

全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务英语信函和合同中被动语态的语用等效翻译 景德镇高等专科学校 李俊 方建 吴国华 摘 要: 被动语态是商务英语信函和合同重要的语用手段。 在商务信函中, 被动语态使语气委婉、 礼貌; 在商务合同中, 被动语态使合同 的语气更客观、 公正。 由于语言表达上的差异, 在翻译商务英语信函和合同时, 一般把被动语态转化为汉语的主动形式, 并在措词和结 构上加以把握, 从而既保留原文的语用意义, 又使译文通顺流畅。 关键词: 商务信函 合同 被动语态 语用意义 等效翻译 中图分类号: f711 文献标识码: a 文章编号: 1005-5800(2011)1(c)-227-02 不同文化背景下, 使用不同语言的人在表达手段上会存在很大 差异。 尽管语言手段不同, 但目的却是相同的, 都是为了达到交际的 目的。 这一点, 在英汉两种语言之间就表现得非常明显。 比如, 学过 英语的人都知道, 被动语态是英语中一种常见的语法现象, 其使用 范围之广 、 数量之大都是汉语无法比拟的。 特别是在英语信息性文 体中, 被动语态可以说比比皆是。 英语中常使用被动语态表示礼貌、 客观, 而汉语中被动语态的使用却非常少, 但我们中国又有 “礼仪之 邦” 的美誉, 只是中国人表达礼貌的语言手段不同而已。 本文将重 点探讨商务英语信函和合同中被动语态的语用意义及其等效翻译。 1 商务英语信函中被动语态的语用意义及翻译 商务信函是商务运作中双方关于业务往来的通信, 由于这些 信函涉及到双方的权利和义务, 很多时候商务信函可以作为解决商 务活动争端的法律依据, 所以商务信函正是通过把信息准确无误 地传达出去来体现它的商业价值。 基于此目的, 商务信函在措辞和 语气上尤其讲究礼貌、 委婉、 严谨, 即使是在表示不满情绪和反对 意见甚至责备时, 仍然要灵活应对, 采取恰当的话语策略。 所以, 在 商务信函中, 写信人往往借助于一些语言手段来表现上述语气, 并 准确地传达出要表示的意思。 在英语商务信函中, 被动语态就是一 种非常重要的语言手段。 被动语态不强调动作的发出者, 显得说出 的话不是强加给对方的。 英语信函中往往使用带宾语从句的陈述句 代替祈使句, 更是为了避免强硬的态度, 使得语气委婉、 礼貌。 比如, 在英语信函中, 往往会用 “it is hoped that the offer is made as soon as possible” 代替 “make the offer as soon as possible” 。 这种把本可以 用祈使句表达的意思转换为用含被动语态的陈述句表达, 显得更加 委婉、 礼貌。 英汉两种语言在表达礼貌原则方面以及在语态方面的 差别, 使我们在翻译英语商务信函的过程中就有了遵循的依据, 那 就是, 可以根据汉语表达的礼貌原则和语用意义的习惯进行翻译。 这样, 一般情况下, 根据汉语的语态特点把英语的被动语态转化为主 动语态, 从用词方面把握原文的语气特点, 从而保持信函中原有的礼 貌语气, 保留写信人所遵循的礼貌原则, 传达出原文的语用意义。 例1: your confirmation on this point would be appreciated 若贵方给予确认, 我方将不胜感激。 例2: thank you for your letter of june 18 we are obliged to smith& co for having recommended us to you 感谢贵方6月18日来函。 非常感谢史密斯公司向贵方推荐我方。 在这两个例子中, 被动语态根据汉语的句法特点转换成了主 动语态, 而且使用了 “贵方” 表示对对方的尊敬, 遵循了礼貌原则, 保存了原文的语用意义。 再看下面一封信函: 例3: i am requested by the purchasing department of our company to inform you that digital cameras ordered from your company has not yet been delivered 只有搞好教育, 才能把我国的巨大人口压力转化为人力资源优 势, 成为赶超发达国家的动力。 但是, 发展教育必须要有足够的投 入, 这虽然不能马上带来gdp数字的快速上升, 但却能带来不竭的 创新和持续的发展, 从而造就繁荣的未来。 令人遗憾的是, 从中央 到地方, 我们的财政性教育经费占gdp的比例始终达不到4%的预 定目标。 2008年, 全国为3.48%, 比上年的3.22%增加了0.26个百分 点。 河北省2008年为2.58, 比上年的2.26增加了0.32个百分点。 虽然都在增长, 但目标仍未实现。 