绝命毒师(第一季第一集中英文对白)s01e01.docx_第1页
绝命毒师(第一季第一集中英文对白)s01e01.docx_第2页
绝命毒师(第一季第一集中英文对白)s01e01.docx_第3页
绝命毒师(第一季第一集中英文对白)s01e01.docx_第4页
绝命毒师(第一季第一集中英文对白)s01e01.docx_第5页
已阅读5页,还剩73页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

100:02:14,330 - 00:02:16,240 我叫walter hartwell white my name is walter hartwell white. 200:02:16,450 - 00:02:19,310 住在新墨西哥州阿尔布开克 i live at 308 negra arroyo lane 300:02:19,350 - 00:02:21,930 内格拉阿罗约巷308号 邮编87104 albuquerque new mexico 87104. 400:02:21,980 - 00:02:23,610 我要告诉所有的执法者 to all law enforcement entitles, 500:02:23,610 - 00:02:25,400 这不是一段认罪声明 this is not an admission of guilt. 600:02:26,060 - 00:02:28,200 而是我跟家人之间的对话 i am speaking to my family now. 700:02:35,870 - 00:02:36,960 skyler skyler. 800:02:37,930 - 00:02:39,630 你是我今生的挚爱 you are the love of my life. 900:02:40,240 - 00:02:41,810 我希望你能了解这点 i hope you know that. 1000:02:43,570 - 00:02:45,060 walter junior walter junior. 1100:02:46,080 - 00:02:47,480 在我心中你是个男子汉了 youre my big man. 1200:02:48,610 - 00:02:49,820 在接下来的几天里 there are. 1300:02:49,910 - 00:02:51,900 你们会 there are going to be some. 1400:02:52,390 - 00:02:53,940 你们会知道 things. things. 1500:02:54,640 - 00:02:55,430 关于我的 that youll come to come to 逐渐1600:02:55,430 - 00:02:57,770 关于我的一些事情 learn about me in the next few days. 1700:02:57,790 - 00:02:59,820 我只想你们清楚一点 i just want you to know 1800:03:00,270 - 00:03:03,600 无论发生什么事 that no. no matter how it may look, 1900:03:03,600 - 00:03:05,450 我心里牵挂的只有你们 i only had you in my heart. 2000:03:12,510 - 00:03:13,590 永别了 good-bye. 2100:04:10,010 - 00:04:12,650 三周前 2200:05:00,180 - 00:05:02,250 walter h white 结晶学质子辐射效应研究带头人 2300:05:02,250 - 00:05:04,770 诺贝尔获奖研究项目杰出贡献奖 2400:05:16,080 - 00:05:17,540 生日快乐 happy birthday. 2500:05:20,060 - 00:05:21,180 瞧瞧这个 look at that. 2600:05:22,110 - 00:05:24,120 这是素培根 that is veggie bacon. 2700:05:24,920 - 00:05:26,680 不管你信不信 零胆固醇的 believe it or not. zero cholesterol. 2800:05:26,680 - 00:05:29,090 吃起来也是一个味儿 you wont even taste the difference. 2900:05:30,270 - 00:05:31,920 你觉得自己大概几点能到家? what time do you think youll be home? 3000:05:31,920 - 00:05:32,990 老时间 same time. 3100:05:33,060 - 00:05:35,340 我不希望他又缠你一整晚 i dont want him dicking you around tonight. 3200:05:35,420 - 00:05:36,870 你的工资给到5点 you get paid till 5, 3300:05:36,870 - 00:05:38,960 你就工作到5点 you work till 5 no later. 3400:05:43,500 - 00:05:45,390 -生日快乐啊 -谢谢 - hey, happy birthday. - well, thank you. 3500:05:45,430 - 00:05:47,380 你又起晚了 youre late. again. 3600:05:47,560 - 00:05:50,380 又没热水了 there was no hot water. again. 3700:05:50,450 - 00:05:52,210 我有个简单的办法解决 i have an easy fix for that. 3800:05:52,350 - 00:05:53,810 你早点起床 you wake up early 3900:05:53,950 - 00:05:56,840 然后就可以第一个洗澡了 and then you get to be the first person in the shower. 