




已阅读5页,还剩13页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲尘缘,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。-啸之记。 从头到尾说尽名词1. 名词(le nom, le substantif)的特点名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beaut(美丽)等法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)法语名词前面一般要加限定词(le dterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la rvolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frre(我的兄弟)大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:Cest une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨)Lorsque rentre la petite fille, cest sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)专有名词也有单、复数;阴阳性。如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage dune catgorie lautre)普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:lAube(黎明报),lHumanit(人道报),lObservateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词laube(黎明),Ihumanit(人道),lObservateur(观察家)借用来的。专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)4. 具体名词和抽象名词(les noms concrts et les noms abstraits)指具象的名词叫具体名词,如:le cheval(马),le jardinier(园丁),la tulipe(酒盅花)指品质、感情、概念、现象等的名词叫抽象名词,如:la chaleur(热),la patience(耐心),(声音),lespoir(希望)等5. 个体名词和集体名词(les noms individuels et les noms collectifs)个体名词表示人或物的个体,如:un paysan(一位农民),un mouton(一只羊),une table(一张桌子)集体名词表示一个集群,一般只用单数,如:la paysannerie(农民集体),le betail(家畜集体),la noblesse(贵族集体),la jeunesse(青年集体)6. 简单名词和复合名词(les noms simples et les noms composes)简单名词由一个词构成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自来水笔)复合名词由两个以上的名词组成,如:le grand-pre(祖父),le genti-lhomme(绅士),le gratte-ciel(摩天大楼)7. 人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词,如:un ami(男朋友),un candidat(男候选人),un artiste(男艺术家)与以上阳性名词相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候选人),une artiste(女艺术家)有时同一对人或动物,其阳性名词和阴性名词形式完全不同,如:le roi(国王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)与以上阳性名词桎和阴性名词是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(儿媳)8. 一些指职业从事者的名词没有相应的阴性形式,可以在阳性名词上加femme一词,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)一些指职业从事者的名词本身有相应的阴性形式,使用者可以用相应的阴性形式,也可以用阳性名词加femme的形式,如:un avocat(一位男律师),une avocate 或une femme avocat(一位女律师)9. 有些指动词的名词只有阳性形式或阴性形式,如要进一步确指,可在这些名词后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一条蛇),un serpent male(一条公蛇),un serpent femelle(一条母蛇)10. 名词的特殊形式少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:aprs-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)既可说un bilaprs-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs).普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:un ennui(厌烦);des ennuis un lit(床);des lits.如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如:un bois(树林);des bois une voix(声音);des viox.以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如:un cheval(一匹马);des chevaux(几匹马)但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等.以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如:un veau(牛犊);des veaux un tau(钳子);des taux但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如:un pneu(轮胎);des pneus.以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如:un cou (颈);des cous有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是:un vijou(首饰),un caillou(石子),un chou(卷心菜)un genou(膝盖),un hibou(猫头鹰),un joujou(玩具)和un pou(虱子).