




已阅读5页,还剩48页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
新日语中级教程第課尋確(询问确认)会話分言葉尋駅李、小川()单词尋 询问緑 绿窓口 窗口指定席券 指定座位票指定 订,指定席 座位券 票()忘物() 遗失物取扱 办理所 处忘物取扱所 失物招领处時差通勤 错开时间上班通勤 上班協力 合作不是不是那样讲解1)复合词:口 口eg.窓口窗口2)/:表示引用,口语中经常听到这个哦eg.窓口書。写的是“绿色窗口”。3)动词假定形:只要就可以eg.行。只要能到那儿就可以。4):所谓就是eg.時差通勤、通勤時間短、言。所谓“错开钟点上班”就是缩短上班时间吗?5)外来语:(交通车辆)拥挤时刻,高峰(时间)对话中译会话1 询问不懂的生词在车站/李、小川窓口李:随分。小川:金曜日晩。李:、明日休人多。、小川、窓口書。意味?小川:、指定席券新幹線切符売所。李:指定席券、。“绿色窗口”李:真热闹啊。小川:因为是星期五的晚上吧。李:啊,明天休息的人很多吧。哎,小川先生,那上边写着“绿色窗口”。那是什么意思?小川:啊,那是卖指定座席票、新干线车票等的地方。李:指定座席的票啊,是吗。忘物取扱所李:、読。忘物取小川:、忘物取扱所。李:忘物、行。小川:。“失物招领处”李:对不起,那怎么读?“失物招”。小川:啊,那读作“失物招领处”。李:如果忘了东西,到那儿去就可以吧。小川:对。時差通勤御協力李:時差通勤、通勤時間短、?小川:、違時間会社行、。李:、。小川:、。李国。李:、同。“请协助错开钟点上班”李:所谓“错开钟点上班”就是缩短上班时间的意思吗?小川:不,不是。意思是让大家在不同的时间去上班。李:啊,高峰时间太拥挤了吧。小川:嗯,是的。小李的国家也是这样吗?李:是的,一样的。单词广播毎度每次,经常利用利用当駅本车站禁煙禁烟时间実施实施,实行内在以内時間内在小时以内遠慮远虑,客气,谢绝因,根据一日中一整天中整个,期间讲解1):就是eg. 禁煙時間。就是禁止吸烟的时间(的意思)。2)違:因而异eg. 駅違。因车站而异。对话中译会话2听广播在车站/马、山口(毎度御利用。当駅、朝時時分、夕方時時禁煙実施。時間内遠慮。)馬:禁煙何言。山口:禁煙、禁煙時間。馬:、time。駅禁煙同。山口:、駅違。一日中禁煙駅。馬:、。山口:、禁煙場所増。(谢谢您经常乘坐我们的电车。本车站早晨从7点到9点30分、傍晚从5点到7点是禁烟时间,请在上述时间内不要吸烟。)马:禁烟广播里在说什么?山口:禁烟Time,就是禁烟时间的意思。马:啊,Time。所有的车站的禁烟时间都一样吗?山口:不,因车站而异。还有全天禁烟的车站呢。马:啊,那可真不错。山口:嗯,禁止吸烟的地方越来越多了。第課電話連絡(用电话联系)会話遅刻連絡会社 / 受付人、李、伊藤单词遅刻迟到部部技術部技术部少一点,一些(的另一种说法)代代替讲解1):左右(的另一种说法)eg.分30分钟左右2)动词(型):可能要eg. 遅。可能要迟到。对话中译会话1 迟到时取得联系在公司 / 接电话的人、李、伊藤受付人:。東京。李:中国研修生李、技術部伊藤願。受付人:、少待。-伊藤:、電話代。伊藤。李:、伊藤。李。伊藤:、李、。李:実今新宿駅、電車事故、分遅。伊藤:。分。李:、願。接电话的人:早上好,这里是东京计算机公司。李:我是中国的研修生,姓李。请找技术部的伊藤先生。接电话的人:好,请稍等。-伊藤:喂,电话已转接。我是伊藤。李:啊,是伊藤先生吗,早上好,我是小李。伊藤:啊,小李,你怎么了?李:我现在在新宿车站,电车出了事故,我可能会迟到30分钟左右。伊藤:是吗?我知道了。李:对不起,让您费心了。