interprtations, parce que, durant ces trois dcennies, la chine avance continuellement dans une tentative de rforme et de reconstitution. dans ce processus, la divergence intellectuelle se creuse, la dissolution et lmergence de diffrentes couches sociales se font voir, de nouveaux rles sociaux accompagns 1 zha jianying, entretiens :la gnration des annes 80, shanghai, san lian, 2006, p.156. (査建英, 八十年代:访谈录, 上海. 三联出版社, 2006. p.156). 2 sylvia gerritsen et tariq ragi, pour une sociologie de la rception, paris, lharmattan, 1998, p.13. 3 ibid., p.14 la rception de la peste en chine 9 de nouveaux problmes sociaux mergent. lessence dune nation, sa culture, est profondment touche par une grande transformation. alors on se tourne vers lextrieur, comme le faisait leurope dans lantiquit quand elle stait trouve dans le besoin dun changement radical, pour coordonner ses pas avec ceux de lhistoire. la littrature, du fait de ses fonctions sociales, est pousse vers lavant-garde de cette transformation. ce sont dabord les grands classiques europens, ensuite, les crivains contemporains qui abordent les problmes sociaux et les questions qui hantent les hommes modernes. camus commence son parcours en chine en tant que philosophe de labsurde : le premier article crit sur lui et sur ses penses sintitule en effet : camus et labsurde1. etant donn son analogie avec sartre et lattitude extrme de celui-ci qui saccorde avec lenthousiame de rforme et dlivrance, camus tait au dbut relgu parmi les existentialistes qui faisaient valoir sartre. la peste est introduit en chine avec letranger en 1980, au titre de limportation des uvres trangres et de louverture desprit, et devient ainsi un tmoignage du projet de reconstitution du systme culturel qui porte son soutien la politique de rforme et douverture. une srie de politiques sont mises en place dans lobjectif de chasser lombre de la grande rvolution culturelle, dmanciper les esprits et de ranimer les milieux intellectuels. mais ce mouvement engendra dans les milieux intellectuels une influence, comme la symbiose de celle qui se produit dans dautres domaines, qui va atteindre progressivement et subtilement toutes les couches sociales. en tant que consquence long terme, des changements radicaux vont intervenir dans les aspects divers de la socit dans les dcennies suivantes; en termes plus prcis, ce mouvement va pousser les intellectuels reprendre un autre mouvement abandonn ou plutt avort trois quarts de sicle auparavant- lmancipation de lindividu. des centaines duvres clairent lhorizon des lecteurs chinois qui avaient t enferms pendant longtemps dans un univers strictement codifi. cette passion de lecture, une fois libre, dferle dans le champ intellectuel et devient fructueuse; un groupe dcrivains sy nourrissent et, avec leur base traditionnelle, ces crivains forment lavant-garde de la littrature contemporaine. a cette poque-l, beaucoup de jeunes et dintellectuels sont fascins par le terme existentialisme, sans pourvu dun 1 feng hanjin, camus et labsurde dans yi lin,shanghai,n1, 1979. (冯汉津:卡缪和荒诞派-译林,上海,1979 年第一期. la rception de la peste en chine 10 recul ncessaire pour en faire une analyse systmatique et complte. ainsi donc, pour eux, camus et la peste sont toujours effacs par le prestige de lexistentialisme et de sartre. mais il existe des intellectuels qui ne se laissent pas tromper par lopinion gnrale, par exemple, guo hongan, spcialiste de littrature franaise, qui sait apprcier la peste sa juste valeur. dans sa critique, il analyse les techniques dcriture employes dans luvre (correspondant implicitement au besoin de rnovation du style), il donne une explication concise et fidle des penses de camus sur labsurde. cette critique est imprgne par lair du temps, le manichisme, lequel manifest par les analyses des personnages qui sont effectues dans la perspective de composer une leon morale pour le besoin du temps en porte tmoignage. les autres tudes sur la peste dans cette dcennie sont unanimement des tudes diriges dans le but dclairer certaines penses de luvre. durant la deuxime dcennie, tous les efforts et rflexions sont consacrs aux nouveaux thmes du temps: la constitution dune conomie de march et la transformation de la socit. la culture, la philosophie, la littrature se voient exclues de lattention publique. cependant, cette dchance les enferme dsormais dans leur propre sphre o elles vont se dvelopper et sapprofondir, la perte de lampleur dinfluence leur permet daccder une profondeur multiple. la situation marginalise et le dsenchantement soustraient les intellectuels la prcipitation anxieuse ou bien lambition soucieuse en les permettant dlucider de nouvelles penses importes, et de chercher une explication pour les problmes existants. cette mutation se mire distinctement dans les tudes sur la peste qui, par rapport aux tudes de la dcennie prcdente, montrent un dtournement manifeste du centre dintrt, senfoncent dsormais dans le contenu de luvre, se nourrissent de la matire littraire quand son ancienne source se tarit devant la monte du mythe blouissant de la modernit et du dveloppement. au dbut du xxime sicle, la peste, vtu dune nouvelle importance, merge dans le champ intellectuel chinois; cette imporance est affirme par les intellectuels et les mdias, nouveau porte-parole de la