其实, 4%的预定目标并不高, 因世 界平均水平为4.9%, 欠发达国家为4.1%, 所定目标也仅是欠发达国 家的水平。 农民素质的高低是决定产业结构调整优化的重要因素, 必须加大教育投入, 尤其是对农村的教育投入。 3.2 调整教育结构, 大力发展职业教育, 为第二产业的转型升级 提供高素质的人力资源 教育结构要依据产业所需而调整, 需要通过调整教育结构来 适应产业调整对人才的需要。 职业教育可使劳动者丰富知识、 提高 技能, 将潜在的劳动力转变为现实劳动力。 所以, 必须加强职业教 育, 提高职业教育的质量。 学校要注重学生实践能力、 动手能力的 培养, 增加顶岗实习的课时, 加大专业技能的培训, 使走出校门的毕 业生就初步具备劳动者的职业技能和技术水平, 经过短期的试用 培训, 就能成为一名合格的甚至是有创新的从业者。 从业者整体素 质的提高就为产业的优化升级提供了人力保障。 3.3 利用区位优势吸引并留住人才 , 加快第三产业的发展 河北省内环京津, 相比其他省市具有明显的区位优势。 如今, 京 津冀区域经济合作正在加速推进, 向纵深发展, 天津滨海新区开放 开发战略正在实施, 京津两市的城市功能也做了重新定位。 这使河 北不但可承接两市因产业结构调整升级而转移出来的传统产业和 项目, 而且也可接纳因竞争激烈而向外寻求发展的大量人才。 北京 是人才高地, 对河北的人才资源虽有吸纳的不利影响, 但也有释放 的有利一面。 河北省要积极利用自己的区位优势, 尽快出台配套的 政策, 提供便利的工作和生活条件, 筑巢引凤, 吸引这些来自京津的 人才并留住他们, 让他们在河北创业, 在河北发展, 在河北成功, 为 河北第三产业的发展壮大尽心尽力。 参考文献 1 杨英法.邯郸市科技中介组织的培育和科技服务体系的完善j. 科技成果管理与研究,2008,(12):48,14. 2 陈洪震,于建春,宋长秀.河北省人力资源与产业结构存在的问题及对 策研究j.河北师范大学学报(哲学社会科学版),2007,(7):5356. 227 business mandatory 商务必读 中国商贸 china business&trade 我公司采购部请我通知贵公司, 我方从贵公司订购的数码相 机至今未见货。 这个句子中含有被动语态(划线部分), 写信人的礼貌与客气程 度可见一斑。 明明是在追问对方为什么所订购的货物还没到, 文字 中却丝毫没有透出半点不满, 使用的被动语态让读信人感受到这家 公司职员的良好素质。 2 商务英语合同中被动语态的语用意义及翻译 商务合同属于法律文体, 是合同各方为了一定的商业目的而达 成的协议, 涉及到合同各方的权利和义务。 商务合同的这种性质决 定了商务合同在行文上要注意客观、 公正、 严谨。 被动语态在英语商 务合同中的频繁出现正好体现了这种特点。 比如, 合同中经常使用 it is agreed that和it is confirmed that, 这样的句式没有指明各 方而用it做形式主语, 由于指称上的变化而使用了被动语态。 另外, 商务合同中还经常不用人做主语而是使用事或物来取代, 被动语 态是经常使用的一种句式, 这样做的效果是为了不让对方感觉到 是把义务强加给哪一方。 无论是用it作形式主语, 还是使用事或物 做主语, 通过人称的转化, 显然是为了避免主观性, 追求客观公正。 所以, 商务合同中的被动语态最明显的语用意义就是客观、 公正。 在语言交往中, 为了成功达到向对方发出命令或请求, 给对方以 压力, 或者向对方提出建议或忠告的语用目的, 必须使用恰当的言语 手段和技巧, 否则的话很有可能威胁到对方的面子。 所以, 为了让交 谈和合作进行的更顺利, 双方会有意识地 “拐弯抹角” 。 汉语合同中往 往使用主动语态, 很多时候使用无主句和 “的” 字结构, 这与英文中的 it做形式主语的意图不谋而合, 都是为了避免说出动作的实际发出者, 从而保持语气的客观、 公正、 礼貌。 鉴于英汉两种语言在这方面的差 异, 翻译英文合同的被动语态时, 不妨把被动语态转化成主动语态, 适当地使用无主句和 “的” 字结构, 使行文符合汉语合同的特点。 礼貌原则在国际商务谈判中的重要作用 吉林农业大学外国语学院 刘迎春 摘 要: 礼貌原则是成功交际的一条重要语用原则, 在言语交际中被广泛运用。 本文以礼貌原则的具体内容为基础, 概述了礼貌交际策 略可以通过不同的手段在国际商务谈判中发挥重要的作用。 关键词: 礼貌原则 商务谈判 文化移情 语用含糊 中图分类号: f740 文献标识码: a 文章编号: 1005-5800(2010)12(c)-228-02 在全球化趋势的影响下, 跨国商务活动日益频繁, 我国和世界 的联系也日益紧密。 大量的国际品牌产品进入中国市场, 中国产品 也销往海外。 