




已阅读5页,还剩11页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
勝利之門第二十集 央視國際 2003年07月30日 14:15內容介紹: 大家好,歡迎收看中央電視臺的外語教學節目勝利之門 Hello, every one, Im Zoe. Welcome to Goal, this is unit5 part4. 在上一集中,Alex教練為了讓球員賽前放鬆,在家裏舉辦了新年party。 現在比賽即將開始,球員們已經上場,球隊會取得勝利嗎?Manni會不會有上場的機會? 下面我們繼續看片子, 比賽開始了,解說員說道:倫敦流浪者隊確實將Paul放在鋒線, 看來他已透過健康合格檢查。現在是流浪者隊的Brathweite得球 Its Brathweite now for London Rangers. Through towards Jone. through 是穿過,透過的意思,Through towards Jone,球傳給了Jones, Carter through , Paul穿過對方後衛,這是流浪者隊先開場就領先的大好機會。 Oh,but he should have chucked that one away。And he knows it。 噢,球打高了!他應當挑射得分的!這並不難。 London Rangers do have Paul Carter in the attack. Hes passed the late fitness test. Paul missed the first chance to score because of his twisted ankle。 Corner kick then for London Rangers,belted in by Brathweite。 And over the top,its Carter again。 LR有了一次角球的機會,Corner kick 角球,over the top,its Carter again。 球從隊員頭頂飛過,又輪到Paul Crater了。但他又沒能抓住這次機會破門得分。所以解說員說: Two chances, no goals! 兩次機會,沒有進球。 At this moment,there is a break on here for Locker。 正在這時,Norwich隊的隊員Locker,找到了一個突破的機會, there is a break on here for Locker。 He spin through towards Woodcock。 Spin through towards是指將球從空隙中傳給某人。 Norwich終於抓住反擊的機會,率先破門得分,暫時以1:0領先。 Now one-nil to the away side。Away side: 客隊 Home team: 主隊 one-nil to the away side客隊領先一分。主隊是在自家門口比賽, 所以叫home team或者host team,客隊是從外地來登門挑戰, 所以稱為away side或visiting team. 因為主場做戰有很大的優勢, 比如熟悉場地、有球迷的支持、以逸待勞、裁判因素等,而客場比賽有很多不利因素, 所以在足球聯賽中,任意兩個球隊間的比賽都是採用主客場制, 即分別在各自的主場踢一場比賽。 Now London Rangers was lose one score, Manni and Joe are angry about it. Manni says:They are not attacking at all。 Joe says:We are not doing much defending either。 我們來復習兩個單詞,進攻attack attacking防守defend ,defending 我們將剛才解說員講的內容再看一遍: Corner kick then for London Rangers。 What a poor piece of defending that was by London Rangers。 上半場流浪者隊在局勢佔優的情況下未能把握住進球機會, 卻讓對手領先一分。不知道Alex教練會有什麼新的部署、會不會將Paul換下場, Manni會不會有上場的機會?下面我們繼續看片子, And the commentator said Carter was very angry with that. no wonder Alex Carter is furious. Furious is very angry in an uncontrolled way。 從上半場比賽來看,球隊無論是進攻還是防守都存在問題,評論員也說, no wonder Alex Carter is furious. No wonder意思是“難怪” Wonder的本意是奇跡、驚奇, 加上 “no”就變成“不足為奇”或“十分自然”了。我們來看例句: No wonder you couldnt find the book - it had fallen behind the chair. 難怪你找不到這本書,它掉在椅子背後了。 Its no wonder you cant sleep when you eat so much. 你吃得那麼多當然睡不著了。 現在半場比賽結束了,流浪者隊0:1落後於對手。 半場比賽在英語裏是half-time,一半的時間,half-time,半場比賽 Now during the break,Paul doesnt think that his twisted ankle will really matters。He says “Ill be fine。 I need longer balls, more crosses. I need longer balls, more crosses. 我需要長傳球,更多的橫傳。 Paul由於腳踝受傷,無法發揮速度優勢,只好讓隊友長傳,從兩側橫傳到對方門前, 這樣他無須長途奔襲或帶球突破,而只要在門前包抄搶點射門即可。 與“cross”相對的是“through-ball”,意思是“直傳球”。 cross 橫傳球 through-ball 直傳球 longer ball 長傳球 根據上半場Paul的表現和Sophie的建議,Alex決定下半場讓Manni替換Paul擔任前鋒。 他很堅決地對Paul說: No more for you,son。 You are off。 他對馬尼的吩咐也很乾脆: Manni,Get ready, your playing!Then Alex turn to other players: Were only one down, we can still win the match. 我們僅僅落後一球,我們仍能取得勝利。 這裡down指比分上落後於對方,而比分領先於對手時可用in the lead. In the lead Now in the first half, Norwich Rover was 1 goals in the lead. And Manni would be the key to success。 Manni上場比賽前,Alex 囑咐隊員們 Manni is on for Paul,馬尼上場替下Paul, Keep the same shape,保持原來的隊形 Then Alex speak to Manni,Dont listen to the crowd and concentrate on your game。 