culture sociale. dans ces dix dernires annes, la chine a accompli les reconstructions fondamentales dans la socit, les dbats principaux dans les milieux intellectuels sont le processus de reconstruction de lconomie, lvolution de la dmocratie, laccomplissement et la rnovation du systme judiciaire, la reconstruction du systme des valeurs, et lorientation de la la rception de la peste en chine 11 littrature, ainsi que sa signification sociale; cest dans une telle ambiance que la collection complte des uvres de camus est dite sous la prsidence de liu mingjiu, et publie dans la maison ddition shanghai yiwen. liu mingjiu a fait une longue prface pour cette dition et a patronn cette action de publication en consacrant une partie de cette prface la peste dans lobjectif driger un exemple moral et professionnel, lequel prsente une grande valeur morale aux yeux de lauteur. pour ce faire, liu insiste sur la porte historique et sociale de luvre. la rception de la peste cette poque est marque par un autre vnement : les bacilles de sras svissent dans une grande partie de la chine. un professeur de philosophie, zhou guoping lance un appel retourner vers la peste pour en tirer du courage et des leons, le vrai dsespoir, cest sy habituer. ce qui est lamentable, ce nest pas le sras, mais le fait que aprs le sras, notre vie reprend son ancienne allure1. la peste devient ainsi une leon pragmatique, ce qui doit tre un exemple trs rare dans lhistoire de la littrature. cet appel nest pas isol, il trouve des chos dans certains journaux rgionaux. mais ce qui est plus intressant, cest la pense de prendre des leons morales dans une uvre trangre crite un demi sicle auparavant et la signification sociale de ce fait - un professeur de philosophie, une vedette intellectuelle, laquelle a publi maints livres chicken-soupe for the soul(des brochures qui consolent les curs fatigus par la vie moderne et qui connaissent en gnral un grand succs) donne ses opinions sur un grand vnement en se rfrant une oeuvre trangre. un autre vnement qui marque la rception de la peste en ce temps-l, est le cinquantime anniversaire de la mort de camus, commmor par une srie de sminaires et darticles concernant la relance de la collection complte des uvres de camus parue en 2002, ce vnement est marqu par la participation des mdias, nouvelle mthode de transmission de la connaissance et de linformation surgissant la fin du xx me sicle. en tant quuvre trangre, la peste a donn une nouvelle interprtation de lespoir humain, celui de la luttte collective contre labsurde tout en renouvelant des concepts essentiels comme le collectivisme, lhrosme, la morale. 1 zhou guoping, relire la peste dans wenhuibao, pkin, 6 juin, 2003. (周国平, 重读鼠疫- 文汇报, 2003 年 6 月 6 日). la rception de la peste en chine 12 un autre fait qui marque la rception de la peste en chine est la ngligence dun aspect important de cette uvre. tout au long de sa rception en chine, le doute mtaphysique est toujours dissimul par les inquitudes sur le plan social. pour cela, deux raisons possibles 1) lathisme provient de la domination officielle du matrialisme historique de la pense marxiste. 2) le scrupule devant le mystre suggr par la question du sort avec le pige de superstition ancr profondment dans la conscience chinoise. 1 malgr toutes ces ngligences regrettables, la peste, par son souci social, devient une des rares uvres trangres qui ont pu participer continuellement aux vnements culturels qui ont eu lieu en chine, elle est aussi une de ces uvres dont la rception reflte les volutions des milieux culturels chinois. 1 comme on na pas de sentiment religieux, la plupart des chinois ont tendance pratiquer un culte utilitariste. les rflexions sur le hasard, le destin, la mtaphysique risquent de dvier vers la superstition. la rception de la peste en chine 13 partie 1 image de camus quelle que soit la ralit, ce que camus laisse derrire lui dans ce monde nous souffle toujours une brise qui console les mes brles par langoisse, paralyses par limpuissance, mures dans le dilemme tragique de la vie moderne, et nous donne une possibilit qui nous permet de vivre avec la tte leve et le cur ouvert. 1.1 image de camus en chine la chaleur aveuglante et nourrissante dun albert camus, fils de la mditerrane, sintroduit tardivement en chine vingt ans aprs la mort de celui-ci. avant daborder la ralit de loeuvre camusienne, il est important desquisser limage de camus en chine-une tentative qui refltera sans doute des ralits chinoises-dont les traits sont constitus majoritairement par les recensions dans les revues littraires. les recherches universitaires qui sont lorigine de limage de camus, le prenant comme une rfrence, pour un objet tudier au lieu dune vrit clairer, sont pourtant affectes par lutilitarisme qui les caractrise. il est bien pratique de rsumer cette image dune phrase laconique : camus en chine, cest un tranger pestifr poussant un rocher qui est sa rvolte vers la cime de la ralit de sa vie, ou bien lancien combattant qui est dcern le prix nobel de littrature un fort jeune ge. ces deux jugements nous permettent dj dentrevoir la divergence considrable qui spare les spcialistes de littrature franaise des chercheurs, lecteurs et journalistes. les premiers lont

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论