这就使得政府之间, 城市之间, 甚至是企业之间的商 务交流更加密切。 在对外贸易活动中, 总会产生这样或那样的经济 利益冲突, 那么要调整和解决不同国家和地区政府, 以及商业结构 之间的这些问题, 就要通过国际商务谈判来完成。 国际商务谈判是国际贸易的前提条件, 是国际商务活动的主要 内容, 对国际商务活动起着决定性的作用。 在国际商务谈判中, 有很 多因素会影响谈判的顺利进行, 例如谈判人员不同的语言, 生活习 惯, 价值观或道德标准等; 同时, 国际商务谈判的形式复杂, 内容广 泛也对谈判产生了一定的影响, 所以谈判过程中会遭遇僵局, 从而 导致谈判停止乃至谈判破裂。 为了使谈判双方能够达成一致, 在谈 判中就要讲究策略和技巧, 协调各自的利益, 从而达成协议。 从语用 策略的角度出发, 应用礼貌原则能更好地促进国际商务谈判的顺 利进行。 1 礼貌原则的起源 礼貌原则与面子论有着重要的渊源。 面子论(the face theory) 是brown和levinson(1978)提出来的。 他们认为 “每个人在交际中的 面子要靠对方给与或保留。 ” 所以 “在交往中为了给自己面子, 也为了 保留对方的面子, 最好的办法就是使用礼貌语言。 ” 他们把人们交 际中考虑的面子分为正和负两个方面, 认为人们言谈中的言语行为 都是 “威胁面子的行为” (face threatening acts. brown 和levinson 的面子论引起了哲学家和语言学家的兴趣。 继grice提出合作原则 之后, leech (1983)提出了应用广泛的礼貌原则。 礼貌原则包含有6项准则: 得体准则(tact maxim)、 慷慨准 例4: it is agreed that a margin of 2shall be allowed for over or short count 兹同意, 允许的数量误差为正负2。 例5: all disputes arising from the execution of , or in connection with the contract shall be settled through friendly consultation between both parties. in case no settlement can be reached, the disputes shall be submitted for arbitration 因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议, 双方应 通过友好协商解决。 协商仍不能达成协议的, 则应提交仲裁解决。 例6: this contact is made by both sides who are willing to buy or sell the goods according to terms below 双方愿意根据以下条款买卖商品, 并签定本合同。 从以上三个例子可以看出, 原文中的被动语态全部转化成汉 语的主动形式, 这样译文非常通顺, 符合汉语的合同措辞和形式特 点, 又保留了原文公正客观的语气。 总之, 英文合同中用被动语态传 达的语用意义, 在译文中用汉语的主动形式和恰当的合同用词准确 地传达了出来, 基本上没有出现语用意义的缺失。 3 结语 以上探讨
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年宁夏高校毕业生“三支一扶”招募考试试题【答案】
- 消费电子和绿色家电更新消费市场调研与分析
- 矿服务站安全述职报告范文
- 消防应急救援实战演练方案
- 湘艺版四年级上册音乐《卓玛》教案
- 2025年血液灌流吸附器项目建议书
- 2025年PA9T合作协议书
- 技术进步与教育法规的互动关系研究
- 提升教育数据安全保障学生隐私权益
- 中职文秘课件
- 2025至2030中国循环肿瘤细胞(CTC)行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
- 2025至2030中国大型连锁超市行业发展趋势分析与未来投资战略咨询研究报告
- T-GDMDMA 0044-2025 一次性使用血液灌流器的临床使用指南
- 2025-2030年中国鳕鱼肠行业市场发展分析及发展前景与投资策略研究报告
- 2025-2030年中国智慧应急行业市场深度调研及市场前瞻与投资策略研究报告
- 2025年全国统一高考语文试卷(全国一卷)含答案
- 前台物业收费管理制度
- T/ISEAA 006-2024大模型系统安全测评要求
- T/DZJN 03-2019即热式饮水电加热器具能效限定值及能效等级
- 2025年调解员职业技能考试试卷及答案
- 喷粉技术质量协议书
评论
0/150
提交评论