市场营销专业双语教学的探讨.docx_第1页
市场营销专业双语教学的探讨.docx_第2页
市场营销专业双语教学的探讨.docx_第3页
市场营销专业双语教学的探讨.docx_第4页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

市场营销专业双语教学的探讨 摘要:由于全球化的进程背景、市场营销专业的前沿性等原因,市场营销专业的双语教学显得非常重要。但是 目前 市场营销专业的双语教学在实际教学过程中存在着一些 问题 ,本文针对这些问题进行深入探讨,并提出相应的建议:一方面要加强学生的 英语 思维能力,另一方面也要加强教师的师资力量的培养。 关键词:双语教学 市场营销 探讨 2001年8月17日国家 教育 部颁发了关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见的通知明确要求“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”。接着在2005年1月,国家教育部又发布关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见,其中指出“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量”。 随着我国 经济 的 发展 和全球化进程的加速,现在越来越多的高校纷纷继续开展与国际接轨的双语课程。笔者所在的广东外语外贸大学更是如此。广东外语外贸大学本身就具备着强大的外语教学能力,并且将外语教学的优势从外语类的专业扩展到非外语类的专业。笔者所在的管 理学 院的市场营销专业早在2002年就开设了市场营销专业的全英班,全英班的学生从大学一年级开始就接受双语教学,一些核心课程如营销管理、品牌管理、消费者行为学、战略营销、分销管理等更是采用全英教学。笔者根据在市场营销专业教学的实践和体会,对市场营销专业课程的双语教学提出一些设想和建议。 一、市场营销专业实行双语教学的意义 1、全球化的背景 随着全球化进程的加速,出现了越来越多的跨国公司,甚至是全球性公司,比如在广州的宝洁公司,这些全球公司每年在招聘中都对英语有所强调,而且越来越多的国内 企业 走向国际市场,同样也要求具备国际化的人才。而国际化的人才的一个最主要的体现就是英语水平上。这些都要求高等院校能够培养具备国际化视野、复合性的全球性人才。因此双语教学成为必然,通过双语教学,引用国外原版教材,运用全球性思维,与国际先进教学模式接轨, 研究 和借鉴西方先进管理思想、 方法 和国际惯例,能够使学生具备同国际竞争对手、合作伙伴沟通和对抗的能力,真正成为“而向全球市场竞争、具备全球经营头脑”的国际商务参与者和管理者。 2、市场营销专业的前沿性 市场营销专业作为管理学科的一个分支,是 应用 性极强的一个专业。该专业的课程涉及的范围很是广泛,并且这个专业应用性要求学生不仅掌握相关的营销知识和 理论 体系,更要结合实践,了解 社会 和市场的发展动向,自觉掌握灵活 分析 和处理具体问题的能力。因此,营销专业的教学十分强调创新与实践,同时重视营销基本素质的培养,营销思维方式方法的训练,营销操作能力的开发和培养及获取营销新知识能力的锻炼。 而市场营销作为一门 科学 来研究其 历史 还是比较短暂的,国内的市场营销专业课程的教材建设起步更是较晚,在市场营销课程开展双语教学,直接使用国外原版教材,一方面可以让教师有效地了解和吸收国外市场营销领域的最新学术动态和研究成果,加快学科的建设和发展,同时可以积极地借鉴原版教材中所反映的先进教学思想和方法,促进教学改革;另一方面使学生通过 英文 教材的 学习 ,培养他们在市场营销领域的英语听说读写能力,直接地学习和掌握国际上通用的市场营销理论和游戏规则,可以快速适应全球化的社会,更好的满足国际化企业的需求。 二、市场营销专业实行双语教学中存在的问题 笔者在实践教学过程中发现存在着一些问题: 1、原版教材案例的不适应性 市场营销专业,特别是在本科教学中,案例教学是一个重要的环节。通过案例教学可以直接加深学生对于营销理论的理解,并能够提高学生的分析和思考问题的能力。但是在实践教学过程中,我们发现:第一,国内的学生大多对书本中广泛涉及西方国家特别是美国的文化背景、公司品牌以及营销事件缺乏了解,从而不能够达到通过案例理解理论的目的。根据我对学生的调查,有46%的学生表示大部分书本中的案例不足以帮助他们理解相关理论。第二,完全原汁原味的外国案例在某些方面和 中国 市场上的实际情况大相径庭。比如在涉及消费者行为学的时候,原版教材大篇幅地介绍了美国文化和社会阶级的分布,虽然具有很强的知识性,学生却认为更渴望深入中国文化的核心价值、社会阶层的分布以及这些因素对中国消费者行为的 影响 。第三,由于高校的扩招,现在的学生对于毕业之后的发展非常的关注。由于大部分的毕业学生仍会在中国工作,接触中国的同业人员,今后要和本土人士交流,只知道英文还是不够的。