听歌学英语coldplayVivaLaVida.docx_第1页
听歌学英语coldplayVivaLaVida.docx_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

viva la vida西班牙语, Long live life的意思。读音:“/biva/ /la/ /bida/”Cold Playviva la vidavI used to rule the worldSeas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets I used to own 大千世界曾由我主宰 巨浪也曾因我之命澎湃 而今我却在黎明独自入眠 在曾属于我的大道落寞徘徊 I used to roll the dice Feel the fear in my enemys eyes Listen as the crowd would sing: Now the old king is dead! Long live the king! 凡人生死曾由我主宰 尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 欣然倾听百姓高歌喝彩: “先王亡矣!新王万代!” One minute I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand Upon pillars of salt and pillars of sand 此刻我手握权位经脉 转瞬才知宫墙深似海 我发觉自己的根基 建立于小信与虚妄之上(盐柱子与沙子在圣经里的隐喻)I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field 听那耶路撒冷钟声传来 罗马骑兵歌声震彻山海 担当我的明镜,利剑和盾牌 我的传教士屹立边疆之外 For some reason I cant explain Once you go there was never, never an honest word That was when I ruled the world 只因一些缘由我无法释怀 一旦你离开这里便不再,不再有逆耳忠言存在 而这便是我统治的时代 It was the wicked and wild wind Blew down the doors to let me in Shattered windows and the sound of drums People couldnt believe what Id become 凛冽邪风呼啸袭来 吹散重门使我深陷阴霾 断壁残垣礼崩乐坏 世人不敢相信我已当年不再 Revolutionaries wait For my head on a silver plate Just a puppet on a lonely string Oh who would ever want to be king? 起义大军翘首期待 有朝一日我站上断头台 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 悲哉,谁又曾渴望万人膜拜? For some reason I cant explain 那些原因我无法明示 I know Saint Peter wont call my name 我知道圣彼得不会叫出我的名字(圣经中记录耶稣受难之时圣彼得为自保三次不认主)1) roll the dice dais 掷骰子(引申为孤注一掷);2) pillar pil n. 柱子;栋梁 vt. 用柱支持;3) Jerusalem deru:slm n. 耶路撒冷(巴勒斯坦中部城市);4) cavalry kvlri n. 骑兵;装甲兵;5) choir kwai n. 合唱队;唱诗班;6) sword s:d n. 刀,剑;7) shield i:ld n. 盾;防护物; vt. 遮蔽;保卫;8) missionary minri adj. 传教的;传教士的;n. 传教士;9) wicked wikid adj. 邪恶的;恶劣的;10) shatter t vt. 粉碎;打碎;n. 碎片;乱七八糟的状态;11) drum drm v. 击鼓;大力争取 n. 鼓;鼓声;12) revolutionary ,revlju:nri n. 革命者

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论