4000:05:57,130 - 00:05:58,480 我也有个办法 i have an idea. 4100:06:00,640 - 00:06:04,900 为什么不买个新热水器呢? how about buy a new hot water heater? 4200:06:04,900 - 00:06:06,100 这主意怎么样? hows that idea? 4300:06:06,100 - 00:06:09,420 我都提了成千上万次了 for the millionth and billionth time. 4400:06:11,510 - 00:06:13,960 -止咳药喝过没? -喝了 - did you take your echinacea? - yeah. 4500:06:14,150 - 00:06:15,840 我觉得好多了 i think its getting better. 4600:06:16,170 - 00:06:19,330 这是什么鬼玩意儿啊? what the hell is this? 4700:06:19,850 - 00:06:23,470 素培根 我觉得我们该注意下胆固醇了 its veggie bacon. were watching our cholesterol, i guess. 4800:06:23,470 - 00:06:25,600 别给我 我要真培根 not me. i want real bacon. 4900:06:25,600 - 00:06:27,440 不要这假冒的破烂 not this fake crap. 5000:06:27,440 - 00:06:28,440 真是糟糕 too bad. 5100:06:28,590 - 00:06:29,590 吃了它 eat it. 5200:06:30,220 - 00:06:32,940 这闻上去就像创口贴 this smells like band-aids. 5300:06:32,940 - 00:06:35,060 给我吃了 eat it. 5400:06:39,810 - 00:06:42,080 成为老人家感觉怎么样? so hows it feel to be old? 5500:06:42,440 - 00:06:44,690 当个小破孩感觉怎么样? how does it feel to be a smart ass? 5600:06:44,990 - 00:06:46,020 对得好 good. 5700:06:48,410 - 00:06:49,760 赶紧吃吧 eat your veggie bacon. 5800:07:09,180 - 00:07:11,130 -准备好了吗? -恩 我能行 - youre all set? - yeah, im fine. 5900:07:11,130 - 00:07:13,340 -那好 回家见 -再见 - all right, see you at home. - okay, see you. 6000:07:17,790 - 00:07:19,440 化学 chemistry 6100:07:19,740 - 00:07:22,580 是研究什么的? it is the study of what? 6200:07:23,510 - 00:07:24,800 谁知道? anyone? 6300:07:26,680 - 00:07:27,680 ben ben. 6400:07:28,130 - 00:07:29,110 化学品? chemicals? 6500:07:29,110 - 00:07:30,600 化学品 chemicals. 6600:07:31,200 - 00:07:32,780 不对 no. 6700:07:33,360 - 00:07:35,680 化学 chemistry is. 6800:07:36,280 - 00:07:37,670 从学术层面说 well technically 6900:07:37,950 - 00:07:40,430 化学是一门研究物质的学科 chemistry is the study of matter. 7000:07:41,490 - 00:07:44,960 但是我更倾向于它是一门研究变化的学科 but i prefer to see it as the study of change. 7100:07:44,960 - 00:07:47,320 现在 我们这样来设想一下 now just. just think about this. 7200:07:47,620 - 00:07:48,700 电子 electrons. 7300:07:49,430 - 00:07:50,400 它们 they. 7400:07:51,720 - 00:07:53,400 改变自身的能级 change their energy levels. 7500:07:53,400 - 00:07:54,590 分子呢 molecules. 7600:07:55,400 - 00:07:57,780 分子改变自身的化学键 molecules change their bonds. 7700:07:58,720 - 00:07:59,810 这些元素 elements. 7800:07:59,950 - 00:08:02,840 进行组合从而形成化合物 they combine and change into compounds. 7900:08:03,630 - 00:08:06,280 这就是所有生命的组成形式 well thats. thats all of life. 8000:08:06,280 - 00:08:08,570 对不对? 我是说 这是个恒定的 right? i mean its just. its the constant. 