




已阅读5页,还剩10页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unite2 be glad to高兴做某事 inform 通知,告诉,告知 fall within the scope of 属于的范畴1. 你方1994年9月2日来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属于我公司的经营范围。Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities textile n. 纺织品 adj.纺织的 specialize in 擅长于,专攻 enter into 开始2. 你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you. in compliance with 顺从,遵照 piece goods 匹头, 布匹 be found to someones satisfaction 满某人的意3 遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。希望这些样品能及时到达,并使你满意In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction. place an order 下订单4. 你方9月4号来函收到。承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试定。We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us. as requested 依照请求 for sbs reference 供XX参考 forward vt.转寄, 促进, 运送 without delay 赶快,立刻5. 按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。若你对所列商品感兴趣,请告具体需要。一俟收到询价,我们立即寄送报价单。As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of the items listed meets your interest, please inform us of your specific requirements. On receipt of you enquiry, we shall forward you quotations without delay. on the basis of 在的基础上 equality and mutual benefit 平等互利6. 贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。我们专营这一业务。希望在平等互利的基础上与你方建立业务关系Your firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit. leaflet n. 散页印刷品 specification n.规格7. 为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整套注有规格和包装的活页说明书。To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing. the Shanghai Commodity Inspection Bureau上海商品检验局 in regard to 关于8. 货物在装运前将由上海商品检验局检验。所装货物的品质,数量将由该局提供必要的证明。Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment.P25 Dear Sir, We learned from the Commercial Counsellors Office of Chinese Embassy in your country that you are a big buyer of table-cloth, we have been in this line for many years and we take liberty to write you , in the hope of entering into business relationship with you. Chinese table-clothes are well known in the world for their excellent quality, fine workmanship and attractive designs. They enjoy high popularity in European market. We trust that through our close cooperation, the business prospect is very good. In order to give you a general idea of our table-cloth, we send you herewith a latest catalog for your reference. We welcome your enquiries.Unite 3P37 QIV1 我们将与之进行业务往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的商业地位与信誉。The firm with whom we intended to deal has referred us to you for particulars respecting their business standing and trustworthiness. 2 你若能对上述公司的财务状况和可靠性提出意见,我们当不胜感激。We should be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial standing and trustworthiness of the above-mentioned company.3 就我们所知,他们的财务状况良好。As far as we know, their financial standing is sound.4 你们所问讯的那家商号是我地区一家最可靠的进口商。多年来在同行中享有良好声誉。The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has enjoyed a good reputation among the fellow/peers traders for many years.5 你地XX银行将给你提供有关我们的信誉和经营作风等方面的资料。The Bank of your city will give you any information you may inquire concerning our credit standing as well as our manner of doing business.6 对你提供的任何资料,我们都予以保密。Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential/in confidence.7 我们劝你方与该商行进行业务往来时务必谨慎。We advice you to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question.8 该公司声誉好,资金储备雄厚。They are a firm of good reputation and have large financial reserves. refer to 查阅、打听 particular n.细节 business standing 商业地位 trustworthiness n. 信誉 furnish with 提供 as far as 表程度或范围 concerning prep.关于 as well as 也,又 manner of doing business 经营作风 pass on 传递P38 QVI机密并亲启敬启者: 我们于收到你方10月30日来信后即对你方提到的那家商行进行征询,并获得了以下情报: “威廉公司在19XX年12月与他们的债权人达成了一项协议,他们的负债是5000英镑,资产4000英镑。债权人同意每英镑欠款偿还60便士以了结债务。6个月后付了第一批欠款每磅20便士,再过3个月付了第二批欠款每磅20便士,之后就什么也没有付。据悉该行的业务并无进展。我们奉劝你方与这家商行进行交易时必须十分谨慎。”我们对这家商行也进行了单独调查,其结果基本上证实了我们的代理人报告。 因此,同这些人做赊账交易看来是不可取的。承问讯,这份情报免费提供。在这件事中能为你服务,我们感到高兴。