以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如:un rail(钢轨);des rails有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是:un bail(租约),un corail(珊瑚),un soupirail(气孔)un travail(工作),un vantail(门扇),un mail(釉)和un vitrail(彩绘玻璃). Laieul(祖先),le ciel(天),loeil(目),其复数形式比较特殊:laieul;les aieux le ciel;les cieux loeil;les yeux12. 抽象名词与复数形式在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如:.抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:la sculpture(雕刻),les sculptures(雕刻作品).抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式).抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬).抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:la beaut(美);deux jeunes beautes(两位年轻的美人).使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:Le temps du quart se passe veiller au milieu de ces grandes paix tranges des mers australes.(Loti)(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象)注:paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段13. 材料名词(les noms de matire)和复数形式材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。.指品种之不同,如:du tabac(烟草);des tabacs(各种烟草);du vin(葡萄酒);des vins(各种葡萄酒).强调该材料数量巨大,如:de la neige(雪);les neiges(大量的雪).用该材料制成的物品,如:du bronze(青铜);des bronzes(青铜制品)14. 外来名词(les noms communs trangers)和复数不清形式.有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:un rferendum(公民投票);des rferendums.少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:un gentleman(绅士);des gentlemen.某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:un maximum(最大限度);des maxima 或 des maximums15. 专有名词的复数形式.地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:lAmerique(美洲);les Ameriques(南、北美洲).王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:les Condes(孔德家族);les Bourbns(波旁家族)16. 复合名词的复数(le pluriel des noms composes).合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:un entresol(房屋夹层);des entresols但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:un gentilhomme(绅士);des gentihommes un monsieur(先生);des messieursun bonhomme(好人);des bonshommes.分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:由形容词名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:un coffre-fort(保险柜);des coffres-forts由名词名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:un chou-fleur(菜花);des choux-fleurs由名词名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:un chef-doeuvre(杰作);des chefs-doeuvre由不变词类(如介词等)名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:un avant-poste(前哨);des avant-postes由动词动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:un va-et-vient(来来去去);des va-et-vient由动词宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:un gratte-ciel(摩天大楼);des gratte-ciel un abat-uour(灯罩);des abat-jour但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains由garde名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:une garde-voie(看路人);des gardes-voie 此处garde是名词une garde-boue(挡泥板);des garde-boue garde在此处作动词由形容词grand名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:un grand-pre(祖父,外祖父);des grands-pres相反,如指女性,则不变,如:une grand-mre(祖母,外祖母);des grand-mres 其中有一个复合名词例外,即:une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:une lunette(单筒望远镜);des lunettes(眼镜)名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complment du nom ou de ladjectif),同位语(lapposition),呼语(lapostrophe),直接宾语(le complment dobjet direct),间接宾语(le complment dobjet indirect),主语或直接宾语的表语(lattribut du sujet ou de lobjet),景况补语(le complment circonstanciel)等18. 