8100:08:08,590 - 00:08:11,100 循环的过程 its the cycle. its solution 8200:08:11,390 - 00:08:14,090 从生长到衰败 再到分解并溶化 dissolution just over and over and over. 8300:08:14,180 - 00:08:18,770 如此循环 周而复始 it is growth then decay then transformation. 8400:08:21,970 - 00:08:24,390 这是如此的迷人 真的 it is fascinating really. 8500:08:30,770 - 00:08:31,600 chad chad. 8600:08:33,490 - 00:08:35,840 你的课桌坏了吗? is there something wrong with your table? 8700:08:38,490 - 00:08:41,220 好了 离子键 okay. ionic bonds. 8800:08:50,720 - 00:08:51,880 坐好了吗? are you done? 8900:08:54,640 - 00:08:55,850 离子键 ionic bonds. 9000:08:56,310 - 00:08:57,470 第六章节 chapter 6. 9100:09:09,540 - 00:09:12,670 一二三 这是是十块 再加十块一共二十 one, two, three makes 10, and 10 makes 20. 9200:09:12,980 - 00:09:14,090 这是您的收据 heres your receipt 9300:09:14,100 - 00:09:16,470 然后拿着这张小票去找洗车员吧 and hand this claiming disc to your car wash professional. 9400:09:16,500 - 00:09:18,280 -多谢 -欢迎再次光临 - thank you. - come again. 9500:09:30,050 - 00:09:31,210 他不来了 hes not coming. 9600:09:31,240 - 00:09:32,690 他说他不干了 he said he quits. 9700:09:33,640 - 00:09:35,470 换我来收账 im gonna run the register. 9800:09:35,640 - 00:09:38,520 bogdan 别这样 我们说好的 bogdan, no. we talked about this. 9900:09:38,520 - 00:09:40,050 我人手不足 walter im shorthanded, walter. 10000:09:40,150 - 00:09:41,450 我能怎么办? what am i to do? 10100:09:43,940 - 00:09:44,940 walter? walter? 10200:09:46,940 - 00:09:48,330 我能怎么办? what am i to do? 10300:10:08,920 - 00:10:11,070 white老师 hey, mr. white. 10400:10:12,070 - 00:10:14,180 车轮擦亮点哦 make those tires shine, huh? 10500:10:14,180 - 00:10:15,670 你们肯定猜不到谁在给chad擦车 you will not believe whos cleaning chads car. 10600:10:16,100 - 00:10:19,100 是white老师 mr. white. 10700:10:19,100 - 00:10:22,310 化学课老师 from chemistry. 10800:10:42,070 - 00:10:44,300 惊喜 surprise. 10900:10:44,790 - 00:10:46,630 生日快乐 老爸 happy birthday, dad. 11000:10:50,210 - 00:10:52,390 你回来得太晚了 youre so very late. 11100:10:53,480 - 00:10:55,460 我说真的 skyler really im serious, skyler. 11200:10:55,720 - 00:10:58,000 你的小腹平得就跟洗衣板似的 i mean youre flat as a washboard. 11300:10:58,630 - 00:11:00,160 看上去太美了 you look awesome. 11400:11:00,360 - 00:11:02,170 她一点都看不出来 是吧? shes not showing at all, is she? 11500:11:02,180 - 00:11:03,670 还是有那么一点的 shes showing a little. 11600:11:05,230 - 00:11:07,440 carmen 这是我妹妹marie carmen this is my sister marie. 11700:11:07,930 - 00:11:09,960 -很高兴见到你 -你好 - pleased to meet you. - hi. 11800:11:11,690 - 00:11:14,450 格洛克-22 我的日常配枪 glock 22. its my daily carry, okay? 11900:11:14,670 - 00:11:17,550 除非是b+式自动装填 i mean unless youre talking what plus b-plus loads 12000:11:17,580 - 00:11:19,740 9毫米口径的都是扔货 you can forget the 9-mil all right? 12100:11:19,740 - 00:11:22,520 我见过9毫米子弹从挡风玻璃上弹开 i seen one of those bounce off a windshield one time. 12200:11:22,520 - 00:11:24,410 那枪是你射的吧 yeah the way you shoot. 