英语翻译秘笈小鸟和牵牛花.doc_第1页
英语翻译秘笈小鸟和牵牛花.doc_第2页
英语翻译秘笈小鸟和牵牛花.doc_第3页
英语翻译秘笈小鸟和牵牛花.doc_第4页
英语翻译秘笈小鸟和牵牛花.doc_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

小鸟和牵牛花A Nestling and A Plant of Morning GloryA Little Bird and a Morning Glory (注:nestling是指还不会飞、只能呆在窝里的幼鸟)院子里的榆树上有一个鸟窝,鸟窝里住着一只小鸟,小鸟每天飞下树来,跟小花小草一起玩 (您的译文如下:)In an elm tree is located a nest in a countryyard courtyard,where 您把where放在courtyard的后面,那么这个where究竟是指代courtyard呢?还是指代nest?按说where应该是指代nest 而不应该指代courtyard,对吗? a nestling inhabits,each day landing on the ground and frolicing with the blossoms and grass. (注意:一般的叙事应该用过去时态而不应使用现在时态。Blossom是指树上的花而不是草地上的花。另外,像locate 和inhabit这样的字用在这里都太大,太正式了)(我的译文如下:)There occupying the nest in an elm growing in my yard was a little bird. Each passing day tended to see the little creature swoop down from its nest just to gambol in the midst of flowers on the lawn. 有一天,小鸟病了,躺在窝里,一动也不动,他想,要是能跟小花一起唱个歌,跟小草一起跳个舞,该有多好啊!可是他病了,一点力气也没有,怎么能飞下树来呢?(您的译文如下:)One day ,unfortunately ,the bird got ailing,staying in its nest still.Then he dropped into expection expectation;另外,dropped into expectation用在这里是个不通的表达法 that how glorious 请您去字典里查一下glorious这个字是甚么意思?用在这里合适否? it is to accompany 请您去字典里查一下accompany这个字是甚么意思?用在这里合适否? the singing of the blossom 只有一朵花吗? and dance with the grass.Now that heis 怎么这里的动词时态变成现在式的了? soworn out that he cant 怎么这里的动词时态变成现在式的了?还有,在指代这个小鸟时,您有的时候是用it,但有的时候您却用he,这是不合适的。 spare any effort to take action. (ail的意思要比sick重,这只小鸟的病不重,所以用sick 就可以了。另外,spare any effort to take action 是个不通的英语表达法。)(我的译文如下:)Feeling rather indisposed and disinclined to stir one day, the bird began to give rein to its reveries, while keeping to the nest, telling itself how fantastic it would be to join the flowers in a chorus on or to romp about over the lawn! But having fallen ill, the bird was altogether weak and not at all able to come down from the tree just then. 小鸟费了好大的劲,从窝里伸出头来,对榆树下面的凤仙花说:凤仙花姐姐,我病了,请你上来,跟我玩一会儿,好吗?凤仙花听了,红着脸,说:真对不起,我长期长在地上,不回爬树也不回飞,怎么能上你那儿玩儿呀! (您的译文如下:)Anyway,the bird stuck his 您不可以在上面的文字中用its 来指“小鸟的”而突然在这里却改用his 来指“小鸟的” headout of the inhabitationinhabitation这个字用在这里太大了。这里漏译了“费了好大的劲”这几个字to strike up 请去查字典,看strike up是什么意思? the talk with a Garden Balsam 这两字不必大写 :Inthe case of weakness in my body 我划underline处的几个英文字是个不通顺的英文表达法,i wonder if you can do me a favour and sport sport一字用在这里不妥 togethre for a while?The Balsom flashed flash用在这里不妥,请您去字典里查一下flash一字的意思 immediately hearing the invitation 我划underline处的几个英文字是个不通顺的英文表达法andreplied: I m sorry but how can I entertain entertain用在这里不妥 you absent from the ability to clime up and fly over the tree on foot or by wings 我划underline处的几个英文字是个不通顺的英文表达法 ,for I m limited limit这个字用在这里不妥,请您去字典里查一下limit一字的意思 to live on the ground.(我的译文如下:)Having thrust its head out of the nest with difficulty, it pleaded to a touch-me-not under the tree, “Oh, dear sister Touch-me-not, Im taken ill. Would you be so kind as to come up here to beguile the time with me for a while? But standing abashed at the birds urge, the touch-me-not said, “Its too bad that I can neither crawl up a tree nor get myself midair by floating on wings, as Im innately earthbound. I cant see a way to uplift myself into your nest, can I?” 