文言文实词翻译七法.doc_第1页
文言文实词翻译七法.doc_第2页
文言文实词翻译七法.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言文实词翻译七法 文言文和现代文,在本质上是相通的,因而将文言文转换成现代白话文,是可以归纳出些行之有效的方法的。下面笔者就文言文实词的翻译,立足于人教版新课标课本必修二课文游褒禅山记,根据文言文翻译的要求介绍些基本的方法。 1、语素添加法。即在原单音节词的基础上添加语素,构成双音节或多音节词。 例:(1)盖音谬也。 (2)入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。 句(1)中“音”译为“读音”;句(2)中“入”译为“进入”,“难”译为“困难”,“奇”译为“奇妙”。 2、词语置换法。有些词无法添加语素,则用此方法,即用现代汉语中的某个词语替换要翻译的文言文词语。 如句(1)中的“盖”换为“大概”,“谬”换为“错误”。 例:(3)有碑仆道,其文漫灭。 句中“漫”应译为“模糊”,用的就是词语置换法。词语置换法在实词翻译中运用最为广范。 3、原词保留法。文言文中有许多古今形同义也同的词语,这些词语在翻译时就可以保留到译文中,尤其是人名、官名、地名、物名等。 例:(4)古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得。 (5)余弟安国平父、安上纯父。 句(4)中“天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽”等表事物名,句(5)中“安国”“安上”表人名,翻译时就应该保留在译文中。 4、古今变义法。就是要译的文言实词在现代汉语里已经发生了变义,译时要注意避开今义而取古义。 例:(6)此所以学者不可以不深思而慎取之也。 (7)比好游者尚不能十一。 句(6)中“学者”今义为“在学术上有一定成就的人”,古义为“求学的人或读书人”。句(7)中“十一”今义是“数词,表数字十一”,古义为“十分之一”。 5、语境推断法。在翻译实词时,如何确定多义词的具体词义就只能依靠词语的前后文即语境来推断,然后选择词的义项。 例:(8)以其乃华山之阳名之也。 句中“乃”有“你、你的、于是、却、竟然、只、仅仅、是、就是”等义项,本句根据语境应选择“是、就是”义;“阳”有“山的南面,水的北面;阳光;明亮”等义项,根据语境应选择“山的南面”义。 6、活用推断法。对句中的某一实词,按其一般义项理解翻译而句子不通,就要想到该词是否活用了,然后 运用词类活用的知识辨析该词,判定它是哪种活用现象,从而正确翻译。如句(8)中的“名”就是句词活用为动词,译为“命名”。 例:(9)唐浮图慧褒始舍于址。 (10)世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远。 句(9)中“舍”名词活用为动词,“筑舍定居”义,句(10)中“险远”形容词活用为名词,“艰难遥远的地方”之义。 7、语法分析法。即看要译的词语在句中作什么成分,据此推断其词义。 例:(11)火尚足以明也。 句中“明”的义项有“明亮、明白、清楚、明智、高明、视力”等,从句中成分看,“明”前有修饰语和主语,可见“明”在句中作谓语,结合句中其他成分理解,应取“明亮”义,作动词用,译时引申为“照明”。要准确地翻译文言文实词,一定要认真总结归纳,并能灵活运用以上方法。 【实战演练】用现代汉语翻译下面一段文言文。燕太子丹质于秦,亡归。见秦且灭六国,兵临易水,恐其祸至,太子丹患之。谓太傅鞫武曰:“燕、秦不两立,愿太傅幸而图之。”武对曰:“秦地遍天下,威胁韩、魏、赵氏,则易水以北,未有所定也。奈何以见陵之怨,欲排其逆鳞哉?”太子曰:“然则何由?”太傅曰:“请入,图之。”(选自战国策燕策三) 附【实战演练译文】燕国太子丹在秦国做人质,逃回燕国。眼见秦国就要吞灭燕国,大兵已经临近易水,因恐惧灾祸将至,太子丹很忧愁。太子丹对他的师傅鞫武说:“燕与秦势不两立,望太傅能够图谋良策。”鞫武回答说:“秦国地盘遍布天下,威胁着韩、魏、赵三国,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论