会話伝言願家李、井上夏子单词伝言传话,口信不巧,碰巧修了式结业式式仪式,典礼伝传达,传播那样地讲解1):是吗eg. 井上宅。是井上先生的家吗?2):不巧eg. 帰不巧,他还没回来3)伝:请转告他eg. 修了式東京行伝请您转告他,我将去东京参加毕业典礼4):也就是说eg. 今度木曜日修了式東京。也就是说,星期四您去东京参加毕业典礼。对话中译会话2 委托传话在家 / 李、井上夏子李:、井上宅。井上:、。李:中国研修生李申、井上。井上:帰李:、。、今度木曜日修了式東京行伝井上:分。今度木曜日修了式東京。李:。井上:主人帰、伝。李:、願。失礼。井上:失礼。李:喂,是井上先生的家吗?井上:是,是的。李:我是中国的研修生,姓李。井上先生在家吗?井上:不巧,他还没有回来李:是吗?那么麻烦您转告他,星期四我要去东京参加毕业典礼井上:知道了。就是说,星期四您要去东京参加毕业典礼,对吧。李:对。井上:丈夫回来后,我会转告给他。李:那么,拜托您了。再见。井上:再见。第課頼(请求)会話蛍光灯取替頼夜、会社寮李、田村单词蛍光灯荧光灯取替换天井房顶,天花板切灭了/蛍光灯切荧光灯灭了的一种通俗说法手離离不开讲解1):是的縮約形(是的縮約形)eg. 忘。 忘。eg. 飲。 飲。2):希望你eg. 取替。希望你给我换一下。对话中译会话1 请人换荧光灯晚上,在公司宿舍 / 李、田村李:、号室李。願。田村:、何。李:天井蛍光灯一本切。取替。田村:今。、今、手離、分後。李:、。、願。李:对不起,我是304号房间的小李,有点事想麻烦您。田村:好,有什么事?李:天花板上的荧光灯坏了一支,想请您给换一下。田村:马上吗?对不起,现在离不开,30分钟以后可以吗?李:可以,那就麻烦您了。会話韓国語教会社小林、金单词転勤调动工作(Seoul)首尔(韩国首都)学生時代学生时代完全都合(時)()适当的(时候),合适的(时候)自信自信()只(就可以)聊天,闲聊喜乐意,表示非常积极、高兴地讲解1) / :成为了 / 决定了eg. 今度韓国転勤。这回我要被调到韩国去工作了。2):由于eg. 使、忘。由于一直没有使用,已经忘得一干二净了。3):能不能请您eg. 教。能不能请您教教我。4):只是就可以eg. 一緒。只要在一起聊聊天就可以。对话中译会话2 请您教我韩语在公司 / 小林、金小林:金、今、忙。金:、何。小林:、実今度韓国転勤。金:、。小林:。願。金:、私、何。小林:私、学生時代韓国語勉強、使、忘。金都合時金:。小林:韓国語教。金:、私教。、自信。小林:、一緒韓国語。金:、。私。小林:、?金:、喜。小林:、良。小林:金先生,您现在忙吗?金:不忙,有什么事吗?小林:其实,是这回我要被调到韩国去工作了。金:哎,是吗?是首尔吗?小林:对。所以我想求您帮点忙。金:好的。只要是我能办到的,什么都可以。小林:我在学生时代学过一点韩语,可是一直没有使用,已经忘得一干二净了。所以,在金先生方便的时候金:嗯小林:能不能教我点儿韩语呢?金:哎,是让我教吗?嗯,我有点不自信。小林:不要紧,只是在一起用韩语聊聊天就可以了。金:是吗?那样的话,我还可以。小林:那么,您答应了?金:对,我很愿意。小林:那太好了,谢谢您。第課許可(取得许可)会話行許可会社李、伊藤单词(fair)展销,展览电脑展销産業产业会館会馆状帖,柬案内状招待信,通知书(pamphlet)小册子如有可能(computer soft)电脑软件讲解1)文脈指示:用来提示文章脉络2):这里eg. 僕案内状来。我这里也收到了请贴。3):请允许我eg. 行。请允许我去看看。4)():务必eg. 是非行来。务必要去看看。对话中译会话1 获得许可去参观电脑展销会在公司 / 李、伊藤李:伊藤、願伊藤:何。李:馬聞、来週水曜木曜、名古屋産業会館。伊藤:、。僕案内状来。