


全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
日汉翻译教程 主编 高宁 上海外语教育出版社 内容提要 下载PDF这是一本面向大学日语院系高年级的专业课教程,也可供研究生和日本大学汉语专业选用。其主要特点如下: 本教程以当代译学理论为基础,以实践层面的翻译教学为主轴,在吸收其他语种同类教材长处的同时,注意凸现日汉翻译自身的特点与问题。 体系新颖、合理,在改革文体翻译教学的基础上,开辟了“衔接与翻译”、“修辞与翻译”等新章节。坚持既见树木,又见森林的编撰原则。 适用面广,既可以按照目录顺序进行翻译教学与研究,又可以重新排列组合各个章节,形成不同需要、不同层面、不同深度的翻译教学内容。 内容翔实,例文典型,贴近生活和基础日语教学,并为课后进一步学习研究留下较大的空间,同时新设了有待开发的研究园地词语索引。 目录 绪论 第一章教与学的互动与制衡日汉翻译教学理念探索 一、翻译课的性质与目标 二、教学方向与课程难易度 三、课堂教授法与作业讲评问题 四、翻译理论教学问题 第二章论译文的审美制约机制 第三章整装出发让翻译成为你的专业 一、语境 二、语法 三、汉语表达 第一单元词汇与翻译 第四章词义与辞典 第一节 选词与选义 第二节 辞典查阅要点 (一)原版辞典为主,日汉辞典为辅 (二)留心版本异同,注意所给释例 (三)注意词与词组及惯用型的区别 第三节 单音词、多音词和同音词的翻译 第四节 单义词、多义词和同形汉字词的翻译 第五节 专有名词的翻译 第五章词义的“守恒”与“越界”第一节 词义的理性把握与感性把握 第二节 理性与感性的变量与交换 第三节 不守“规矩”的象形象声词 第四节 “身在曹营心在汉”的惯用语 (一)四字成语 (二)惯用语 第六章词义的“文化外衣”第一节 词义的认定与文化语境 第二节 词汇空缺与文化空缺 第三节 中日文化碰撞在词汇上的反映 第四节 汉语日源性外来词与日本文化输入 第二单元段落与翻译 第七章句型、句式翻译研究 第一节 中日英句式的异同与日汉翻译 第二节 句法与翻译的关系 第三节 缩扩句法与后推法 (一)缩扩句法与原文理解 (二)后推法与原文句法把握 第四节 翻译中的宏观把握与微观把握 第八章衔接与翻译 第一节 常用句子衔接方法与翻译 第二节 中日文各具特色的接续方式与翻译 (一)中日文主语省略与句子衔接 (二)中日文引用方式与句子衔接 (三)日文标点符号与句子衔接 第九章文体与翻译 第一节 文体与翻译中的文体 第二节文体决定翻译 第三单元
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 电梯轿厢租赁协议书模板
- 驳回经纪合同解除协议书
- 附条件与附期限合同范本
- 签劳动协议不签劳动合同
- 浙江电商管理咨询协议书
- 机械厂员工外包合同协议
- 瓷砖维修质保协议书范本
- 法人代表转让协议协议书
- 空置楼房拆除补偿协议书
- 离心加湿器采购合同协议
- 劳务派遣与服务协议
- 2025年新修订治安管理处罚法课件
- 消费者权益保护培训课件
- DB11T 2454-2025 职业健康检查质量控制规范 生物样本化学物质检测
- 贸易公司员工职业操守行为准则制度
- 电气安全基础知识安全培训
- 部门保密培训课件
- 福建省南平市2024-2025学年八年级下学期期末考试数学试卷(含答案)
- 工厂绩效计件方案(3篇)
- 慢性阻塞性肺疾病急性加重(AECOPD)
- 尿路感染多重耐药诊疗与管理
评论
0/150
提交评论