




已阅读5页,还剩10页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
设计书中常用到的文型【用法:】並列助詞中国語:和、与、同例:AB。動作、関係等的対象中国語:和、与、同例:条件書内容一致。委託元打合。共同完成動作的対象中国語:和一起例:皆同職場働。結果中国語:成為(変為)例:水氷。修正後、AA1。比較対象中国語:和、同、跟例:AB等。AB違。思考、発言、記述内容的引用中国語:書、記述、認為、所述例:詳細設計書A0書、側A0思。委託元OK言。側以上通処理行正思。ONSITE側問題指摘。後跟否定形式中国語:不到、不足例:1時間。由前因導致後果中国語:由導致的結果例:修正大和違反部分思。一般条件下成立的条件関係中国語:一.就、例:ABC。仮設中国語:如果就例:仕様変更関連幾部分変更必要。【連続詞】(主観想方)中国語:因為所以例:仕様理解大変、提出。訳文:仕様很難理解、能否(向我方)提供流程図。(客観存在)中国語:因為所以例:今回案件出力全西暦、和暦場合、西暦変更下。訳文:因為本次案件的出力全部是西暦、所以請将和暦変更為西暦。(表示原因)中国語:由于(発生)結果例:現行税制変更、関連PGM修正必要出来。訳文:由于現行税制発生変更、因而産生了関連PGM修正的必要。中国語:雖然但是例:詳細設計書A0書、側A0思。訳文:雖然在詳細設計書中是A0、但是我方認為応該是A0。(遺憾、失望)中国語:却、居然例:A、何故B。訳文:用A方式来処理本来很好、為什幺還要特意使用B方式陳?動詞未然形中国語:不例:論理変修正下。訳文:請在不改変SOURCE LOGIC的前提下、進行修正。動詞未然形中国語:不要例:二度発生良注意下。訳文:為避免再次発生這様的錯誤、請加強注意。動詞未然形無中国語:必須例:。訳文:必須要作測試。動詞未然形無良(無構)中国語:不需要例:論理良。訳文:針対這個 logic不需要進行測試。.中国語:不可例:修正部分訳文:針対被修正的部分必須要進行測試(不作測試不可以)。全。中国語:不全是例:全。訳文:数拠并不全是0。中国語:并非例:全間違。訳文:并非所有的測試数拠都是錯誤的。中国語:在中例:信用取引閉鎖基準、普通信用取引異。訳文:在CALLNET信用交易中的閉鎖基準与普通的信用交易service不同。対中国語:対于、針対例:BDAM対、更新等処理行。訳文:針対BDAMFILE進行更新等処理。中国語:関于例:今度案件背景詳紹介。訳文:請詳細紹介一下(関于)本回案件的背景。中国語:根拠、通過例:仕様理解、ACO380TABLE出力思。訳文:根拠対于仕様的理解、我方認為ACO380要通過TABLE来輸出。関中国語:与相関例:関情報条件書明書。訳文:与此相関的信息在条件書中有詳細的記述。伴中国語:伴随、発生例:A追加伴、関連処理追加。訳文:伴随着AFILE的追加、与其関連的処理和 ROUTINE也分別被追加。中国語:対于来説例:今度提出詳細設計書側、理解、詳説明頂。訳文:本次案件的詳細設計書対于我方来説、某些部分非常難于理解、請進一歩給于詳細的説明。中国語:一就例:ABEND、ABEND来。訳文:一旦発生ABEND、就会返回ABEND信息。【用法】、陳个、陳方面1001数字0数字入。訳文:1001在這串数字中包含0這個数字。、内不久、早晩分。訳文:這件事早晩会水落石出。全部、0000数字0(数字)。訳文:0000這串数字全都是0。12530入数字。訳文:1253這串数字全都不是0。ABCA足BC。AB加算C。A-BCA引BC。AB引C。ABCA掛BC。AB乗法C。ABCA割BC。BA割C。来【比率比例】割引比的比率例:人人割合大学進学希望。訳文:大学的昇学率是3比1的比率。分分之例:全員分案賛成。訳文:全員的3分之2都賛成那個提案。比和的比例:比比等:。訳文:10和5的比等于2和1的比10:52:1.対比例:A対BX対YA:B=X:Y。訳文:A比B等于X比A:B=X:Y。【用法:】違中国語:一定、必定例文:正違。訳文:使用這些数拠来測試一定正確。係中国語:不論都例文:修正新規係、大和守上開発行。訳文:不論是修正還是新規、都必須在遵守大和RULE的基準上進行開発。中国語:按照、沿着例文:案件開発標準化進。訳文:案件開発必須要按照標準化来進行。元中国語:以為基礎例:課税口401k元、判定結果作成。訳:以課税口401k為基準来作成判定結果FILE。分中国語:分開、分別例:区分変換処理分行。訳:毎個DATA区分都要分別進行変更処理。GET中国語:把从中GET到中例:課税口401k企業HOSTGET。訳:把課税口401kDATA从企業SEVER中GET到HOST中。【返】将返回例:判別結果返。中国語:将判別結果返回主程序。【加算】向中加算例:売買従、自己融資株数加算中国語:按照売買、向自己融資counter中加算株数。【変更】従変更為例:決済REC【KESTBL】長変更。中国語:将決済REC【KESTBL】的RECORD長従162変更為185。【】認為、仮定例:影響与事中国語:認為対于HOST来説没有什幺影響。【出力】将向出力例:確定配当編集OUTDD1出力。