李:、是非行今作役立思。伊藤:、。是非行来。李:。李:伊藤先生,有一件事想求您伊藤:什么事?李:听小马说,下星期三和星期四在名古屋的产业会馆有电脑展销会。伊藤:啊,那个呀,我这里也收到了请贴和小册子。李:嗯,如果可能,请一定让我去看看。我觉得对于我正在制作的计算机软件也会有帮助。伊藤:电脑展销会啊好,没关系。一定去看看吧。李:太感谢了。会話早退許可会社馬、伊藤单词早退早退寒気感到发冷。那可不行 (男性用语)对部下、晚辈说话时可使用这种语气。無理勉强,不合适,不讲理严重的,厉害的讲解1):作为终助词,可表示“断定”“疑问”“命令”的语气eg. ?怎么了?(疑问)eg. ,違。不,不是那样。(断定)eg. 食。别说话,只管吃吧。(命令)2):逐渐了eg. 寒。因为逐渐变冷了嘛。3):有之感eg. 寒気。感觉有点冷。对话中译会话2 获得早退许可在公司 / 马、伊藤馬:伊藤、今。伊藤:、馬、。馬:今朝頭痛、早退。伊藤:、風邪?寒。馬:。寒気。伊藤:。、今日無理、休。馬:。失礼。伊藤:、病院行。馬:、。马:伊藤先生,现在方便吗?伊藤:呀,小马,怎么了?马:从今天早上起,一直头疼对不起,能不能允许我早退呢?伊藤:啊,是感冒了吧?最近天气变冷了。马:是的,感觉有点冷。伊藤:那可要当心。那么,今天就别勉强了,好好休息吧。马:真对不起,那么我就先走了。伊藤:如果病情加重,要马上去医院哟。马:嗯,我会的。第課誘断(邀请谢绝)会話誘仕事後、会社小川、李单词日本职业足球联盟誘邀请確大概,好象是虽然空/ 時間空有空闲国立競技場国立比赛场。怎么办呢千駄谷東京都渋谷区北東部地区。JR山手線代木駅東側、JR中央線千駄谷駅周辺地区。改札检票讲解1)確:(想起某事)好象是的吧eg. 李、確好。小李,好象你很喜欢足球吧。2)、一緒思:是这样,我想能不能和你一起eg. 切符枚、一緒思是这样,我有两张足球联赛的票,我想能不能和你一起去3)(一緒):一起怎么样?eg. 食事一緒。一起去吃点儿什么,怎么样?对话中译会话1 邀请观看日本职业足球联赛下班后,在公司 / 小川、李小川:李、確好。李:、大好。小川:実切符枚、一緒思李:。、。小川:今週土曜日午後、空?李:土曜日午後。、大丈夫。何時。小川:、時半国立競技場。行?李:、。小川:、。待合。李:。小川:、時半千駄谷駅会。李:千駄谷駅。小川:、南口改札。李:分。、土曜日楽。小川、食事一緒。小川:。行。小川:小李,你好象挺喜欢足球。李:对,非常喜欢。小川:我有两张足球联赛的票,我想能不能和你一起去李:足球联赛?呀,太好了。小川:这个星期六下午有时间吗?李:星期六下午,好,没问题。几点开始?小川:嗯两点半开始,在国立比赛场。你去过吗?李:没有,没去过。小川:那怎么办呢?我们找个地方会面吧。李:好。小川:那么,一点半在千駄之谷车站见面吧。李:好,在千駄之谷车站。小川:对,在南检票口。李:知道了。那好,咱们星期六见。小川,现在我们一起去吃饭怎么样?小川:好啊,走吧。会話二次会遠慮仕事後、飲屋前伊藤、李单词二次会正式宴会或聚会完了后进行的小规模的酒会飲屋规模的酒会(一軒)()再去一家(酒馆)軒家(量词)最近最近哪儿的话次下次的,下个機会机会讲解1)():太,过度eg. 飲喝太多了2)(失礼)。我先走了。对话中译会话2 谢绝二次聚会下班后,在酒馆前 / 伊藤、李伊藤:、一軒行。李:、私失礼。伊藤:、帰?李:、最近飲伊藤:、言。李:、本当体調子良。伊藤:。李:次機会願。伊藤:、疲。李:。、先失礼。伊藤:怎么样,我们再去一家(酒馆)吧?李:嗯,真抱歉,我得先回去了。伊藤:咦,回去呀?李:唉,最近喝得有点多伊藤:别这样说嘛。李:不是,我确实身体不太舒服。伊藤:真的?李:下次再找机会吧。伊藤:是嘛,那么,你辛苦了。李:实在对不起。