《蜜蜂总动员》台词.doc_第1页
《蜜蜂总动员》台词.doc_第2页
《蜜蜂总动员》台词.doc_第3页
《蜜蜂总动员》台词.doc_第4页
《蜜蜂总动员》台词.doc_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

蜜蜂总动员According to all known laws of aviation 根据目前所知的所有航空原理there is no way a bee should be able to fly 蜜蜂应该根本不可能会飞its wings are too small to get its fat little body off the ground 他们的翅膀太小 没法让他们胖胖的身子飞上天The bee, of course, flies anyway 但是蜜蜂们当然还是飞起来了because bees dont care what humans think is impossible 因为蜜蜂毫不在意人类认为不可能的事Yellow, black. Yellow, black. Yellow, black. Yellow, black 黄夹黑 黄夹黑 黄夹黑 黄夹黑Ooh, black and yellow! Lets shake it up a little 哦 黑夹黄的! 来个改变吧Barry! Breakfast is ready! Barry! 早餐好了!Coming! 来啦!Hang on a second 哦! 等一下!Hello? 喂?- Barry? - Adam? - Barry? - Adam?- can you believe this is happening? - l cant. Ill pick you up - 你能相信这一切吗? - 难以置信 我过会儿去接你Looking sharp 真有型Use the stairs. Your father paid good money for those Barry! 你怎么不走楼梯? 你爸爸花了好多钱装的Sorry. Im excited 对不起 我太激动了Heres the graduate. Were very proud of you, son 儿子 你毕业了我们真为你自豪!A perfect report card, all Bs 出色的成绩单 全是B呢Very proud 真令人自豪Ma! l got a thing going here 妈! 别弄乱我的发型- You got lint on your fuzz. - Ow! Thats me! - 你的毛上有线头 - 哦! 那是我身上的!- Wave to us! Well be in row 1 18,000. - Bye! - 记得跟我们挥手! 我们坐在十一万八千排 - 再见!Barry, l told you, stop flying in the house! Barry! 跟你说了不要在屋里飞!- Hey, Adam. - Hey, Barry - 嘿 Adam - 嘿 Barry- ls that fuzz gel? - A little. Special day, graduation - 你涂了发胶? - 涂了一点 今天是个特别的日子 终于毕业了Never thought ld make it 真不敢相信我居然可以毕业Three days grade school, three days high school 三天的小学 三天的中学Those were awkward 真是神奇啊Three days college. Im glad l took a day and hitchhiked around the hive 三天的大学真高兴我花了一天搭便车周游了蜂房一圈You did come back different 你回来之后确实有点不同了- Hi, Barry. - Artie, growing a mustache? Looks good - 嗨 Barry - Artie 你留小胡子了? 看起来不错- Hear about Frankie? - Yeah - 你听说了Frankie的事情吗? - 听说了- You going to the funeral? - No, Im not going - 你会去参加他的葬礼吗? - 我才不去呢Everybody knows, sting someone, you die 人人都知道叮了人自己就要死Dont waste it on a squirrel. Such a hothead 他在松鼠身上浪费生命 真是头脑发热了l guess he could have just gotten out of the way 我猜他本来可以逃走的l love this incorporating an amusement park into our day 我真喜欢把游乐园融入日常生活Thats why we dont need vacations 我想这就是课上说的 我们为什么不需要放假的原因Boy, quite a bit of pomp. under the circumstances 还真壮观啊 人山人海- Well, Adam, today we are men. - We are! - Adam! 今天我们成人了! - 的确是- Bee-men. - Amen! - 蜜蜂大人了!(bee-man) - 阿门!(aman)Hallelujah! 哈利路亚!Students, faculty, distinguished bees 学生们 教职工们 尊贵的蜜蜂们please welcome Dean Buzzwell 欢迎Buzzwell院长讲话Welcome, New Hive Oity graduating class of. 欢迎你们 新蜂房城.9:15 .9:15届毕业班的同学们That concludes our ceremonies 你们的毕业典礼结束了!And begins your career at Honex lndustries! 然后你们就要在Honex公司工作了!Will we pick ourjob today? 我们今天要选择工作了?l heard its just orientation 我听说只是熟悉参观一下Heads up! Here we go 小心! 我们出发了Keep your hands and antennas inside the tram at all times 游览期间请勿把手和触角伸出车厢外- Wonder what itll be like? - A little scary - 知道会是什么样子的吗? - 有点吓人吧Welcome to Honex, a division of Honesco 欢迎来到Honex! 它是Honexco公司的分公司and a part of the Hexagon Group 也是六角集团(Hexagon)的一部分This is it! 到了!WowWow 你们知道 作为蜜蜂 一生都要不停工作We know that you, as a bee, have worked your whole lifeto get to the point where you can work for your whole life 才能保证你一生都能工作Honey begins when our valiant Pollen Jocks bring the nectar to the hive 蜂蜜制造从英勇的花粉军队 采来花蜜送至蜂房开始Our top-secret formula 我们制作流程的最高机密is automatically color-corrected, scent-adjusted and bubble-contoured 是自动更改色泽 调整香味和泡沫融合into this soothing sweet syrup 然后变成这种香滑可口的with its distinctive golden glow you know as. 带有独特金黄色泽的糖浆 你们都知道它叫.Honey! 蜂蜜!- That girl was hot. - Shes my cousin! - 那个女孩真性感 - 她是我的表妹- She is? - Yes, were all cousins - 是吗? - 是啊! 我们都是表亲啊- Right. Youre right. - At Honex, we constantly strive - 是啊 没错 - 在Honex 我们不断地致力于to improve every aspect of bee existence 改善蜜蜂的生活现状These bees are stress-testing a new helmet technology 这只蜜蜂正在给一种最新头盔 做抗压试验- What do you think he makes? - Not enough - 你觉得他干的如何? - 远远不够Here we have our latest advancement, the Krelman 这是我们最新发展的职业接蜜员!