




已阅读5页,还剩3页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
古诗中的婚恋一、诗经中的婚恋诗经305篇,表现相思相恋的,约50余首。这些诗均是表现纯真爱情的民歌,歌咏了礼制完善之初时周代社会男女交往的清纯、自然和本性,表现出对人生命本体的尊崇和对人的个体价值的强烈追求,展示了人类美好的情感世界。国风中传唱最多最广的是爱情:1、有描写结婚之前男女间彼此爱慕、约会恋爱抑或失恋分手的情歌,如关雎、卷耳、汉广、草虫、摽(bio落下)有梅、野有死麕(jn獐子)、静女、将仲子、蒹葭等;2、有描写男女间谈婚论嫁、结合生子、夫妻恩爱的情歌,如鹊巢、殷其雷、绿衣、终风、硕人、木瓜、女曰鸡鸣、常棣d等;3、还有描写婚后因为种种原因而导致分离,甚至走向感情破裂的离妇、怨妇、弃妇之歌,如汝坟、江有汜(s)、日月、谷风、新台、氓、采葛、小戎、东山等。1、关雎 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右毛之。窈窕淑女,钟鼓乐之。2、蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。3、静 女静女其姝,俟我于城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。【注释】 静:闲雅贞洁。姝:美好的样子。城隅:城角。 爱:同“薆”,隐藏。踟蹰:心思不定,徘徊不前。 彤管:指红管草。贻:赠。炜:红色的光彩。说怿: 喜悦。牧:旷野,野外。归:赠送。荑:勺药,一种香草,男女 相赠表示结下恩情。洵:信,实在。异:奇特,别致。4、桃夭 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡(fn)其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 【注释】 夭夭:桃树含苞欲放的样子。 灼灼:花开鲜明的样子。华:花。 之子:指出嫁的姑娘。归:女子出嫁。 宜:和顺,和善。室家:指夫妇。蕡(fen):果实很多的样子。 榛榛:树叶茂盛的样子。【读解】一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的一封家书、同桌的你、小芳一类的歌。 魅力恰恰就在这里。5、木 瓜投我以木瓜, 报之以琼琚。 匪报也, 永以为好也。 投我以木桃, 报之以琼瑶。匪报也, 永以为好也。投我以木李, 报之以琼玖。匪报也, 永以为好也。【注释】 投:投送。琼:美玉。琚佩玉。瑶:美玉。玖:浅黑色的玉。6、击 鼓征夫的内心情怀击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处,爰丧其马。于以求之,于林之下。 死生契阔,与子成说。 执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。 于嗟洵兮,不我信兮。【注释】 镗:击鼓的声音。兵:刀枪等武器。土国:国中挑填混 土的工作。孙子 仲:人名,统兵的主帅。平:和好。爰(yun):本发声词,犹言“于是”。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。契阔:离散聚合。成说:预先约定的话。 于嗟:感叹词。阔:远离、洵:远。【译文】 击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。 (人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。 跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。 不允许我回家,(使我)忧心忡忡。 于是人在哪里?于是马跑失在哪里? 到哪里去寻找它?在山间林下。 生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。7、鹊巢 婚礼的包装维鹊有巢,维鸠居之;之子于归,百两御之。 维鹊有巢,维鸠方之; 之子于归,百两将之。 维鹊有巢,维鸠盈之; 之子于归,百两成之。 