12300:11:25,050 - 00:11:26,550 如果你要带把枪 if youre gonna bring a gun, babe. 12400:11:26,560 - 00:11:28,250 就要带把够用的 you gotta bring enough gun. 12500:11:28,320 - 00:11:29,500 点40口径的 40 caliber. 12600:11:30,820 - 00:11:33,570 -这个太棒了 -很不错 是吧? - this is awesome right here. - nice, isnt it? 12700:11:33,890 - 00:11:35,630 爸 你过来看看 dad come check this out. 12800:11:36,140 - 00:11:38,560 -我看到了 -过来拿着看 - yeah i see it. - come on take it. 12900:11:38,570 - 00:11:39,840 walt 来看看 check it out walt. 13000:11:41,520 - 00:11:43,420 不 不 只是有点重 no no its just heavy. 13100:11:43,460 - 00:11:44,870 所以警察才要男的当 thats why they hire men. 13200:11:46,840 - 00:11:48,440 枪不咬人 知道吗? its not gonna bite you, all right? 13300:11:48,440 - 00:11:50,950 你看起来像滚石乐队的keith richards拿着一杯热牛奶 looks like keith richards with a glass of warm milk. 13400:11:53,520 - 00:11:54,080 walt hey walt. 13500:11:54,090 - 00:11:55,880 大家都听好了 听好了 everybody listen up listen up listen up! 13600:11:55,890 - 00:11:57,170 我要祝酒 im gonna give a toast. 13700:11:57,180 - 00:11:59,650 为我的连襟祝酒 过来 a little toast to my brother-in-law. come here. 13800:12:00,400 - 00:12:03,950 walt 你的大脑和威斯康星州一样大 walt. you got a brain the size of wisconsin. 13900:12:04,520 - 00:12:07,020 不过我们并不是要说你坏话 but were not gonna hold that against you. hold against 认为某人不好,责备14000:12:07,570 - 00:12:09,490 因为你心地善良 because your hearts in the right place man. heart is in the right place或have ones heart in the right place是习语,意为“心地善良”,“心怀善意”14100:12:09,490 - 00:12:10,940 心地善良 your hearts in the right place. 14200:12:10,940 - 00:12:12,390 我们爱你 我们都爱你 we love you man. we love you. 14300:12:12,390 - 00:12:13,990 大家举杯 敬walt everybody! to walt! 14400:12:13,990 - 00:12:14,900 干杯 na zdorovje! 14500:12:14,910 - 00:12:16,210 干杯 na zdorovje! 14600:12:19,790 - 00:12:21,510 该死 打开第三频道 oh shit. turn on channel 3. 14700:12:24,240 - 00:12:26,250 到目前为止我们逮捕了3个人 at which point we apprehended three individuals at which point用于引导定语从句,其意为“就在这时”“就在那时”等,在许多情况下相当于and at that (this) moment。14800:12:26,260 - 00:12:27,960 并已将他们拘留 and placed them into custody. 14900:12:28,190 - 00:12:31,530 我很自豪地说在打击 im proud to say the outstanding professionalism of 15000:12:31,630 - 00:12:34,200 大量的冰毒贩卖案件中 my fellow agents at the albuquerque district office 15100:12:34,300 - 00:12:36,020 阿尔布开克分局的同仁们 resulted in a substantial amount 15200:12:36,120 - 00:12:38,460 表现了杰出的敬业精神 of methamphetamine being taken off the streets. 15300:12:38,590 - 00:12:39,840 有发生交火吗? were any shots fired? 15400:12:40,110 - 00:12:42,710 没有 我们的探员给嫌疑犯来了个出其不意 no maam. our agents took the suspects by surprise. take sb. by surprise 使某人大吃一惊take sth. by surprise 出其不意的捕捉(或攻击)某物15500:12:42,830 - 00:12:45,370 电视还真他妈加油添醋 damn the tv does add ten pounds. 