《饥饿游戏3:嘲笑鸟》经典台词.docx_第1页
《饥饿游戏3:嘲笑鸟》经典台词.docx_第2页
《饥饿游戏3:嘲笑鸟》经典台词.docx_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1. Better not to give in to it. It takes ten times as long to put yourself back together as it does to fall apart.最好不要向它屈服。重整旗鼓花的时间是崩溃的十倍。2. That what I need to survive is not Gales fire, kindled with rage and hatred. I have plenty of fire myself. What I need is the dandelion in the spring. The bright yellow that means rebirth instead of destruction. The promise that life can go on, no matter how bad our losses. That it can be good again. And only Peeta can give ma that. So after, when he whispers, “You love me. Real or noe real?” I tell him, “Real.”我活下去所需要的不是盖尔裹挟着愤怒和仇恨的火焰,我自己已经拥有了太多的火焰。我真正需要的是春天里的蒲公英,那鲜艳的黄色意味着重生而不是毁灭,无论我们失去了多少宝贵的东西,它确保生活能够继续下去,并告诉我们生活会好起来的。而只有皮塔能够给予我这一切。所以,每当他在我耳边轻语:“你爱我,真的,假的?”我便告诉他:“真的。”3. But collective thinking is usually shot-lived. Were fickle, stupid beings with poor memories and a great gift for self-destruction.但是集体思维通常都很短命。人类是多变、愚蠢而健忘的动物,在自我毁灭方面倒是才智出众。4. “Fire is catching!” I am shouting now, determined that he will not miss a word. “And if we burn, you burn with us!”“着火了!”我现在大声地说道,决定每个词都让他听得一清二楚。“如果我们被点燃,你们也会和我们一样葬身火海!”5. Because something is significantly wrong with a creature that sacrifices its childrens lives to settle its differences.因为一个物种要靠牺牲自己的孩子来解决分歧,无论以任何借口,这显然是不正常的。6. And it takes too much energy to stay angry with someone who cries so much.总为一个爱哭鬼生气耗费太多精力了。7. Frankly, our ancestors dont seem much to brag about. I mean, look at the state they left us in, with the wars and the broken planet. Clearly, they didnt care about what would happen to the people who came after them.坦白说,我们的祖先似乎没有多少好自夸的。我的意思是,看看他们给我们留下的世界,一个战争不断的残破星球。显然,他们并不在乎在后人身上会发生什么。8. He understands I dont want anyone with me today. Not even him. Some walks you have to take alone.他明白今天我不想和任何人在一起。即使他也不行。这是一段你需要独自行走的路。9. Panem Et Circenses translates into “bread and circuses”. The writer was saying that in return for full bellies and entertainment, his people had given up their political responsibilities and therefore their power.帕纳姆和瑟森斯翻译过来就是“面包和马戏”,写这个词语的人是说,平民百姓为了获得温饱和娱乐,放弃了他们的政治责任,也就放弃了他们的权力。10. No, I want you to

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论