那我就先走了。第課訪問紹介(拜访介绍)会話上司家訪問伊藤家李、伊藤正、伊藤夕子单词訪問拜访门铃邪魔打扰了(进别人家的房间时使用的说法)居間客厅招招待招承蒙您的招待御丁寧您费心何没什么东西足崩伸开腿楽。请放松,请随意对话中译会话1 访问上司家在伊藤先生家 / 李、伊藤正、伊藤夕子(玄関音)李:。伊藤正:、李、。上。李:、邪魔。(居間)李:初。中国李申。会社伊藤世話。伊藤夕子:初。名前伺。李:今日招、。伊藤夕子:、私達李楽。李:、物、。伊藤夕子:、御丁寧。-伊藤夕子:、何、召上。李:、遠慮頂。伊藤夕子:足崩、楽。李:、。(在门口,铃声)李:对不起,有人在家吗?伊藤正:啊,小李,欢迎你。请进吧。李:打扰您了。(在客厅)李:初次见面,我是从中国来的,姓李。在公司,我一直受到伊藤先生的照顾。伊藤夕子:初次见面。我早就听过您的名字了。李:谢谢您今天的邀请。伊藤夕子:不客气,我们也一直在盼望着您来呢。李:嗯,不好意思,这是个小礼物,请收下吧。伊藤夕子:哎呀,您费心了谢谢您。-伊藤夕子:来吧,都是些粗茶淡饭,请您尝一尝吧。李:好,那我就不客气了。伊藤夕子:请您把腿伸开,坐随便一点儿。李:好,谢谢。第課訪問紹介(拜访介绍)会話自分町紹介伊藤家李、伊藤正、伊藤夕子单词自分自己那么,然后移移动卒業毕业活気(町)()有生机的(城镇),有活力的(城镇)一个接一个地通道路,大街地区地区印象印象截然相反,突然完全改变驚吃惊旧市街旧街道建物建筑物辺那边辺边独特独特的雰囲気气氛年年年像私像我这样大都会大都市大大出/大都会出来到大城市時間这么晚了多待会儿讲解1):的是eg. 生上海時間小町。出生的地方是距上海有3个小时路程的一个小城市。2)。、:那么,eg.。、上海移。是吗?那么什么时候搬到上海来的?3)、:说到,吧eg.上海、見、随分活気町。说到上海,在电视上看到过,那是一个充满活力的城市吧。4):像那样eg.私大都会出来人多。像我这样来到大城市的人很多。5)来:到eg.大都会出来人多。来到大城市的人很多。对话中译会话2 介绍自己的城市在伊藤先生家 / 李、伊藤正、伊藤夕子伊藤夕子:李中国住。李:上海。生上海時間小町。伊藤夕子:。、上海移。李:歳時。上海大学入、卒業後、上海住。伊藤夕子:上海、見、随分活気町。李:。最近、新店出来。伊藤正:年前一度上海行、地区町印象違、驚。李:、旧市街行、古建物残。伊藤正:、辺独特雰囲気、。李:。伊藤正:上海人口年増聞李:、今東京同、,万人。私大都会出来人多。伊藤夕子:、。-伊藤正:李、少。李:、十分頂。、時間。失礼。伊藤正:明日休、少。李:、遅伊藤正:。、是非遊来。李:、。今日楽。伊藤夕子:小李,你住在中国的什么地方?李:在上海。但是我出生在距上海有5个小时路程的一个小城市。伊藤夕子:是吗?那么你是什么时候到上海的。李:18岁的时候。我在上海读大学,毕业后也一直住在上海。伊藤夕子:上海,我在电视上看到过,那是一个充满活力的城市呀。李:是呀,最近新建的大楼、商店越来越多。伊藤正:3年前我去过一次上海,地段不同的街道和地区感觉完全不一样,我很吃惊。李:是的,如果去旧市区,那里还保留着很多过去的建筑。伊藤正:对,那一带有独特的氛围,挺好的。李:是这样。伊藤正:听说上海的人口每年都在增加李:对,现在和东京大体相同,有1,300万人左右。像我这样来到大城市的人有很多。伊藤夕子:啊,是嘛。-伊藤正:小李,再喝点啤酒好不好?李:不了,我已经喝了不少了。啊,时间不早了,我该告辞了。伊藤正:明天休息,再多呆一会儿吧。李:嗯,可是已经很晚了伊藤正:好吧,那你一定再来玩啊。李:好的,谢谢。今天过得很愉快。