日语是一种怎样的语言双语.docx_第1页
日语是一种怎样的语言双语.docx_第2页
日语是一种怎样的语言双语.docx_第3页
日语是一种怎样的语言双语.docx_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

日本語、言葉?日语,是怎样一种语言?、日本語全知読者想定、日本語文法簡単紹介。日本語特大事、助詞動詞。笔者先假设读者完全不懂日语,然后来简单介绍下其语法吧。日语中尤其重要的是助词和动词。1.日本語文基本的仕組;SOV、助詞重要言語1.日语句子的基本结构为SOV型(主语宾语动词)、助词起重要作用、日本語簡単文1見。首先,我们一起来看一个简单的日语句子。(1)田中茶飲。(Tanaka drank tea.)(1)田中喝了茶。文田中茶飲、3部分分。田中、田中名詞、人名前(田中family name、Mr.Ms.言葉)。助詞呼。茶、茶名詞、tea。助詞。飲drink動詞過去形。这个句子分为“田中”、“把茶”、“喝了”三个部分。“田中”这部分中,“田中”为名词,是人名(“田中”是姓,“”相当于Mr.或者Ms.)。“”被称作助词。“茶”这部分中,“茶”是名词,意为茶。“”是助词。而“飲”则相当于英语中drink(喝)的动词过去式。主語目的語動詞順言葉並。、日本語基本語順SOV。句中词序是按照主语宾语动词这样的顺序排列的对吧。没错,日语基本词序就是SOV。助詞、何付。説明。簡単、目的語。前茶目的語示。主語。为什么要加上助词“”、“”呢?我们先从“”开始解说。简单来说,“”的作用是“提示宾语”,表示其前面的“茶”是宾语。“”的作用是“提示主语”。、次文見。我们顺便也来看看下面这个句子。(2) 田中佐藤茶飲。(Tanaka drank tea with Sato.)(2)田中和佐藤一起喝了茶。(2)(1)比、佐藤部分増。佐藤人名、助詞、英語with意味。佐藤“with Sato”。(2)和(1)相比多出了“佐藤(和佐藤)”这一部分。“佐藤”为人名,“”是助词,类似于英语中的“with”。“ 佐藤”相当于“with Sato”。(3)田中茶飲。(Tanaka drank tea at a coffeeshop.)(3)田中在咖啡店喝了茶。(3)、(1)比増。名詞coffeeshop、助詞、at意味。(3)和(1)相比增加了“(在咖啡店)”这一部分,“”是名词,意为coffeeshop,“”是助词,类似于“at”。(2)(3)合、次言。将(2)(3)合并在一起,也可以像下面这么说。(4)田中佐藤茶飲。(Tanaka drank tea at a coffeeshop with Sato.)(4)田中和佐藤在咖啡店里喝了茶。、名詞助詞並、最後動詞来、日本語文基本的仕組。助詞、名詞、文中役割示。田中主語、茶目的語、佐藤行為、行為行場所。、名詞役割。名詞文中役割果、名詞後助詞示。像这样,日语句子的基本结构就是“若干名词助词”排列,最后出现动词”。助词提示名词在句中的作用。“田中”为主语,“茶”为宾语,“佐藤”为行为搭档,“”为行为地点。这就是各个名词的“作用”。也就是说,名词后面的助词提示该名词在句中扮演什么样的角色。今述名詞役割、言語、何方法示。英語中国語、。主語目的語語順、他役割名詞、前置詞。対、日本語、名詞後助詞付、役割示。前置詞対、名詞後付日本語助詞後置詞呼。像刚才提到的名词“作用”,其实不管在什么语言中,都会通过某种方法去提示。那么,在英语以及汉语中又是如何呢?它们的主语和宾语通过词序去表现,有着其他作用的名词则通过前置词(介词)去表现。与此相对的,日语中不管什么名词后面都加有助词,以提示其作用。而相对于前置词,有时会把跟在名词后面的日语助词叫做后置词。、名詞漢字書多、助詞必書。漢字後大事文法的情報、認識。顺便说下,名词有时候会写作汉字,但助词一定是用平假名来表示的。请大家先认清一点,即汉字后面的平假名提示重要的语法信息。以上、日本語文仕組要点。以上就是日语句子结构的要点。、日本語言語、助詞大事。個助詞、使、使、一般化捉、初級段階、身、必要。、一般的捉部分。、英語前置詞、外国人、onin時同。、助詞、名詞後付、種類。日语就是这样一种语言,助词非常重要。就每个助词而言,比如“”在这种情况下使用,“”在那种情况下使用诸如此类的用法能够通过一般规律去认识,所以从初级阶段开始就可以牢牢掌握,且很有必要。不过,也有一部分知识单靠一般性语法规则无法完全得以掌握。正如英语的介词那样,外国人也会经常产生这样的疑问,像是为什么这里要用in而不是on。而且助词不仅仅只跟在名词后面,它还有其他一些用法。、日本語疑問文、語順変、比如,日语句子可以在不改变词序情况下,(5)田中茶飲。(Did Tanaka drink tea?)(5)田中喝过茶了吗?文末付作(簡単)、助詞一種、文末助詞呼。像这样在文末加上“”后变成疑问句(很简单吧),这里的“”也是助词的一种,被称为“文末助词”。日本人谈外语:语法是捷径语感

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论