有70%的学生希望教师将课本中的重点词汇翻译成中文,或者希望教师能够告诉在中文中对应的词汇是什么。 2、专业知识不扎实 在对全英班的教学的同时,笔者也给市场营销专业的普通班学生教授中文的专业课。在教学中,发现一个明显的问题,全英班的学生对于营销的知识理解和认识程度远远低于用中文授课的班级。全英班的学生英语水平普遍要高于本专业的其他班,但是面对全英文的教材,并且是他们自己以前从来没有接触的知识,因此在双语教学过程中,学生并没有形成英语的思维方式,他们习惯把英文教材在心中翻译成中文来理解。全英班的部分课程是一些外籍教师来讲授,由于这些教师并非专业教师,因此他们欠缺对营销专业知识的理解和掌握。这些直接影响学生对于专业知识的学习。 3、双语教学师资的匮乏 推行双语教学,关键在教师。双语教师必须具备合格教师的基本素质,诸如师德高尚、学业精湛等等。如果一位教师不精通自己所教的学科,作为普通教师尚成 问题 ,更谈不上成为一名好的双语教师。坦言之,当好教师难,成为一名优秀的双语教师则更难。最大的困难在于 自然 地运用流利的外语传授学科知识。因此,外语能力成为双语教师素质的关键。如果双语教师的外语不过关,诸如语音、语调不正确,必将误导学生,假设几个双语教师同时教一个班,南腔北调,使学生无所适从,也会对外语教学产生负面 影响 。所以,挑选精良的双语教师,是搞好双语教学的关键所在。只精通外语的教师可以成为合格或优秀的外语教师,但难以成为优秀的双语教师。一个好的双语教师,必须同时精通外语和一至两门专业,是两个方面的专家。而外语教师从事双语教学的局限性在于难以打通学科,缺少载体,因此在实践中发现很多外语教师在教授专业课只停留在纯语言教学的层次。 三、市场营销专业实行双语教学的建议 1、首先要让学生明白:不管用哪一种或哪几种语言授课,其目的是一样的,就是让学生弄懂知识点。语言只是一种表达工具,如果过分强调使用华丽而流畅的 英语 语言,而忽视了对 内容 的讲解,那么就是本末倒置。因此在进行双语教学中,需要强调的用正确的语言把课程内容讲清楚,而不在于用什么语言。在上课的时候,我们宁可用简单的英语夹杂着汉语把知识讲清楚,也不要大段大段地去背学生听了也不知所云的 英文 ;同时也不要把重点仅仅放在一些专业术语或新单词上面。我们在备课时要始终要把握一点,就是教学的重点在于激发学生的 学习 兴趣,引导学生积极思考问题。 2、根据教学目的,制定一些可操作的规范和 方法 ,尽可能合理地安排课程。对于在市场营销教学中的典型问题:案例教学,笔者建议可以在课堂上采用的本土案例和西方案例的结合,这样一方面可以加深对课程的理解,另一方面又不会使得学生们学习的案例与实际情况脱节。利用本土案例的最大问题在于是否能采用英文讲授,这个对于教师而言是个极大的挑战。 3、充分培养学生的英语思维能力。在广东外语外贸的大学中,学生的英文水平与其他院校相比有一定的优势,但是在双语教学过程中,由于学生的阅历等问题,对于一些问题他们认识不够,并且潜意识中也希望教师将讲授的内容翻译为中文。因此对于学生来说,重点应当培养他们学会怎样去表达,怎样去写作,在听“别人的”英语时就会主动用这样的英语思维方式去理解,即使个别地方听不懂也没关系,因为对别人讲话的大体思路能够有个清晰的把握之后,就可以去“猜测”。当然这种猜不是瞎猜,而是带有一定思维 规律 的理解。 市场营销专业的课程强调理解英语概念和英语的阅读方法。先用英语给大家讲简单的概念,而后在这个概念的基础上去讲更深的概念,如此递进启发式的教学需要教师能够把专业知识讲得深人浅出、通俗易懂、思路清晰、逻辑性强,并引导学生自觉学习,启发学生自觉学习。通常我们要求学生开动脑筋,带着专业问题去读,一边读一边思考,就可以形成跳跃式略读。这种略读是把教材中表达的概念读懂即可,而不必拘泥于英语的字面含义。另外由于东西方人在思维和表达上的差异,要读懂教材必须去找窍门克服这种差异。比较典型的一个差异就是:西方人的教材中对于概念的阐述不如东方人那么条理清晰,往往会比较模糊,会在列举一大堆小例子再给出概念,而在东方人的教材中,顺序相反。因此在讲授课程时,可以让学生先看后面的概念阐述,再回过头去读案例。 简历大全 四、结束语 开展专业课程的双语教学最基本的收获是专业知识和能力的掌握,最直接的收获是外语水平的提高,更深层次的收获是引入国外先进的教学理念和教学方式,是高等学校教学改革的长期任务。市场营销专业课程的双语教学与我国的 经济 发展 是密切相关的,随着越来越多的外资 企业 进入国内,急需外语水平较高的专业人才,而我校的市场营销专业的双语教学就培养了高索质、复合型、国际化营销人才,适合企业的需要。 目前 市场营销专业的双语教学尚处于尝试探索阶段,任重道远,相信随着全行业全 社会 的日益关注和重视,通过学校和教师的不懈

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论