第課症状伝(说明症状)会話症状伝病院李、受付人、医者单词症状症状初診初诊記入填写順番来轮到了診察诊疗,诊断室室診察室您费心腕胳膊転摔到过一段时间以后,不久痛疼痛取消除/痛取止痛肿肘部痛疼痛骨骨头異常异常念为保险起见X光,透视讲解1)():请eg. 待。请在那边等候。2)思:我以为会所以eg. 治思様子見、。我以为慢慢会好,所以想等等看3)擬態語 :阵阵作痛,一跳一跳地痛eg. 辺。肘关节附近阵阵作痛。4)念:为保险起见eg. 念撮。为保险起见,照一张X光片吧。对话中译会话1 说明症状在医院 / 李、挂号处的人、医生(病院窓口)李:願。受付:初診。李:。受付:、記入。李:。受付:順番来、名前呼、待。受付:李、。中入。李:。-(診察室)医者:。李:左腕痛。時、転医者:。李:日前。治思様子見、痛取。医者:、診。、大分。、痛。李:、少。医者:、曲。李:痛医者:痛。李:、辺。医者:骨異常思、念撮。李:。(在医院的窗口处)李:麻烦您。挂号处:是第一次来吗?李:对。挂号处:那么,请您在这里填写一下。李:好吧。挂号处:到您的号时会叫您的名字,请在那边等候。挂号处:李先生,请进。李:好。-(在诊疗室)医生:怎么了?李:左胳臂肘很疼,打网球的时候摔到了医生:什么时候?李:两天前。我以为慢慢会好,所以想等等看。但总是疼痛不止,而且好像还逐渐肿起来了。医生:好,让我来看看吧。呦,肿得好厉害呀。这里疼吗?李:唉,有点儿。医生:来,弯一弯胳膊。李:好疼医生:很疼吗?李:对,这里阵阵作痛。医生:我想骨头没有什么异常,但是为了保险起见,照张X光片吧。来,请到这边来。李:好。会話診察結果聞薬診察室医者、李单词結果结果軽()()轻(度)的(挫伤)挫伤痛止止痛湿布薬膏药出室/ 薬出开药食後饭后胶囊/各服一粒各次回下次讲解1)(時間):过了(多长时间)eg. ,日治場合、来。过了四五天如果还不好的话,请你再来吧。2):各eg. 薬食後飲。这种药饭后各服一粒。对话中译会话2 听诊疗结果并取药在诊疗室 /医生、李医者:(写真見)骨異常。李:。医者:軽。痛止薬湿布薬出。,日治場合、来。李:、分。-(窓口)受付:李、今日痛止薬湿布薬出。薬食後飲。李:。受付:診察券。次回受付出。李:、分。受付:、大事。医生:(边看X光片)骨头没有什么异常。李:是吗?太好了。医生:是轻度挫伤。给你开一点止痛药和膏药吧。过四五天如果还不好,请再来一下。李:好,知道了。谢谢您。-(在窗口)挂号处:李先生,今天开的是止痛药和膏药,这种药饭后各服一粒。李:好的。挂号处:还有,这是诊疗券。下次再来时请把这个交到挂号处。李:好,知道了。谢谢。挂号处:请多保重。第課買物(买东西)会話買電気屋店員、单词(Walkman)随身听,单放机店員售货员,营业员予算预算如果那样的话比如等買得合算(showcase)橱窗現品限只有现货途中中途感度灵敏度保障期間保证期限保障保证,担保何如有什么问题讲解1)():eg. 何探。您要点儿什么?。2):比如eg. 買得。比如这个,就很便宜。对话中译会话1 购买随身听在电器商店 / 售货员、阿南店員:。何探。:探店員:御予算。:万円。付物店員:、買得。:随分安。店員:。展示物、現品限、安。:。通勤途中聞、電車中聞。店員:心配。今感度、聞。:、。店員:。保証期間年、何、御連絡。:、分。售货员:欢迎光临。您要点儿什么?阿南:我想买随身听。售货员:您的预算是多少?阿南:3万日元左右。另外,最好是带收音机的售货员:那样的话,比如这个,就很便宜。阿南:真便宜呀。售货员:对,这是展示在商品柜中的商品,只有现货,所以便宜。阿南:是嘛。我想在上班途中听收音机,这种机器在电车上也可以收听吗?售货员:那不用担心。这机器灵敏度高,在什么地方都可以听得很清楚。阿南:那好,就要这个吧。售货员:感谢您的惠顾。保修期是1年,如果有什么问题请和我们联系。阿南:好,知道了。