15600:12:45,720 - 00:12:47,090 加油添醋? ten pounds? 15700:12:47,100 - 00:12:49,600 你们两个 给我闭嘴坐下 sit and spin. both of you. 15800:12:49,620 - 00:12:51,260 -hank -什么事? - hank. - what? 15900:12:52,680 - 00:12:54,450 不好意思 当作没看见这个 sorry. you didnt see that. 16000:12:55,410 - 00:12:56,710 太诱人了 so charming. 16100:12:56,770 - 00:12:58,840 显然这是一个正在运行的组织 this is clearly an ongoing operation one 16200:12:58,860 - 00:13:00,960 而且安排得当 which was well organized. 16300:13:00,960 - 00:13:02,180 hank 这些一共多少钱? hank, how much money is that? 16400:13:02,390 - 00:13:04,730 大概有70万 很多吧? its about 700 grand. thats a pretty good haul huh? 16500:13:05,050 - 00:13:08,160 正如我说的 今天是阿尔布开克市民的好日子 as i say its a good day for the citizens of albuquerque 16600:13:08,160 - 00:13:11,150 因为我们给予当地毒品交易沉重打击 when we can put this big a dent in the local drug trade. to put a dent in. 使有凹痕16700:13:11,250 - 00:13:14,380 不过有点不正常吧? 那种现金? but thats unusual, isnt it? that kind of cash? 16800:13:14,900 - 00:13:16,700 和我们之前破的大部分案子不同 well its not the most we ever took. 16900:13:16,730 - 00:13:18,040 这钱来得很快 its easy money. 17000:13:18,050 - 00:13:19,690 被我们抓到就完了 until we catch you. 17100:13:20,370 - 00:13:22,810 walt只要你开口 我就带你去跟踪 walt just say the word and ill take you on a ride-along.police ride-along 警察巡逻 17200:13:23,180 - 00:13:25,440 你可以亲眼目睹我们如何捣毁冰毒实验室 you can watch us knock down a meth lab. 17300:13:25,680 - 00:13:27,600 给你的生活增加点激情 get a little excitement in your life. 17400:13:28,370 - 00:13:29,720 是啊 改天有机会吧 yeah, someday. 17500:13:39,610 - 00:13:40,930 这是什么? which ones this? 17600:13:41,000 - 00:13:43,210 就是我在超级交换网上买的 um, that faux-lalique vase 17700:13:43,210 - 00:13:45,120 人造水晶花瓶 i picked up at the super-swap. 17800:13:50,900 - 00:13:51,910 怎么样? hows it doing? 17900:13:51,910 - 00:13:53,650 我已经预定了 well, i met my reserve 18000:13:53,650 - 00:13:55,470 还有两分钟开拍 and theres still two minutes. 18100:14:03,420 - 00:14:04,580 什么事? whats up? 18200:14:05,210 - 00:14:07,030 你说呢 小寿星 you tell me, birthday boy. 18300:14:10,100 - 00:14:12,070 那你 周六有什么安排? oh, hey, so, whats up for saturday? 18400:14:13,380 - 00:14:14,690 去洗车行 mm. car wash. 18500:14:14,970 - 00:14:16,490 bogdan说他需要我 bogdan says he needs me. 18600:14:16,490 - 00:14:18,360 几点结束? 中午 一点钟? till what time? noon, 1 -ish? 18700:14:18,360 - 00:14:20,410 大概两点吧 差不多 probably 2, more like it. 18800:14:21,080 - 00:14:22,610 那之后呢? and then what after that? 18900:14:24,280 - 00:14:28,400 其实呢 um, actually, 19000:14:28,400 - 00:14:32,210 我打算开车去洛斯阿拉莫斯 i was thinking of driving up to los alamos. think of drive up to 19100:14:32,210 - 00:1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论