P38 QVIIDear Sirs We are so surprised that the firm mentioned in your enquiry of May 15 listed our firm as their reference. As far as we know, they are a firm of high reputation, but we have little knowledge of their financial status. Indeed, in the past two years, they have placed orders with us for many times, but the sums involved were smaller than that you mentioned in your letter. Even though the sums were small, they could hardly meet their commitments on time. We think that you should treat this matter with caution. Therefore we suggest that youd better refer to a trust company for further enquiry. We highly appreciate your assurance to keep the information we provide you in absolute confidence.Unite 4 learn from 得知 nylon bed-sheets 尼龙床单 pillow-cases 枕套 commodities of high quality at moderate prices品质优良价格公道的商品1 从纽约A.B.C.公司获悉,你公司出口尼龙床单和枕套。对上述品质优良价格公道的商品,本地区常有需求。We learn from A.B.C. Co. of New York that you are exporting Nylon bed-sheets and pillow-cases. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality at moderate prices.P49 QV have a chance to 有机会做 feel confident that 深信2 我们另邮寄样品一批,深信一旦你们有机会查看样品之后,定会承认该货品质优良,价格合理。Under separate cover, we are sending you a range of samples and when you have a chance to examine them, we feel confident that you will agree that the goods are both excellent in quality and very reasonable in price.P49 QVartificial leather 人造革3 收到你公司5月14号询价,得悉你对我们手工制人造革手套感兴趣。现将你所需的详细资料,具有插图的目录和价格单附寄给你。We have received your enquiry of 14th May and learn of your interest in our handmade artificial leather gloves. We are enclosing our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for.4 所附价格单和图解目录将给你提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况。The enclosed price list and illustrated catalogue will give you details of the model in which you are especially interested.P49 QVI printed cloth 印花布 large orders 大批订购Dear Sir Thank you for your letter of May 4th enquiring for our printed cloth and asking for the condition and requirements for large orders. We are so glad to inform you that weve today sent you a full range of designs and material for your choice . Enclosed please find our price list with condition and details for large orders. We look forward very much to your order. Please be assured ( rest assured) that your order will have our prompt attention.Unite 5P60 QIII for forms sake 为了手续起见 apply for 申请 import licence 进口许可证 enable sb. to do sth. 使能够、使成为可能1 形式发票是为了手续起见而寄给国外客户的一种发票。该发票通常是给客户申请必要的进口许可证之用。A proforma invoice is an invoice sent to buyers abroad for forms sake.It is usually used to enable buyers to apply for a necessary import licence subject to 以为准 final confirmation 最后确认2 形式发票有时可作为正式报价单或价格单之用,其中所列价格,除非另有说明,一般以卖方的最后确认为准。Sometimes a proforma invoice serves as a formal quotation or a price list, and the prices mentioned therein are usually subject to the final confirmation of the sellers, unless otherwise stated3 兹附上我方第3419号形式发票一式两份500辆永久牌自行车,19XX年10月交货。我们想说明一下,该形式发票有效期至19XX年9月1日止。Enclosed is our Proforma Invoice No.3419 in duplicate covering 500 Forever Brand Bicycles for shipment during October, 19We wish to state that the proforma invoice is valid till September 1, 19according to your request 按照你方要求4 按照你方要求,随函附上我方罐头水果形式发票一式四份,供你申请进口许可证之用。According to your request, a proforma invoice in quadruplicate for our Canned Fruit is enclosed for your applying for an import licence.5 收到你方第312号形式发票,谢谢。我们正在申请许可证,一俟获准,当即函告。We thank you for your proforma Invoice No.312 and are now applying for the import licence. As soon as it is approved, we shall write to you. poplin n.府绸; 毛葛 draw ones attention 引起的注意6 信内附上5万码府绸第1002号形式发票一式两份。请注意,所报价格以你方于19XX年10月30日前接受为准,因其他客户对我方供应之货也有兴趣。Attached to this letter is our Proforma Invoice No. 1002 in duplicate covering 50,000 yards poplin. We wish to draw your attention to the fact that the price quotated by us is subject to your acceptence before October 30, 19, the reason being that many other buyers are also interested in our supplies.7 为了你方申请必需的进口许可证,兹寄上形式发票第234号一式三份,其中价格和交货期如有变动,我们将通知你方。