作主语Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(树木在秋天落叶)一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:Lorage passe, nous avons repris notre chemin.(暴风雨一过去,我们又上路了)名词orage作过去分词passe的主语19. 名词作实际主语(le sujet rel)在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历)aventure是实际主语20. 名词作名词补语名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座钟的针指着点)pendule是aiguilles的补语21. 名词作形容词补语名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友)Elle est prte au dpart.(她做好了动身的准备)形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也办不成这件事)22. 名词作同位语同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:O vous, mes amis, ne mabandonnez pas.(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我)23. 名词作各种宾语名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。.直接宾语,如:Je rpare ma bicyclette.(我修理我的自行车).间接宾语,如:Il na pas manqu la parole.(他没有食言)24. 名词作表语.主语表语,如:Il semblait un homme desempare.(他像一个不知所措的人)动词被动式也可引导名词表语,如:Il a t lu depute.(他曾当选为议员).直接宾语表语,如:Les Francais le proclament empereur.(法国人立他为帝)一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。25. 名词作状语.名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如:Les paysans rentrent les bls en aut.(农民在八月份收麦子).名词不用介词,作动词状语,如:Cette valise pse dix kilogrammes.(这只手提箱重10公斤)第一部分 词法(La morphologie)1, 名词的种类 Les espces de nom1. 普通名词和专有名词普通名词(Les noms communs)是同一种类下任何一个个体(有生命或无生命的、具体的或抽象的)都适用的名称:ouvrier工人 eau水 usine工厂 courage勇敢 cdrom光盘只读存储器 rsear网络专有名词(Les noms propres)是同一类中某个个别的个体专用的名称。通常包括人的姓名、地理行政区月的名称和居民、山脉、河流、企业、机关、学校、团体、党派的名称等。专有名词的第一个字母要大写:la France法国 Paris巴黎 lEurope欧洲 les Aples阿尔卑斯山 la Seine塞纳河专有名词有时候并不指一个人或物,也可以有复数形式:les Thibault地波一家 les Chinois中国人专有名词转化为普通名词,要改用小写。2. 具体名词和抽象名词具体名词(les noms concrets)是可以通过人的感官或其他方法认识出来的物体的名称:plume羽毛 fleuve河 nuage云 hydrogne氢气 navire轮船 ordinateur计算机 cosmos宇宙 robot机器人抽象名词(les noms abstraits)是没有形体的抽象事物(品质、概念、感情):patience耐心 libert自由 pense思想 terrorisme恐怖主义抽象名词可以转化为具体名词:la beaut美 une jeune beaut美人la vigueur de la jeunesse青春 duquer la jeunesse青年具体名词也可以转化为抽象名词:la battement du coeur心 avoir du coeur勇气lever la tte头 perdre la tte理智3. 个体名词和集体名词个体名词(les noms individuels)表示某类人或物的个体:cinphile电影爱好者 jardin花园 porte-avions航空母舰集体名词(les noms collectifs)表示由若干个体组成的集体。即把一系列词类的人或物表示为一个不可分的、数量上不定的集体:btail家禽 proletariat无产阶级 argenterie银器个体名词可以借用为集体名词,一般只用单数:Le paysan est le frre de louvrier.4. 可数名词和不可数名词可数名词(les noms nombrables)是有一定形状或明确界限的事物名称。这类名词可以和数次搭配使用,表现为单数和复数两种形式。一般来说,具体名词和个体名词是可数的:navire(s) plume(s) ourvrier(s) jardin(s)抽象名词中有一些也可数:classe(s) jour(s)不可数名词(les noms non nombrables)是表示无一定形状、又无透明界限的事物名词。这类名词通常只有单数形式,复数形式极少。不可数名词包括抽象名词的大部分和具体名词的一部分(如矿物、金属、化学元素、化学化合物、蔬菜、食物、农作物、材料、纺织品、药品等):courage勇气 or金 fer铁 lait牛奶 bire啤酒 ciment水泥 pltre石膏可数名词可以转化为不可数名词:deux boeufs两头牛 du boeuf牛肉le coeur心 du coeur勇气不可数名词也可以转化为可数名词:du caf咖啡 un caf一杯咖啡du coca-cola可口可乐 un coca-cola一听可口可乐可数名词均能直接和数词搭配使用:une table一张桌子 deux enfants两个孩子 trois livres三本书不可数名词不能直接与数词搭配使用,要说明数量关系时,通过表示数量单位的名词或表示度量单位的名词加介词de的形式:une paire de lunettes一副眼镜 un amas de fer一堆铁 deux morceaux de bois两块木头 un grain de bon sens一点良知 une tonne de charbon一吨煤5. 简单名词和复合名词简单名词(les noms simples)本身只有一个单词:paysan农民 lve学生 ide念头 machine机器 cocktail鸡尾酒复合名词(les noms composs)是由两个以上单词构成的名词:lieu-phare示范点 rendez-vous约会 monsieur先生 parc de loisirs游乐园 code barres条形码 euromarch欧洲金融市场2, 名词的性 le genre du nom6. 性Le genre性是法语名词典型的语法特点。