




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
从礼貌原则看中西文化差异作者:陈波江关键词:礼貌原则文化差异原因摘要:礼貌原则是人们在社会言语交际中必须遵守的原则。然而中西方文化价值、自我观以及语言间接程度的差异导致了礼貌原则差异的存在,从而影响了跨文化交际的顺利进行。 语言与文化密切相关,语言是文化的载体,同时也是文化的重要组成部分。人们在社会言语交际中,必须遵守一条原则礼貌原则。礼貌是各社会、各群体共有的普遍现象,是人们交际活动的基本准则,是维系人际和谐的工具和手段,是实现人与人之间成功交际的基本条件,是人类文明进步的重要标志。但不同语言和文化的国度有不同的礼貌表达方式,深刻理解中西礼貌原则的差异及其渊源,有利于跨文化交际双方增进文化交流,提高跨文化交际能力,保证跨文化交际的顺利进行。 一、中西方礼貌原则概述 1.西方礼貌原则在西方文化中,关于礼貌的概述要从1967年格莱斯的合作原则说起,包括:量的准则、质的准则、切题准则、方式准则。不久,利奇又从心理学角度提出了礼貌原则用以补充合作原则,它包括6方面,即得体准则要求尽量减少他人付出的代价,尽量增大对他人的益处;慷慨准则要求尽量减少对自己的益处,尽量增大自己付出的代价;谦虚准则要求尽量缩小对自己的表扬,尽量贬低自己;赞扬准则要求尽量缩小对他人的贬低,增加对他人的表扬;赞同准则要求尽量缩小与他人的不同意见,增加与他人的共识;同情准则要求尽量减少自己对别人的厌恶,增加对别人的同情。从这六方面不难看出,礼貌原则的核心内容就是说话人在说话时尽量多给别人一点方便,尽量让自己多吃一点亏,使对方感到受尊重,并获得对方对自己的好感,从而使交际顺利完事,并使自己从中获得更大的利益。2中方礼貌原则在中国,其实“礼”在古代就早已形成了传统,一些被我们视为“封建”,一些则发扬光大飘扬过海。在尊卑、等级分明为主要取向的中国封建社会,“礼”的精神就是天地人伦的上尊下卑,管子五辅中亦有“上下有异,贵贱有分,长幼有序,贫富有度,凡此八者,礼之经也”这种上下、贵贱、长幼、贫富之别就是封建社会中“礼”的根本。礼貌言谈贯彻其中,弟子规、三字经等均有涉及。20世纪90年代以来,北京外国语大学顾日国先生开始语用学礼貌研究。1992年,他在礼貌,语用与文化一文中提出了基于汉文化的礼貌原则,即贬己尊人准则:说到自己或与自己有关的时候要贬,要谦;说到听者或与听者有关的事物要抬,要尊;称呼准则:人们出于礼貌,用合适的称谓语称呼他人;文雅准则:所用言语文雅,体现出说话人有礼貌,有教养;求同准则:指注意对方的身份和地位,尊重对方的“面子”,使交际双方在诸多方面达成一致。二、中西方礼貌原则对比在礼貌原则的指导下,不同文化背景的人们在社会人际交往中都努力变得更加礼貌起来,都渴求自己能够被别人接受。我们在承认礼貌普遍性的同时必须认识到其相对性,不同文化背景下的各个国家和民族,实现礼貌的方法以及在礼貌的判断标准上存在很大差异,这些差异是在社会、历史、人文、地理等多种因素的长期影响下逐步形成的。正是这些因素使得不同文化背景下的人们对礼貌原则的运用和侧重有所不同。 1 贬己尊人准则与谦虚准则 谦虚准则相当于汉语中贬己尊人准则的一部分,即以贬己来抬别人,指以尽量缩小对自己的标榜为准则。然而汉英礼貌原则由于产生于不同的文化背景,所以在跨文化语用研究中,对于同样的礼貌现象会存在不同的解释和反应。在汉语言文化中,贬己尊人准则是核心。在谈到自己或和自己有关的事的时候要“贬”要“谦”,而谈到听者或者和听者有关的事的时候就要“抬”要“尊”。“谦虚”是中国人的美德,但是中国人的“谦虚”与西方的谦虚准则在本质上是不同的。汉语中经常听到“一点薄礼,略表心意,不成敬意”、“粗茶淡饭请海涵”、“鄙人拙见”、“不敢当”等类似的客套话,真正把对自身的贬损夸大到最大程度,以此来表示礼貌。西方社会的人们馈赠礼物时,会直接表达自己精心挑选的礼物得到对方喜欢、欣赏的希望,出于礼貌,接受者会当场打开礼物表达自己的喜爱之心和感激之情。另外,中国人和西方人受到赞扬后的回应也存在很大差异。当受到称赞时,西方人会欣然接受,说“Thank you”,避免损害对方的积极面子,符合礼貌准则。中国人受到别人赞扬时,往往是否定对方的赞美之词,贬低自己,以示自谦。如“哪里,哪里”、“不敢当”、“我做的还不够好”等。而这种答辞在英美文化中却被看作是虚伪、缺乏自信的表现,使西方人感到自己的话被直言否决而认为对方不讲礼貌。因此如果按汉语思维习惯与西方人交流,则必定会造成交际失败。2 称呼上的差异中国人经常用职位的称呼来表达尊重,无论在正式场合或是非正式场合,社会地位就代表着尊重,例如,李教授,张老师,刘主任。如果他们只是普通的工人,比如清洁工,技工,厨师,和多数以服务为主的行业,人们通常会称呼他们“师傅”来表达礼貌.对于西方人来说,在正式场合,他们经常会用职位称呼有一定社会地位的人,比如Professor Green, Chairman Johnson,但是他们从来不会用老师或者经理来称呼。