小鸟又对榆树下面的小草说小草弟弟,我病了,请你跟我上来,跟我说一会话,好吗?小草听见了,不好意思地说:真对不起,!我长在地上,没有翅膀没有脚,没发去陪你说话呀! (您的译文如下:)The bird then turned to the grass :Miss 明明是小草弟弟,您怎么在这里用Miss这个字? Grass,due to my ailing 这个字用得不妥 and weakness,could you come and enjoy这个字用得不妥 ourseves?No sooner had Grass heared heard the suggestion than he seemed somhow somehow embarrassed and gave a shameful 这个字用得不妥 response:Thanks for your invitation,but I can not aviate 这个字用得不妥 or walk to you .(我的译文如下:)Then the bird turned to entreat the grasses 注意:我在这里用grasses,而不用grass,您知道为什么吗? flourishing around the tree, saying, “Dear brothers, Ive got laid up, see? Would you please come up here to have a chat with me?” And the grasses, overcome with shyness, blurted in unison, “Its really regretful that its out of the question for us to vault over into your nest to engage you in a hearty small talk since were inseparable from the sod by nature and endowed neither with wings nor with feet.” 这时,牵牛花在一旁说话了:凤仙花姐姐,小草弟弟,你们别发愁,我去陪陪小鸟” 牵牛花把自己的蔓儿缠在树上,使劲爬呀,这一天,天刚蒙蒙亮,他终于爬到了鸟窝旁嗒嘀嗒,嗒嘀嗒,牵牛花吹起了小喇叭 (您的译文如下:)In the immediate situation 这两个字用在这里是不通的 ,the Morning Glory 不必大写 at the sight of at the sight of用在这里是不通的 the chatcut in:Miss Balsam,don not be so gloomy,ill do it.he then twisted the elm tree with its vines 我划underline处的几个英文字是个不通顺的英文表达法 sturdily,day after day day after day与中文原文的意思吻合吗?,When the sun one day appeared on the horizon 我划underline处的几个英文字是个不通顺的英文表达法,the Morning Glory turned much thrilled 我划underline处的几个英文字是个不通顺的英文表达法,blowing its horn more fascinatedly 我划underline处的几个英文字是个不通顺的英文表达法.(另外,请您去字典查一下vine和fascinatedly这两字分别是什么意思?用在这里合适否?)(我的译文如下:)At this juncture a morning glory chimed in and said, “Listen, Sister Touch-me-not and the grasses. Please dont worry. Id go to offer my company to the little bird.” Thus the morning glory exerted to wind its stem and tendrils about the trunk of the tree for climbing upward. And when the dawn peeped, the morning glory already trailed up to the brim of the nest and began to merrily try some notes on a trumpet. 小鸟醒来了。他睁开眼睛看一看,牵牛花正在他身边,冲着他吹喇叭呢!小鸟心里一高兴,病就好多了(您的译文如下:)Wakened up by the melodyof the Glory,the bird caught the glimpse of the shape of the cteaturecreature therefore the bird perped 有perped这个字吗? up and felt much better.(我的译文如下:)Roused from its sleep, as, staying next to it, the morning glory was blaring a trumpet, the little bird got elated and thought its indisposition much abated.牵牛花看见小鸟高兴的样子举起一个个小喇叭,吹得更带劲了:嗒嘀嗒,嗒嘀嗒 (您的译文如下:)Excited by the fabulous请去查一下fabulous是什么意思 reaction of thebird,the Morning Glory burst burst用在这里不妥 into great inspirations 请去查一下inspiration是什么意思 to blow his horn more intendedly 有intendedly这个字吗?.(我的译文如下:)The elation

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论