中国語:将確定配当編集area的数拠向OUTDD1中出力。【】将設置到例:(付替)差引 支払額。中国語:将零設置到差引支払額中。【上】不但而且例:基上委託元指示応。中国語:不但要以RULE為基準、而且同時還要尊従委託元的指示。【上】方面、上例:上。中国語:在TEST上没有錯誤。【上】既然就例:見上。中国語:既然己被発現那就没有方法了。【】可能、也許例:雪降。中国語:明天可能下雨。例:言。中国語:或許我説過那様的話。【】尽管但是例:近歩30分。中国語:尽管近、還是需要30分。【】可是例:思,失敗。中国語:原本認為会順調進行、可是失敗了。【】于是例:歌、妹歌中国語:我唱了1首歌、于是妹也唱了起来。【】而且例:今日楽有意義日中国語:今日是愉快而且有意義的一日。【】因此例:病気。中国語:因病没能来。【】可是例:新聞取扱、大事件。中国語:新聞没有作重要的登載、不過這是件大事。【】再也没有更、最例:野球好。中国語:我最喜歓棒球。【】完了、尽例:1日読。中国語:用了1天就読完了。【無】不会、不能。是不可能的(従道理上確信完全不可能)例:努力成績無。中国語:不努力就不能取得好成績。【】并非。并不是例:日本小数民族無。中国語:就是日本也并非没有少数民族。【】不能、不可能例:自分職場離。中国語:不能離開自己的職守。【列挙、並記、例示】和、及例:会社運営管理、彼任。中国語:将公司的運営及管理委託給了他。両件事件的連続詞例:、田中、一郎願。中国語:我是田中、請叫一下一郎先生。並且、既又例:、安、。中国語:那個飯店、既便宜又好吃。並且、既又例:木村。親切。中国語:木村小姐既美麗、又非常熱情。然後例:切手下。荷物願。中国語:請給我郵票。然後将行李也拜托給艇了。両個動作和状態的並列例:日曜日、買物、映画見。中国語:星期日又買東西又看電影。表並列例:木村、親切。中国語:木村先生既美麗又情熱。又、同時例:彼有名音楽家、陶芸家。中国語:他是有名的音楽家、同時也是陶芸家。【時間的連続性、前後関係、条件指定】然後例:晩飯食。見。中国語:吃過晩飯。然後看電視。、後例:晩飯食、見、日本語勉強。中国語:在吃過晩飯、看電視後、学習日語。後例:晩飯食見。中国語:在吃過晩飯後、看電視。時例:会社行、電車行。中国語:経常乗電車、去公司。(去公司時、経常乗電車。)在前例:寝前、日本語勉強。中国語:在睡覚前、学習日語。【前文対立、問題提起、或意見表。予想、期待反結果言】有逆接与順接両種用法、順接例:今日、何質問。中国語:今天就講到這、還有什幺問題?逆接(但是)例:日本食物、高。中国語:日本的食品好吃、但是価格貴。但是例:見学。、質問時間短思。中国語:参観学習是非常有趣的。但是、我認為提問題的時間太短了。但是例:食。、腹。中国語:吃了很多、但是肚子不覚得飽。但是、可是例:一生懸命勉強。、安心。中国語:竭尽全力努力学習。但是、還是不放心。但是、不過例:欲。、金。中国語:想要照相機。不過、没有銭。然而、可是例:万事収。中国語:一切本応該非常順調。可是予想不到的事発生了。【前示理由、条件、結果意見、理由述】因此、所以例:彼,嫌。中国語:他是個吝嗇鬼、所以、大家都不喜歓他。如果的話例:明日、雨降、。中国語:如果明日下雨的話、就呆在家里。(如果)就例:道行、右工場。中国語:沿着這条路直走、工場就在右辺。原因是例:私夏。、暑、泳。中国語:我不喜歓夏天、原因是:太熱了、并且不会游泳。【前示文対、同意味別表現】中国語:也就是説、換言之例:痩、体重減。中国語:説起減肥、換句話説、就是減少体重。中国語:也就是説、換句話説例:彼嫌、実力。中国語:他被嫌棄、(換句話説)是因為没有実力的原因。要総之、換句話説例:太過。要、食過。中国語:太胖、換句話説就是吃的太多。【話話題変時使表現】那幺(話題的転換)例:、雑談本題入。中国語:那幺閑談就到此為止、進入正題。順便提一下(話題的転換)例:今日楽。嬢元気。中国語:今日高興。順便問一下、小嬢好宅?那幺(話題的転換)例:失礼。中国語:那幺我就失陪了
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 出纳资金安全培训课件
- 十八项核心制度试题及答案
- 出差公司安全培训记录课件
- 出国安全培训心得课件
- 电动汽产业链整合-洞察及研究
- 2025房屋租赁(出租)合同书(标准版本):租赁双方的权利与义务
- 2025农副产品购销合同 标准版模板大全
- 2025建筑扣件出租协议(合同版本)
- 2025年:从“京派、海派”之争审视民间委托合同的效力
- 2025物流服务委托合同模板
- 2025年小学语文教师新课程标准考试题目(含答案)
- GB/T 45844-2025智慧城市基础设施开发和运营通用框架
- Unit 1 Happy Holiday 单元测试卷(含答案) 人教版(2024)八年级上册
- 炸药安全课件
- 恙虫病护理课件
- 2025至2030中国铅酸电池(铅酸电池)行业项目调研及市场前景预测评估报告
- 货物应急响应管理制度
- 验收程序及管理制度
- 2024-2025学年高一下学期《为什么学习为谁而学习》主题班会课件
- 武汉版三年级生命安全教育全册教案
- 农商行资本管理制度
评论
0/150
提交评论