全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Translation of Certification of Bachelors DegreeCERTIFICATE OF BACHELORS DEGREEThis is to certify that xxx, female, born on April xxth xxxx, having studied the undergraduate program of xxx xxx at the School of xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx in Shanghai University of Finance and Economics, and completed all the courses, has graduated and is hereby conferred the Bachelors Degree of Management according to REGULATION CONCERNING ACADEMIC DEGREES OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA after examinations.(Photo)(Embossed Seal of Shanghai University of Finance and Economics)President of the Academic Degree Appraisal Committee and Shanghai University of Finance and Economics: xxxxxxCertificate No. : xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Dated: July 1, xxxxSupervised by State Council of peoples Republic China Degree Committee Office (For Graduates from the Undergraduate Program of General Higher Learning)I hereby certify that, to the best of my knowledge, this is an accurate translation of the original. Signed: a) . y# K6 3 $ d( q; ETranslated by: xxx b) / y% b- b( . b* 1 ( BQualification: Test for English Major-Band 8(TEM8), c) Qualification Serial No. xxxxxxxxxx d) Personal Mobile Phone Number: + 86 xxxxxxxxxxx! A! y8 v C* K( T! oe) 1 X% 3 m, r5 ?4 r, ; Z. jOrganisation where the translator works: Deloitte Touche Tohmatsu CPA Ltd. (Shanghai)! H7 f$ v0 6 T$ 2 u6 T3 _f) - e9 |7 c: - H; g$ q& r7 OOrganisation Address: 30/F Bund Centre, 222 East Yan An Road , 200002 Shanghai, CHINAg) Organisation Telephone Number: + 86 (21) xxxxxxxxh) Date of Translation: xx/xx/xxxx Translation of Certificate of Graduation General Institution of Higher Learning CERTIFICATE OF GRADUATION(Photo)(Embossed Seal of Shanghai University of Finance and Economics)Electronic-registration No.: xxxxxxxxCertificate No.: xxxxxxxxxxxxxThis is to certify that xxx, female, Student ID:xxxxxxxx, born on April xxth xxxx, having studied the four-year undergraduate program of xxxxxxxxxxxx at this university from September xxxxx to July xxxxx, and completed all courses prescribed by the teaching syllabus with qualified academic standing, has hereby graduated.President: Tan MinUniversity: Shanghai University of Finance and Economics(Seal of Shanghai University of Finance and Economics) Dated: July 1, xxxxI hereby certify that, to the best of my knowledge, this is an accurate translation of the original. Signed: a) . y# K6 3 $ d( q; ETranslated by: xxxb) / y% b- b( . b* 1 ( BQualification: Test for English Major-Band 8(TEM8), c) Qualification Serial No. xxxxxxxxxd) Personal Mobile Phone Number: + 86 xxxxxxxxx! A! y8 v C* K( T! oe) 1 X% 3 m, r5 ?4 r, ; Z. jOrganisation where the translator works: Deloitte Touche Tohmatsu CPA Ltd. (Shanghai)! H7 f$ v0 6 T$ 2 u6 T3 _f) - e9 |7 c: - H; g$ q& r7 OOrganisation Address: 30/F Bund Centre, 222 East Yan An Road , 200002 Shanghai, CHINAg) Organisation Telephone Number: + 86 (21) xxxxxxxxxxxh) Date of Translation: xx/xx/xxxx Translation of Certificate of Translators QualificationThis is to certify that xxx xxxxxx, Student of Shanghai International Studies University, attended the TEM8 (Test for English Major-Band 8), that is organised by the National Steering Committee of Foreign Language Program for Institution of Higher Learning of Ministry of Education in xxxx, xxxx, and has PASSED the TEM8 test.National Steering Committee of Foreign Language Programfor Institution of Higher Learning of Ministry of EducationCertificate No.: xxxxxxxxxxx I hereby certify that, to the best of my knowledge, this is an accurate translation of the original. Signed: a) . y# K6 3 $ d( q; ETranslated by: x xxb) / y% b- b( . b* 1 ( BQualification: Test for English Major-Band 8(TEM8), c) Qualification Serial No. xxxxxxxxx d) Personal Mobile Phone Number: + 86 xxxxxxxxxxx! A! y8 v C* K( T! oe) 1 X% 3 m, r5 ?4 r, ; Z. jOrganisation where the translator works: Deloitte Touche Tohmatsu CPA Ltd. (Shanghai)! H7 f$ v0 6 T$ 2 u6 T3 _f) - e9 |7 c: - H; g$ q& r7 OOrganisation Address: 30/F Bund Centre, 222 East Yan An Road , 200002 Shanghai, CHINAg) Organisation Telephone Number: + 86 (21) xxxxxxxxxxxh) Date of Translation: xx/xx/xxxx Confirmation of Translation AuthenticityI hereby certify that the five attached documents, listed below, are a complete and accurate translation of the original documents (Date of Translation: xx/xx/xxxx).1: Translation of Certificate of Translators Qualification2: Translation of Certificate of Deposit 3: Translation of Fixed-Term Deposit Slip4: Translation of Certificate of Bachelors Degree5: Translation of Certificate of GraduationSigned: xxx xxxxxxTranslators DetailsTranslators Name: xxx xxxxxxxDate of Translation: xx/xx/xxxxPersonal Mobile Phone Number: + 86 xxxxxxxxxxTranslators Qualification: Test for English Major-Band 8 (TEM8) Qualification Serial No.: xxxxxxxxxxxxx . f# |) 7 % L% VOrganisation where the tra
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 租售吊车叉车合同范本
- 小学Lesson 3教案及反思
- 社区小院出租合同范本
- 2025年小学二年级语文单元测试卷(含答案)
- 维修汽车出租合同范本
- 物业维修粉刷合同范本
- 烘焙工厂采购合同范本
- 监控设施销售合同范本
- 社区人员培训合同范本
- 滚动灯箱采购合同范本
- 解除房屋托管合同协议书范本
- 2025年白银行业当前市场规模及未来五到十年发展趋势报告
- 全国成人高考医学基础试题汇编
- 国企改革政策文件解读汇编
- 2025年湖南省综合评标专家培训考试题库及答案
- 马克思组会汇报
- DB31∕T 362.3-2024 水务信息管理 第3部分:图式符号
- 成人失禁相关性皮炎的预防与护理(2024年中华护理学会团体标准)
- 合江晚熟荔枝管理办法
- 安全生产责任制考核记录表
- 2025年中国电信招聘笔试参考题库附带答案详解
评论
0/150
提交评论