名词不论指任何动物的还是事物的,都有阳性(le masculin)和阴性(le fminin)之分。我们这里所说的性是语法范畴,并非指人和动物的生理性别,虽然两者有某种程度的关系。至于事物名词,为什么有的属阳性有的属阴性,这和具体的词义完全无关,也是根本没法解释的。属于纯语法范畴。汉语名词没有形的语法范畴。汉语的人和动物的名词的性使用词汇区分男女、公母、雌雄,而不象发育,使用语法形式(即词尾)来表示的。7. 阳性名词变为阴性名词的规则法语指人和动物的名词的性,通常和他们所表示的自然性别一致。如表示男人和雄性动物的名词是阳性,表示女人和雌性动物的名词是阴性。法语只有指人和动物的名词才有阴性名词的构成问题,一般规则是阳性名词后面加上哑音-e就构成了阴性名词:ami男朋友-amie女朋友 marchand男商人-marchande女商人 ours公熊-ourse母熊以-e结尾的阳性名词,阴性形式不变(例外见下表):un cadre男干部-une cadre女干部例外:阳性词尾 阴性词尾 例词-e -esse pote男诗人-potesse女诗人tigre公虎-tigresse母虎-er -re tranger男外国人-trangre女外国人 -f -ve veuf鳏夫-veuve寡妇-eau -elle chameau公骆驼-chamelle母骆驼-ien -ienne gardien男看守-gardienne女看守-on -onne lion雄狮-lionne母狮-en -enne Europen男欧洲人-Europenne女欧洲人-et -ette muet男哑巴-muette女哑巴-ou -olle fou男疯子-folle女疯子-el -elle colonel上校-colonelle上校夫人-x -se poux夫-pouse妻-c -que/-cque Turc男土耳其人-Turque女土耳其人Grec男希腊人-Crecque女希腊人-eur -euse vendeur男售货员-vendeuse女售货员-teur -teuse/-triceporteur男搬运工-porteuse女搬运工directeur男主任-directrice女主任8. 用词汇手段表示的阴性名词有些表示职业的名词只有阳性,没有阴性,男女皆可指:auteur作家 professeur教授 mdicin医生为了强调从事该职业的人是女性时,前面加上femme :une femme auteur女作者 une femme professeur女教授有些指动物的名词,在其后加形容词m le或femelle:un lphant公象-un lphant femelleune souris mle公鼠-une souris母鼠9. 阴阳性包含在词汇意义中的名词有些指人和动物的名词,其阴阳性时包含在词汇一种的,即他们的词形各不相同:le pre父亲-la mre母亲 le frre兄弟-la soeur姐妹 le neuveu侄子-la nice侄女le cheval公马-la jument母马 le cerf公鹿-la biche母鹿 le mari丈夫-la femme妻子le fils儿子-la fille女儿 le roi国王-la reine王后 le coq公鸡-la poule母鸡10. 词形相同而性不同的名词:法语有些事物名词,他们的拼写和读音一致,但由于性的不同,词义各不相同:un aide助手-une aide帮助 un tour花招-une tour塔 un vapeur汽船-une vapeur蒸汽un voile帘-une voile帆 un mode语式-une mode时髦 un livre书-une livre半公斤un poste岗位-une poste邮局 un somme小睡-une somme总数、金额3. 名词的数 le nombre du nom11. 数le nombre数也是法语名词的典型语法特点。它通过一定的语法形式表示名词的数量,数的形式有两种:单数(le singulier)和复数(le pluriel)。数主要是对可数名词而言的。换句话说:不可数名词名词一般只能有一种数的形式,或者单数,或者复数。12. 复数名词的构成一般规则是在单数名词后面加词尾-s :un tudiant, des tudiants大学生 une autoroute, des autoroutes高速公路复数名词词尾-s不发音,也不影响整个词的读音,但有三个词加上-s变成复数名词后,读音起变化:un boeuf-des boeufs un oeuf-des oeufs un os-des os但是单数名词以-s,-x,-z结尾的,构成复数时则词尾不变:un fils-des fils儿子 une voix-dex voix声音 un nez-des nez鼻子特殊规则主要有以下情况:单数词尾 复数词尾 例句 例外-al -aux un journal-des journaux报纸 (1)-au -aux un tuyau-des tuyaux管子 -eau -eaux un bateau-des bateaux船 -eu- -eux un cheveu-des cheveux头发 (2)-ou -ous un clou-des clous钉子 (3)-ail -ails un rail-des rails铁轨un dtail-des dtails细节 (4)(1)bal舞会、carnaval狂欢节、chacal豺狼、rgal佳肴、festival联欢节等构成复数时,仍在单数词位加-s(2)pneu轮胎、landau有篷童车、bleu蓝工服、sarrau 罩衫复数词位加-s(3)bijou珠宝, caillou小石子, chou白菜, genou膝盖, hibou猫头鹰, joujou玩具, pou虱子复数在单数后边加词尾-x(4)bail租约, corail珊瑚, mail, soupirail通风口, travail工作, vantail, vitrail彩色玻璃窗 构成复数时,则把词尾-ail改称-aux.13. 有两种复数形式的名词有些名词有两种复数形式,其词义各不相同:aieul : aieux祖先 aieuls祖父母ciel : cieux太空、宇宙 ciels画中的天空、气候travail : travaux著作、工程 travails缚兽架oeil : yeux眼睛 oeils用在复数名词中,如:oeils de chat猫眼石 oeils de boeuf 小圆洞 oeils de perdrix 鸡眼14. 单复数词义不同的名词有些名词,单复数词义截然不同:une lunette望远镜 des lunettes眼镜un ciseau凿子 des ciseaux剪刀un chec失败 des checs国际象棋une vacance空缺 des vacances假期une lettre字母、信 des lettres文学un effet效果 des effets日用商品、衣服lumanit人类 des humanits人文科学15. 具体名词中的物质名词和抽象名词一般用单数,有时也用复数。物质名词的复数表示由该物质制成的物品,抽象名词的复数多指作品或行为。le bronze青铜 des bronzes青铜器le fer铁 des fers镣铐la cruaut残暴 des cruauts暴行la bont善良 des bonts善举la grammaire语法 des grammaires语法书la sculpture雕刻 des sculptures雕刻品16. 