【注释】 维:发语词,没有实义。鹊:喜鹊。 鸠:布谷鸟。传说布谷鸟不筑巢。 两:同“辆”。百两:很多车辆。御(yu):迎接。 方:占有,占据。 将:护送。 盈:满,充满。 成:完成了结婚的仪式。8、江有汜 江有汜, 之子归。 不我以, 不我以, 其后也悔。 江有渚, 之子归。 不我与, 不我与, 其后也处。 江有沱, 之子归, 不我过, 不我过, 其啸也歌。【译文】大江滔滔有倒流, 姑娘就要出嫁了。 姑娘从此不要我,从此不再需要我, 她将悔恨在后头。 大江之中有沙洲, 姑娘就要出嫁了。姑娘从此不理我, 从此不再理睬我, 她将忧愁在后头。 大江也会有支流, 姑娘就要出嫁了。 姑娘从此不再来, 从此不再来看我, 她将长歌当号哭。 9、君子于役 君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思! 君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!【注释】 役:服劳役。曷:何时。至:归家。埘(sh 时):鸡舍。墙壁上挖洞做成。如之何勿思:如何不思。不日不月:没法用日月来计算时间。有佸(yu hu ):相会,来到。桀:鸡栖木。 括:来到。 苟:诚,实实。 【译文】 君子远出服役,不知它的限期。何时才能归里?鸡儿回窠栖止,日头垂挂天西,牛羊下山歇息。君子远出服役,如何能不相思? 君子远出服役,不知日月程期。何时才能重聚?鸡儿回栏栖止,日头垂挂天西,牛羊缓缓归至。君子远出服役,该是没少受渴饥?10、日月目居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处。 胡能有定,宁不我顾。日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定,宁不我报。日居月诸,出自东方。乃一之人兮,德音无良。胡能有定,俾也可忘。 日居月诸,东方自出。父兮母兮, 畜我不卒。胡能有定,报我不述 。【译文】太阳月亮在天上,光辉普照大地。 世间竟有这种人,待我不像从前样。 何时他不在放荡,难追不顾我忧伤? 太阳月亮在天上,每天升起在东方。世间竟有这种人,花言巧语没心肠。 何时他不再放荡,何时我才忘忧伤? 太阳月亮在天上,每天升起在东方。生我养我亲父母,他竟半路把我抛。何时他不再放荡,待我无情更无义!二、乐府中婚恋诗乐府本是汉武帝时开始设立的一个掌管音乐的官署,它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担负采集民歌的任务。这些乐章、歌辞后来被统称为“乐府诗”或“乐府”。汉乐府中的精华是汉乐府民歌。汉乐府中的民歌真实地反映了社会现实的精神和伟大的艺术成就,对后世诗歌的发展产生了直接和巨大的影响。 1、上山采蘼芜上山采蘼芜是东汉时期的一首乐府诗,最早见于玉台新咏(徐陵辑)卷第一。上山采蘼芜,下山逢故夫。(1)长跪问故夫,新人复何如? 新人虽言好,未若故人姝。(2)颜色类相似,手爪不相如。(3)新人从门入,故人从阁去。(4)新人工织缣,故人工织素。(5)织缣日一匹,织素五丈余。(6)将缣来比素,新人不如故。注释(1)蘼芜(m w):一种香草,叶子风干可以做香料。古人相信蘼芜可使妇人多子。(2)姝:好。不仅指容貌。当“新人从门入”的时候,故人是丈夫憎厌的对象,但新人入门之后,丈夫久而生厌,转又觉得故人比新人好了。这里把男子喜新厌旧的心理写得更深一层。(3)手爪:指纺织等技巧。(4)閤(h):旁门,小门。新妇从正面大门被迎进来,故妻从旁边小门被送出去。一荣一辱,一喜一悲,尖锐对照。这两句是弃妇的话,当故夫对她流露出一些念旧之情的时候,她忍不注重提旧事,诉一诉当时所受委屈。(5)缣(jin)、素:都是绢。素色洁白,缣色带黄,素贵缣贱。(6)一匹:长四丈,宽二尺二寸。译文:登上山中采蘼芜,下山偶遇前时夫。故人长跪问故夫:”你的新妻怎么样?” 夫说“新妻虽不错,却比不上你的好。美貌虽然也相近,纺织技巧差得多。新人从门娶回家,你从小门离开我。 新人很会织黄绢,你却能够织白素。 黄绢日织只一匹,白素五丈更有余。 黄绢白素来相比,我的新人不如你。”