In order to enble you to apply for the necessary import licence, we are sending you proforma Invoice No.234 in triplicate. Please note that if there is any change in price or delivery, we shall keep you informed.P60 QIV Your letter of August 11 has been received. As regards our quotation for poplin shirts, we wish to state that we are prepared to allow you a special discout of 5% for this present order in consideration of our long business connection. However, it is to be understood that this concession should not be regarded as a precedent and that for subsequent orders our original price of US 60 per dozen shall be applied. From the attached Proforma Invoice No.248, you will find that the price indicated therein is CIF Lagos, inclusive of 5% discount. Please apply promptly for the necessary import licence and keep us informed of the licensing position. Should we fail to hear from you facourably before September 15, we shall not be able to reserve the goods for you. We expect to receive your order soon. CIF: Cost Insurance and Freight 到岸价格 Lagos: 尼日利亚的首都拉各斯Unite71.to quote sb.a price for sth.向某人报价In reply to your enquiry dated Dec.10, we quote you the price CFR Hamburg for 5 M/T Walnutmeat.现回复贵方12月10日询盘,报5公吨核桃仁CFR汉堡价。We take pleasure in quoting you our lowest price for black tea.现报红茶最低价。2. to quote for sth.at报某货物价We quote for this article (at) US$10 per case FOB Shanghai.我方报此货FOB上海价,每箱10美元。3. to send (make, give)sb.ones (best, lowest)quotation for向某人报(最低价)Thank you for your enquiry of May 21 and we are pleased to send you our best quotation for Mens Shirts.谢谢贵方5月21日询盘,现高兴地向贵方报男式衬衫最低价。4. to offer sb.sth.向某人报盘We offer you 1500 Forever Bicycles at US$32 per piece CIF Lagos for delivery in May.我方向贵方报盘1500辆永久盘自行车,CIF拉各斯价,每辆32美元,5月份交货。Please offer us firm 20 M/T tons of wool FOB Sydney.请报20公吨羊毛实盘,FOB悉尼价。5. to offer CFR (CIF, FOB)报CFR(CIF,FOB)价We offer CFR Darwin for 60 tons albumen.兹报盘60吨蛋白CFR达尔文价。Please offer firm FOB Genoa for 2,000 Refrigerators Art. No. 437.请报2000台货号437电冰箱实盘,FOB热那亚价。6. to offer as follows报盘如下Thank you for your enquiry dated March 18 and now, we offer as follows.贵方3月18日询价函已收到,谢谢。现报盘如下7. to make (give, send)sb.an offer for (on) sth.向某人报盘Please make us an offer CIF Kobe for 10 tons of Frozen Fish.请报10吨冻鱼CIF神户价。We take pleasure in sending you an offer for 50 sets of Milling Machines Type 70 as follows.我方高兴地向贵方发出50台70型铣床的报盘如下。8. subject to ones confirmation (goods being unsold, reply reaching here withindays)以某人确认(货物未售出,在日内复到)为有效We offer firm 50 M/T Bitter Apricot Kernels at US$*FOB*prompt shipment, subject to our final (cable) confirmation.兹报即期装船苦杏仁50公吨实盘,每公吨FOB价*美元,以我方最后(电报)确认为有效。We make you the following offer, subject to your reply reaching here within 3 days (by 5 p.m. March 21 our time).我方作出如下报盘,以贵方3日内复到为有效(我方时间3月21日下午5时前)This offer is subject to goods being unsold.本报价以货物未售出为有效。9. to be firm for有效期为This offer is firm (valid, good, open, effective) for 5 days.10.to advise sb.to accept an offer 劝某人接受报盘As the prices quoted are exceptionally low and likely to rise, we would advise you to accept the offer without delay.由于所报价格特低,并可能上涨,我方劝贵方立即接受此报盘。11. to suggest that one accept建议某人接受As the market is firm with an upward tendency, we would suggest in your interest that you accept our offered price.由于市场坚挺,行情看涨,为了贵方利益我方建议贵方接受报价。12. to look forward to receiving ones order期望收到某人订单We trust you will find our offer satisfactory and look forward to receiving your order.我方相信贵方会对我方报盘感到满意,期望收到贵方订单。13. to invite ones attention to other products 请某人注意其它产品We invite your attention to our other products, details of which you will find in the catalogue敬请垂询我方其它产品,详情见目录P119 QV firm offer 实盘 have learnt that 得知,获悉 walnut 核桃 for sbs consideration 供参考 in reply to 回复 make an offer for 报价 find it very regrettable to 很遗憾 be on the high side 偏高 no possibility of business 无法成交1 我们确认已向你方电报下列商品实盘,以9月20日前复到有效。We confirm having cabled you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by September 20.2 获悉你地市场对核桃有很大需求,兹附上第6868号报价单供参考。We have learnt that there is a good demand for walnuts in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotations Sheet No.6868 for your consideration.3 你方6月3日来电要求我们报第33号毯子。现确认我方于6月6日电报向你方报盘如下,该盘不受约束。In reply to your cable of 3rd June, which asked us to make an offer for our Blanket No.33, we wish to confirm our cable despatched on June 6 offering you without engagement the following:4 你方7月9日来函收悉,谢谢。很遗憾,你方价格偏高,无法成交。