在非正式的场合,即使是教授或者主席也希望自己被直接称呼名字,以示亲近,当然这在中国人看来是非常不礼貌的。三中西方礼貌原则差异的原因在跨文化交际中,交际双方享有不同的文化系统和礼貌用语系统,由于文化障碍所导致的信息误解,使得交际中经常出现礼貌用语的语用失误。其根源在于不同的文化对于礼貌原则的理解和遵循程度是不同的主要表现在以下方面: 1自我价值观念的差异西方社会崇尚个人奋斗和个人价值,西方人所持有的是独立的自我观,这种自我观具有相对独立和固定的内核,因此,西方人在交际中注重个人隐私和独立,总是从个体主义立场出发,强调个人的面子。他们认为尊重个人的自由权利和独立是礼貌的,反之,则是不适合的,甚至被认为是粗鲁的。而中国人所持有的是依附性的自我观,这种自我观没有相对稳定的内核,他人和自我的关系相对不是那么清晰、分明,自我的内核依照自我和他人的关系而定,只有当自我被放在适当的社会关系中才会有意义,才会变得完整。汉文化人非常重视以及参与个体与团体的关系,注重集体荣誉感,在交际中,往往从集体主义文化观出发,强调群体的面子。因此,不断给宴请的客人夹菜以表示热情,叮嘱生病的朋友添加衣物、按时吃药以表示关心等等在汉语言文化中是礼貌的表现,但在英语文化中却被看作是侵犯个人自主的行为。 2. 文化价值的差异中西方两种文化有着不同的礼貌评判标准。中西方两种文化有着不同的礼貌评判标准。我国素有文明古国、礼仪之邦之称,长期以来提倡“礼”的精神思想。“礼”是中国古代哲学思想的个重要组成部分。“谦虚”是中国人的美德,中国人的“谦虚”主要体现在“卑己尊人”上,这是在中国特定的文化环境下“礼”在交际中的具体体现,意味着贬低自己,抬高别人。汉文化重视谦逊准则,而西方文化则突出得体准则,认为欣然接受对方的赞扬可以避免损害对方的面子,是礼貌的。因此,西方人对恭维往往表现出高兴与感谢,采取一种迎合而非否定的方式,以免显露出与恭维者不一致,令人难堪。中国人则大都习惯否认,提倡“谦虚”和“卑己尊人”,但这种做法却会给西方人带来面子威胁。中国人使用语言进行交际更重要的是维系人际关系,形成和谐社会。而西方人注重的是利用语言来表现个体的存在和价值。 3 语言表达上的差异打招呼、告别、称呼他人和赞扬, 是交际双方在交际时必不可少的会话内容。由于中西方文化上的差异, 在这一文化中属礼貌的用语, 在另一文化中则是不礼貌、不得体的语言。告别时, 西方人常会说“Good bye”、“Bye”。中国人在告别时, 喜欢说一些诸如“你慢走”、“好走”、“太晚了, 不打扰你了”、“太晚了, 你该休息了”等话语, 以表示对对方的关心, 这是符合礼貌的。但对西方人来说, 这是不太礼貌的, 听起来很别扭, 甚至会觉得你是在干涉他人的自由, 怎么走, 什么时候睡觉, 是我个人的事, 你管得着吗?称呼行为具有丰富的社会与文化内涵。中国习惯非对等式的称呼, 而西方偏爱对等式。中国的贬己尊人准则在称呼语中体现得淋漓尽致。称呼有长幼尊卑贵贱之分, 内外有别, 对他人敬, 对自己要谦; 而西方相互间常常是直呼其名, 上下级、上下辈之间, 教师与学生之间都是如此, 他们不认为这样不礼貌, 反而认为二者关系亲密。中国文化中的称呼语体现了礼貌的谦虚准则, 但在其西方文化中这却违背得体准则四、结语 礼貌是社会现象,具有普遍性,也是具有不同文化背景的人们在跨文化交际中不可回避的现实。礼貌又具有文化特征,不同文化对礼貌言语行为会采用不同的准则和策略,赋予礼貌不同的内涵。由于中西方两种文化的巨大差异,导致了中西方礼貌原则及策略的差异,对跨文化交际产生了一定影响。在跨文化交际中,我们应当重视并尊重这些差异,正确使用礼貌原则,掌握礼貌用语,避免语用失误,提高跨文化交际的能力,以保
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 火电电力职业鉴定练习题附完整答案详解【必刷】
- 2024咨询工程师试题预测试卷(典优)附答案详解
- 2024-2025学年度自考专业(国贸)复习提分资料(网校专用)附答案详解
- 泉州海洋职业学院单招《物理》预测复习附答案详解(综合卷)
- 2025-2026学年度导游资格考试考前冲刺试卷有完整答案详解
- 2025年货品仓储保险合同
- 2024-2025学年自考专业(金融)试卷【培优】附答案详解
- 2024-2025学年自考专业(工商企业管理)模考模拟试题含完整答案详解(有一套)
- 2025医师定期考核经典例题及答案详解【基础+提升】
- 2025年自考专业(计算机应用)自我提分评估含答案详解【培优B卷】
- 四川成都经济技术开发区(龙泉驿区)“蓉漂人才荟”招聘笔试题库2025
- 解除委托退费协议书
- 国民经济行业分类代码(2024年版)
- 禁止黄赌毒协议书模板
- 《恒星的基本知识》课件
- 西双版纳课件
- 高校课堂教学创新大赛一等奖课件:创新教学模式在内科学教学中的实践
- 《选修模块手球》课件
- 手术安全核查课件
- 墙体彩绘施工方案
- 浙江省强基联盟2024-2025学年高一上学期10月联考语文试题(解析版)
评论
0/150
提交评论