2、上邪上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵, 江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!3、有所思 有所思,乃在大海南。何用问遗君,双珠玳瑁簪,用玉绍缭之。闻君有他心,拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬其灰。从今以往,勿复相思,相思与君绝!鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。妃呼豨(x)!秋风肃肃晨风飔(s), 东方须臾高知之。翻译:我所思念的人,就在大海的南边。 我拿什么赠给你呢?这是一支玳瑁di mo簪, 上面装饰有珍珠和玉环。 听说他有二心,心里伤悲,拆碎它。 捣毁它,烧掉它!烧掉它,风把灰尘扬起! 从今往后,不再思念你, 我同你断绝相思! 当初与你约会时,不免引起鸡鸣狗吠。兄嫂也当知道此事,太过悲哀!屋外秋风声里鸟儿飞鸣,太阳将会知道我的心思吧!4、西洲曲 忆梅下西洲,折梅寄江北。单衫杏子红,双鬓鸦雏色。西洲在何处?两桨桥头渡。日暮伯劳飞,风吹乌臼(一说乌桕)树。树下即门前,门中露翠钿。开门郎不至,出门采红莲。 采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。置莲怀袖中,莲心彻底红。忆郎郎不至,仰首望飞鸿。鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日栏杆头。栏杆十二曲,垂手明如玉。卷帘天自高,海水摇空绿。海水梦悠悠,君愁我亦愁。南风知我意,吹梦到西洲。注释:西洲:地名,未详所在。它是本篇中男女共同纪念的地方。 下:落。落梅时节是本诗中男女共同纪念的时节。 鸦雏色:形容头发乌黑发亮。鸦雏,小鸦。 伯劳:鸣禽,仲夏始鸣。 翠钿:用翠玉做成或镶嵌的首饰。 莲子:谐音“怜子”,就是“爱你”的意思。 莲心:和“怜心”双关,就是相爱之心。 彻底红:就是红得通透底里。 望飞鸿:有望书信的意思,古人有鸿雁传书的传说。 悠悠:渺远。天海辽廓无边,所以说它“悠悠”,天海的“悠悠”正如梦的“悠悠”。补充:袁枚祭妹文原文及对照翻译:选自小仓山房文集。袁枚(17161797),字子才,号简斋,又号随园老人。浙江钱塘(今浙江杭州)人。“性灵派”的代表人物。著有诗评随园诗话。 乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山,而奠以文曰:乾隆丁亥年冬季,安葬我的三妹素文于上元县羊山,作文祭奠她说:呜呼!汝生于浙而葬于斯,离吾乡七百里矣,当时虽梦幻想,宁知此为归骨所耶?唉!你生在杭州,却安葬在这里,距离我们家乡700里呀。当你初生的时候,即使做奇离的梦,做虚幻的想象,又怎么料到这里是你埋葬骸骨的地方呢? 汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落。虽命之所存,天实为之;然而累汝至此者,未尝非予之过也。予幼从先生授经,汝差肩而坐,爱听古人节义事;一旦长成,遽躬蹈之。呜呼!使汝不识诗书,或未必艰贞若是。 你由于坚持贞节的一种念头,遭人离弃,以致孤独忧伤,困苦失意。虽然是命中注定,实际上是上天造成这种不幸;但是连累你到这种地步,未尝不是我的过错啊。我小时候听先生讲授经书,你同我并肩坐着,喜欢听古人讲求节操的事例;一旦长大成人,就亲自付诸实践。唉!假使你不懂得诗书,也许未必这样苦守贞节啊。余捉蟋蟀,汝奋臂出其间;岁寒虫僵,同临其穴。今予殓汝葬汝,而当日之情形憬然赴目。予九岁,憩书斋,汝梳双髻,披单缣来,温缁衣一章。适先生户入, 闻两童子音琅琅然,不觉莞尔,连呼则则。此七月望日事也,汝在九原,当分明记之。予弱冠粤行,汝掎裳悲恸。逾三年,予披宫锦还家,汝从东厢扶案出,一家瞠 视而笑,不记语从何起,大概说长安登科,函使报信迟早云尔。凡此琐琐,虽为陈迹,然我一日未死,则一日不能忘。旧事填膺,思之凄梗,如影历历,逼取便逝。 悔当时不将情状,罗缕纪存。然而汝已不在人间,则虽年光倒流,儿时可再,而亦无与为证印者矣。 记得儿时),我捉蟋蟀,你举着手臂出现在那里;天冷时蟋蟀冻僵了,我们一同到它的穴边。今天我装殓你安葬你,当日的情景便清楚地呈现在眼前。