Let this be about you and your game。 Alex教練讓馬尼別去理會看臺上的人群,the crowd,而要把精力集中在比賽上。 這一切關乎你和你的比賽。我們又遇到了about一詞,關乎,與有關 And likely the commentator was very exciting when Manni was on。 He says:Manni has come on for his debut for LR。 come on for his debut for London Rangers。 Manni是為倫敦流浪者隊首次出場。 Debut 首次出場,首演,debut也可以指青年婦女首次進入社交界,它是個法語詞, T不發音debut It is a young pianists debut 。 青年鋼琴家的首次登臺演出 The band debuted on the Christmas Eve. 這個樂隊選在聖誕前夜首次登臺演出。 Although it is Mannnis debut for LR, but he gets a terrific reception from the fans. Manni 首次登臺演出就受到球迷的熱烈歡迎。 而Emma 在看到Manni上場後更是欣喜若狂,比看到Paul上場比賽更加高興, 以至於酒店經理Charlie開始取笑她:Charlie說:I thought Paul was your boyfriend. 我以前還以為Paul是你的男朋友呢。 Ok, now Manni has come on for his debut for London Rangers. Could he score and change the present situation? Manni的首次登臺亮相結果如何全看接下來的45分鐘了。他能進球嗎? The Latin American young player has completely turned around the fortunes of London Rangers. 看來Alex教練的選擇完全正確,Manni的首次出場就連進兩球, 球場解說員在Manni出場後更是充滿激情: Right, just as the commentator says: what a story for a new player, especially it was his debut. 解說員:Free kick floated in. 倫敦流浪者隊開出任意球時, 皮球又飄又旋轉,所以解說員說floated in,意思是漂向球門。 看起來是像一片樹葉。 Maybe it is floating like a leaf in the wind。 Manni,the young player, on trial at the Club has equalized here for London Rangers. 這位還在俱樂部試訓的年輕球員幫倫敦流浪者隊將比分扳平了。 Equal 我們知道是相等、平等的意思equalize 使相等,使平等、打成平局,在比賽中扳平比分 So LR and Norwich Rovers are equalized, it is Manni who has rescued LR here with a debut goal。 Rescued 拯救、挽救,是馬尼挽救了倫敦流浪者隊。 Free kick floated in. Mannis in there! The young player, on trial at the club has equalized here for London Rangers. Next, Manni scored again, it is really incredible. The commentator says:he is round three,he is round four,Manni, yes ! Two goals for Manni and LR have the lead。 He is round three,he is round four,round 是兜圈子、繞行Manni繞過了三個人,又繞過了四個人,打進了第二球, 剛才LR是one down,輸掉一球,現在LR是 have the lead取得領先優勢。 此時整個球場沸騰起來了。解說員更是激動: Its Manni mania! Who couldve believed such an incredible story. The Latin American young player has completely turned around the fortunes of London Rangers. Manni mania! Mania is a desire so strong that seems mad. Or disorder of the mind of an unreasonable desire. Mania 狂人!Mann在剛上場就梅開二度,這讓解說員非常激動,他脫口而出: “Its Manni mania”. 意思是說:進球的是Manni這個狂人。 由於Manni 和mania的發音近似,所以解說員取了諧音將其連在一起. Manni mania! Besides, the commentator said, he has completely turned around the fortunes of London Rangers. turn around的意思是轉過去、轉變、好轉。 Manni已經徹底改變了球隊的命運。我們來看幾個例句: Our housing sales will turn around. 住宅銷路將會好轉。 We want to turn the economy around. 我們要使經濟好轉。 Manni打進第二個球後,為倫敦流浪者隊奠定了勝利的基礎,我們接著往後看。 Paul is quite envy Manni Joe says to him: Youll get used to watching the game from here。 That makes Paul furious ,he shouted:Joe shut up! Paul 氣的對Joe喊道:shut up!你給我閉嘴!因為Joe諷刺Paul說, 以後你會習慣於坐在這兒看球的。Get used to就是 be accustomed to習慣於做某事 Zoe,have you got used to Chinese food? Yes,I like it。 Ok,比賽結束後,記者來採訪Manni, 他被評為本場最佳球員: Manni got the Man of the Match award. 英超足球賽每場比賽後都會由球迷評出本場最佳球員 Man of the Match,Manni憑藉下半的兩個進球幫助球隊取得了勝利,獲獎理所應當。 Then Alex tells the interviewer, This boy here has a great future at this club, he is a star player and LR are definitely offering him a contract。 LR are definitely offering him a contract。 球隊當
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论