While we thank you for your letter dated July 9, we find it very regrettable to point out that your prices appear to be on the high side and that there is no possibility of business.P119 QVIDear Sirs We thank you for your enquiry of Oct. 15 and enclose a catalogue and a price list for bed-sheets. We are confident that these will give you all the details your required.Our cotton bed-sheets are popular in the world market, and they sell quite well in your neighboring districts. We are confident that there is a ready market in your area. We hope that you lose no time considering an order to start business with us. In order to have a close cooperation with you, we are ready to give you some discount for large quantities, say 20% discount for the quantity exceeding 100 pieces per item.Our payment terms are by L/C at sight.Time of delivery will be within 30 days after receipt of your L/C.We look forward to the pleasure of receiving an order from you.Unite8P130 QIII under separate cover for ones reference moderate in price and excellent in quality to ones advantage 对有利 push sales 推销 be not available 无货供应 be supplied from stock 库存供应 prompt shipment 立即装运 the interest of both parties 双方利益 with regard to 关于 poplin 府绸 meet with a warm reception 受到热烈欢迎 P130 QIII1 我们另由航空寄上新品种的样品供你参考。该新品种价格公道,品质极好,我们认为及早推销对你们有利。Under separate cover, we have airmailed samples of our new articles for your reference. These new articles are moderate in price and excellent in quality. We think it will be to your advantage to push sales of them at an early date.2 由于所需的品种目前无货供应,我们想推荐下列库存产品,可以即装,我们这一推荐是照顾到双方利益的。Since the required articles are not available, we would like to recommend the undermentioned products which can be supplied from stock for prompt shipment. This recommendation is made in the interest of both parties.3 你11月15日来信收到,谢谢。货号2112电扇 我们歉难推销,因为你方价格太高,买方无意还盘。While thanking you for your letter of Nov. 15 concerning electric fan Art.2112, we regret being unable to promote sales as your price is too high to interest buyers to make a counter-offer.4 关于申请参加广州交易会一事,我们正与有关当局联系。一旦申请获准,当即通知你方。With regard to your application for attending the Guangzhou Fair, we are contacting the relevant authorities and shall inform you as soon as the application is approved.5 为了支持你们推销,我们特地准备了一些府绸样品连同价格单随函附上,供你参考。我们的府绸品质优良,价格公道,深受大多数欧洲国家欢迎,销售很快。我们认为我们的府绸在你市场销售是有利的。With a view to supporting your sales, we have specially prepared some samples of our poplin together with a price list, which are enclosed for your consideration. Owing to its superior quality and reasonable price, our poplin has met with a warm reception and quick sale in most European countries. We think it is to your advantage to buy this item for sale in your market.P130 QIV be suitable for 适合 outside/inside measurement 外观尺寸/内尺寸 fitting 配件 stand 底座 cover the adverstising expenses 补偿广告费用 as to 至于 conflagration 大火,大火灾 be in need of 需要 Dear Sirs We thank you for your letter of June 18 and have pleasure to inform you that the catalogue you asked for has been airmailed under separate cover. With ragard to the safes you enquired for, we think No.4 as stated in our catalogue is most suitable for your requirement. Its exact size is 30”X24”X24” in outside measurement, and 26”X20”X20” in inside measurement.Its price, including all fittings but excluding stand, is 20 CIF5% Alexandria. If stands are required, an extra charge of 3 for each is to be added. The usual commission we allow is 3%, but in your case, it has been specially raised to 5% so as to cover the adverstising expenses you may incur in sales promotion.From the above quotation, you will no doubt notice that our price is lower than that of other manufacturers. As to the quality of o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年珠宝首饰设计师(高级)职业技能鉴定基础试题试卷及答案
- 2025年燃气经营企业从业人员考试题库及答案
- 人工智能计算中心项目可行性研究报告
- 解除劳动合同协议书模板
- 短期工聘用劳动合同书
- 房屋买卖定金合同
- 车间一般劳动合同格式模板
- 《建设法规与合同管理》练习题
- 如何加强知识型员工的管理
- 酒店管理系统方案
- CNAS-CC170-2015 信息安全管理体系认证机构要求
- 拒绝乘坐黑车交通安全课堂
- 小学道德与法治跨学科主题学习:变革际遇与实践空间-基于新课标的审思
- 房颤治疗指南
- 《医学影像检查技术学》课件-颈椎X线摄影
- 《生产管理培训资料》课件
- 2025年冠心病临床研究关键进展概览
- 便携式气体检测仪培训课件
- 颅内和椎管内肿瘤-神经外科教学课件
- 生猪委托屠宰合同范例
- 高血压病的日常护理
评论
0/150
提交评论