我九岁时,(有一次)在书斋休息,你梳着成对的发髻,披着细绢单衣来到,(一起)温读缁衣一章,正好先生开门进来,听到两个童子书声琅琅,不觉微微含笑,连连发出“啧啧”的赞叹声。这是七月望日的事,你在地下应当清楚地记得这一情景。我刚成年到广西去,你牵着我的衣裳伤心大哭。过了三年,我中进士还家,你从东边厢房扶着几案出来,全家睁眼看着欢笑,不记得当时话题从何说起,大概是说在长安考中进士,递信人报信的迟早的情况,如此等等。所有这些琐事,虽然已经成为陈迹,然而我一天没死,就一天不能忘掉。过去的事充满心胸,一想起它们就悲伤哽咽,就像影子一样清清楚 楚,逼近捕捉时,却消失无踪。我后悔当时没有将童稚时的情况,详细地记录保存下来。然而你已经不在人间,即使光阴倒流,儿童时代可以再次出现,也没有给它印证的人了。汝之义绝高氏而归也,堂上阿奶仗汝扶持,家中文墨汝办治。尝谓女流中最少明经义谙雅故者,汝嫂非不婉,而于此微缺然。故自汝归后,虽为汝悲,实为予喜。予又长汝四岁,或人间长者先亡,可将身后托汝,而不谓汝之先予以去也! 你秉持道义与高氏离婚回来后,堂上阿母依靠你扶持,家中文字方面的事务巴望着你办理。我曾经说过女人中很少有明了经书的旨意和熟悉典故的,你嫂子不是不柔顺和静,但是在这方面稍有欠缺。所以自你回来后,虽然替你悲伤,其实又替我自己高兴。我比你大四岁,假若按 人世间年长的先死亡的常例,我可以将身后之事托付给你,却不料你在我之前离开了人世啊!前年予病,汝终宵刺探,减一分则喜,增一分则忧。后虽小差,犹尚,无所娱遣。汝来床前,为说稗官野史可喜可愕之事,聊资一欢。呜呼!今而后吾将再病,教从何处呼汝耶! 前年我患病时,你通宵探问,病情减一分就高兴,增加一分就担忧。后来虽然病情稍稍好一些,还是半坐半卧,没有什么可以娱乐消遣。你来到床前,替我讲小说野史上的使人高兴和惊讶的故事,姑且给我一点欢乐。唉!今后我若再患病,叫我向哪里呼唤你啊!汝之疾也,予信医言无害,远吊扬州。汝又虑戚吾心,阻人走报。及至绵已极,阿奶问望兄归否,强应曰“诺”。已予先一日梦汝来诀,心知不祥,飞舟渡江。果予 以未时还家,而汝以辰时气绝。四支犹温,一目未瞑,盖犹忍死待予也。呜呼痛哉!早知诀汝,则予岂肯远游,即游亦尚有几许心中言要汝知闻,共汝筹画也。而今已矣!除吾死外,当无见期。吾又不知何日死,可以见汝,而死后之有知无知,与得见不得见,又卒难明也。然则抱此无涯之憾,天乎,人乎,而竟已乎! 你患病时,我听信医生说没有危险,远远地到扬州吊唁友人。你又怕我为你心忧,阻止别人赶来告知(你的病情)。等到病情发展到气息奄奄,阿母问你盼望哥哥回来否,你才勉强答应一声“好”。我已经先一天梦见你来永诀,心知不吉利,飞舟渡过长江。果然,我在未时回到家中,而你在辰时已经气绝。四肢还温热,一只眼睛还没有闭,你还在挣扎着不死等我啊!唉,悲痛啊!早知道会和你永别,那么我怎么肯远行!即使要远行,也还有多少心里话要让你听到、了解,(有多少事)要和你一同商量啊!可是现在(一切都)完了!除了我死之外,将没有相见的日子。我又不知哪一天死,可以见到你,并且死后有没有知觉,能不能和你相见,也终究难以明白。这样说来,那么抱着这无边无际的遗憾,是天意呢,还是人事呢,却竟至如此呢!汝之诗,吾已付梓;汝之女,吾已代嫁;汝之生平,吾已作传;惟汝之窀穸尚未谋耳。先茔在杭,江广河深,势
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 安徽省芜湖市繁昌区2024-2025学年高二上学期期中考试英语试题及答案
- 心理分析问答题目及答案
- 小学学科数学题目及答案
- 忘不了作文500字(9篇)
- 合作经营养殖项目合同
- 项目管理计划及预算制定指导性文档模板
- 农民特色农产品购销合同书
- 旬阳县消防知识培训课件
- 纪检基础知识培训课件
- 五角飞碟200字(8篇)
- CB/T 3780-1997管子吊架
- 部编版《县委书记的榜样-焦裕禄》课件1
- 汽车保养基础知识优秀课件
- 青少年运动员 运动损伤的预防 课件
- 物资供应投标书范本
- 2022年十部经典的三级片电影
- 眼震视图结果分析和临床意义
- 2011-2017国民经济行业分类标准转换对照表
- 《现代汉语》PPT课件(223页PPT)
- 顶推法钢箱梁安装施工方案
- 桥架支吊架安装实用标准图
评论
0/150
提交评论