只有一种数的名词有些名词只有复数形式:alentours周围 dpens诉讼费 moeurs风俗 tnbres黑暗 vivres粮食 frais费用 munitions弹药 obsques葬礼 fianailles订婚 pourparlers谈判 mathmatiques数学 archives档案有些名词只有单数形式,不可数名词通常为单数一种形式:物质名词:lor金 largent银 leau水 le riz稻抽象名词:la pense思想 le bonheur幸福 la justice公正科学和艺术名词:la chimie化学 la peinture绘画 la grammaire语法17. 复合名词的复数a. 名词+名词:如果两个名词都是主体,两个都用复数:un chou-fleur - des choux-fleurs 花菜 un wagon-lit - des wagons lits 卧车如果一个名词是另一个名词的补语时(不管前面有无介词),作补语的名词不变:un timbre-poste - des timbres-poste邮票 un chef-doeuvre - des chefs-doeuvre杰作un ver soie - des vers soie蚕例外:un tte-tte -des tte-tte 单独会面,密谈b形容词+名词 或 名词+形容词: 两个都用复数:un tat-major - des tats-majors 幕僚、谋士un bonhomme - des bonshommes 老好人例外:un sang-ml - des sang- ml混血儿c形容词+形容词/过去分词:两个都用复数:un sourd-muet - des sourds-muets聋哑人 un dernier-n - des derniers-ns 最小的儿子例外:un nouveau-n - des nouveau-ns新生儿d. 动词+直接宾语的名词,动词不变,名词有时候用复数,有时候不用复数。名词用复数的:un cure-dent - des cure-dents 牙签 une garde-robe -des garde-robes衣柜名词不用复数的:un coupe-papier - des coupe-papier裁纸刀 un brise-glace-des brise-glace破冰船e. 动词+动词/代词/副词:两者都不变un laissez-passer - des laissez-passer 通行证 un rendez-vous - des rendez-vous约会un passe-partout - des passe-partout万能钥匙f副词/介词+名词:名词用复数:un avant-poste-des avant-poste前哨 un haut-parleur - des haut-parleurs高音喇叭g复合名词已经合写在一起,中间不用连字符隔开而成为简单名词的,按简单名词复数的构成规则变化:un passeport- des passeports 护照 un portemanteau- des portemanteaux 衣帽架例外:monsieur-messieurs先生 madame-mesdames女士 mademoiselle-mesdemoiselles小姐4. 名词在句中的作用 le role du nom dans la phraseA. 主语:Le taux de mnages quips dun micro-ordinateur s lve 26%. Le tlphone mobile fait partie du quotidien de prs de 50% des foyers francais. 装备电脑的家庭比率达到26%,移动电话已经是半数左右法国家庭的常见用品。La France est entre de plain-pied dans la socit de linformation.法国平稳地进入了信息社会。B表语:表语有主语的表语和直接宾语的表语之分:Elle a t leur intermdiaire dans cette ngociation.在这次谈判中,她为他们当了调停人。Nous sommes des fanas du football. 我们是足球迷。Je le crois homme de parole. 我以为他是守信用的人。名词表语的性数可以和主语性数一致,也可以不一致:Ma soeur est tudiante lUniversit de Nanjing.我的妹妹是南京大学的学生。Madame Curie tait un excellent professeur.居里夫人是杰出的教授。Les formations scientifiques, de trs haut niveau, sont aussi un atout.极高的科学教育水平也是一张王牌。C. 直接宾语、间接宾语:Acheter un conditionneur买空调Appeler la police 报警Cette manire de faire nuit sa rputation. 这种做法损害了他的名誉。La franais procde du latin.法语来源于拉丁语。D. 状语:Il ma reveill deux heures.他在两点钟把我叫醒。Les enfants puis les jeunes adultes devraient apprendre en samusant, en faisant ce quils veulent, en fonction de leurs gots 儿童、接着是青少年应在游戏中学习,根据他们自己的喜好作所想做的事情。E同位语:Le 25 Semptembre 1970, unjeune homme de dix-huit ans, Albert L est mort lhopital de Nantes. 1970年9月25日,一位18岁的青年Albert.L在南特医院去世。Je vous mnerai volontiers lile de Marken. 我很愿意把您带到Marken
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 文化创意产品研发资金申请2025年政策扶持与产业升级策略报告
- 2025年新能源汽车废旧电池回收处理技术及案例分析报告
- 2025年生物科技行业可持续发展目标(SDGs)实践与产业融合报告
- 煤炭清洁高效燃烧技术在煤炭洗选加工中的应用与发展报告
- 医疗器械临床试验质量管理与规范化2025年发展趋势研究报告
- 2025年建筑信息模型(BIM)在施工全过程精细化管理中的应用策略报告
- 工业互联网平台量子密钥分发技术在智慧医疗领域的应用与挑战报告
- 2025年电商平台内容营销与种草经济产业链研究报告
- 深度解析:2025年工业互联网平台AR交互技术在制造领域的应用创新报告
- 绿色环保产业资金申请政策变化与应对策略报告2025
- 山东省青岛市崂山区育才学校2023-2024学年下学期奇点计划选拔考试八年级物理试卷
- 重庆开放大学《工具书与文献检索》形考测验1-4答案
- 纺织非遗:让世界读懂中国之美智慧树知到期末考试答案2024年
- 结节性红斑的护理措施
- 应急处突知识培训课件
- 江苏省苏州市四市2022-2023学年八年级下学期期末语文试题
- 幼儿园病媒生物防制培训方案
- “影子教育”之全球扩张教育公平、质量、发展中的利弊谈
- JB T 8925-2008滚动轴承汽车万向节十字轴总成技术条件
- (word版)2024年成人高考语文试题及答案
- 感悟《亮剑》中的营销启示课件
评论
0/150
提交评论