会話買物取替電気屋金、店員单词什么(表示惊讶)新新新製品新产品領収書收据讲解1)、: 了就eg. 良見、新製品。仔细看了一下商品目录,发现有更好的新产品。2)言: 让eg. 領収書持来言。他让我把收据拿来。对话中译会话2 更换已购买的物品在电器商店 / 金、售货员金:、昨日買店員:。金:寮帰見、新製品。店員:。金:電話取替話、領収書持来言。店員:、。金:、個取替。店員:分。高、。金:、。金:对不起,这是昨天从这里买的照相机售货员:怎么了?金:回到宿舍后我看了一下商品目录,发现有种新产品更好些。售货员:是嘛。金:于是,我马上给这里打电话请求换一下。售货员说,让我拿着收据来。售货员:啊,是吗?金:对不起,能不能把这个换成目录上的这种?售货员:知道了。但是,价格稍微高一些,可以吗?金:可以,没关系。第課道尋(问路)会話技術行方聞町中、通行人单词通行人过路人交差点十字路口,交叉点分分开/道分道路分开通街桜通樱花街道商店街商店街抜穿过一会儿讲解1): 之后eg. 行、道二分、右側道行。走100米之后道路分成两条,请走右侧那条路。2)(名前): 叫作(名称)的eg. 桜通商店街。那是叫做樱花路的购物街。对话中译会话1 询问去技术中心的路在街上 / 阿南、过路人:伺、技術行道教。通行人:技術。:。通行人:、角左曲、少行、交差点。:。通行人:交差点渡、行道二分、右側道行。:右側。通行人:。道桜通商店街。:桜通。通行人:。商店街抜、行、右側技術見。:分。阿南:对不起,请您告诉我去技术中心的路怎么走。过路人:技术中心呀。阿南:对。过路人:嗯,在那个路口向左拐,走一会儿会看到一个十字路口。阿南:哦。过路人:过了那个路口后,大概再走100米之后道路分成两条,你走右侧的那条路。阿南:右边,对吧。过路人:对。那条路是叫做樱花路的购物街。阿南:叫樱花路,是吧。过路人:是的。穿过那条商店街,再走一会儿,在右边就能看到技术中心。阿南:知道了,谢谢您。会話行方聞寮馬、田村直子单词JRJR(日本国铁)線线京葉線京叶线大勢很多行跟着走面倒()()麻烦(的),繁琐(的)乗場乘坐车、船的地点(车站、码头等)向朝/南口向朝南口的方向案内標識路标,引导标记按那样動歩道移动通道下下/下下行扶梯讲解1)eg. 行行。去迪斯尼乐园怎么走?对话中译会话2 询问去迪斯尼乐园的路在宿舍 / 马、田村直子馬:。行行。田村:、行?。、馬東京駅行。馬:、地下鉄行。田村:、。、東京駅京葉線乗換馬:京、葉、線?田村:。京葉線舞浜駅降。馬:舞、浜、。田村:。東京駅大体分。電車行、大丈夫。馬:。舞浜駅行。田村:駅。目前見、人大勢行、行。馬:。分。田村:、東京駅京葉線乗換面倒。分、駅誰聞思。馬:、。(東
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 感恩小品活动方案
- 感恩节活动打卡活动方案
- 感恩行孝教育月活动方案
- 感谢师恩会活动方案
- 慈善物品捐赠活动方案
- 慰问困难教师活动方案
- 慰问烈士老兵活动方案
- 懂绿宣传月活动方案
- 成人伴读活动方案
- 成人晨读活动方案
- Cpk 计算标准模板
- 化工原理课程设计-用水冷却煤油产品的列管式换热器的工艺设计
- 初中美术(湘教版)八年级下册《变废为宝》单元作业设计
- 热力学与统计物理-试题及答案 2
- 2023-2024学年四川省雅安市小学数学一年级下册期末高分试卷
- 网络游戏代理合同通用版范文(2篇)
- GB/T 6414-1999铸件尺寸公差与机械加工余量
- GB/T 27773-2011病媒生物密度控制水平蜚蠊
- GB/T 12817-1991铁道客车通用技术条件
- 质量风险识别项清单及防控措施
- 【课件超声】常见的超声效应与图象伪差
评论
0/150
提交评论