- What does that do? - Catches that little strand of honey - 那是干什么的? - 倒完蜂蜜后 把罐边滴着的都收集起来that hangs after you pour it. Saves us millions 这样能节约很多呢!can anyone work on the Krelman? 可以选接蜜员这份工作吗?Of course. Most bee jobs are small ones. But bees know 当然可以! 大多数蜜蜂的工作虽然 都很微不足道 但蜜蜂们知道that every small job, if its done well, means a lot 再小的工作 只好做得好 就能成就大事业But choose carefully 但是要谨慎地选一个工作because youll stay in the job you pick for the rest of your life 因为你一旦选择了一行 就要干一辈子呢!The same job the rest of your life? l didnt know that 一辈子只干一个相同的工作? 我原来不知道呢Whats the difference? 那又怎么样?Youll be happy to know that bees, as a species, havent had one day off 你们会乐意知道 我们蜜蜂这个物种in 27 million years 两千七百万年中 没有休息过一天So youll just work us to death? 那么 你要我们工作到死?Well sure try 我们当然会尽力这么做Wow! That blew my mind! 哇! 太激动人心了!Whats the difference? How can you say that? 那又怎么样? 你怎么能那么说呢?One job forever? Thats an insane choice to have to make 一辈子中只能做一个工作? 做这样的选择真令人发疯!Im relieved. Now we only have to make one decision in life 我倒松了一口气现在我们一生中只要做这一个选择But, Adam, how could they never have told us that? 但是 Adam 他们怎么从来都没有跟我们提过呢?Why would you question anything? Were bees Barry 你怎么什么都要问啊? 我们是蜜蜂Were the most perfectly functioning society on Earth 是世界上运转最良好的群体You ever think maybe things work a little too well here? 你不觉得这里的一切 都安排得太好了一点吗?Like what? Give me one example 比如说呢? 举个例子听听l dont know. But you know what Im talking about 我举不出来 但是你明白我的意思Please clear the gate. Royal Nectar Force on approach 请清理大门处闲杂人员 皇家采蜜队要到了Wait a second. Check it out 等等 看呐- Hey, those are Pollen Jocks! - Wow - 那是花粉军队! - 喔lve never seen them this close 我从没这么近地见过他们They know what its like outside the hive 他们看过蜂房外面的世界Yeah, but some dont come back 是啊 但有的去了就没能回来- Hey, Jocks! - Hi, Jocks! - 嘿 士兵们! - 嗨 士兵们!You guys did great! 你们表现得太好了!Youre monsters! Youre sky freaks! l love it! l love it! 真像猛兽一样! 空中怪人! 太棒了! 太棒了!- l wonder where they were. - l dont know - 真想知道他们去了哪里 - 我不知道Their days not planned 他们的生活总是不同寻常Outside the hive, flying who knows where, doing who knows what 到蜂房外面 飞去没人知道的地方 做没人知道的事情You cantjust decide to be a Pollen Jock. You have to be bred for that 你不能选花粉军队的工作 这是生下来就决定的Right 对Look. Thats more pollen than you and l will see in a lifetime 看这些花粉 我们也许一辈子都见不到这么多lts just a status symbol. Bees make too much of it 那只是身份的象征而已 蜜蜂们太把这当回事了Perhaps. Unless youre wearing it and the ladies see you wearing it 也许吧除非女士们也看到你身上这么多花粉Those ladies? Arent they our cousins too? 那些女士? 她们不也是我们的表亲吗?Distant. Distant 远亲 远亲Look at these two 看看他们俩- Couple of Hive Harrys. - Lets have fun with them - 想耍酷的家伙 - 去逗逗他们去lt must be dangerous being a Pollen Jock 当花粉士兵一定很危险吧!Yeah. Once a bear pinned me against a mushroom! 是啊 有次一头熊把我按在蘑菇上!He had a paw on my throat, and with the other, he was slapping me! 他一手掐住我的脖子 一手来回扇我巴掌!- Oh, my! - l never thought ld knock him out - 哦 天啊! - 没想到我能放倒他What were you doing during this? 那时候你在干什么?Trying to alert the authorities 试图通知政府部门l can autograph that 我可以给你签名A little gusty out there today, wasnt it, comrades? 今天外面的风好大 是吧? 同志们Yeah. Gusty 是啊 风真大Were hitting a sunflower patch six miles from here tomorrow 明天我们要去给六十英里外的 向日葵丛采蜜- Six miles, huh? - Barry! - 六十英里? - Barry!A puddle jump for us, but maybe youre not up for it 对我们只是轻松一跃而已 但你也许不行吧- Maybe l am. - You are not! - 也许我行 - 你不会真要去吧?Were going 0900 at J-Gate 明天我们会在J号门去0900What do you think, buzzy-boy? Are you bee enough? 那么 小屁孩 怎么样?你够蜜蜂吗?l might be. lt all depends on what 0900 means 当然了 那得看0900是什么意思Hey, Honex! 嘿 Honex!Dad, you surprised me 爸爸 你吓了我一跳You decide what youre interested in? 决定要做什么工作了吗?- Well, theres a lot of choices. - But you only get one - 有很多选择呢 - 但你只能选一个Do you ever get bored doing the same job every day? 爸爸你每天做相同的工作不觉得无聊吗?Son, let me tell you about stirring 我跟你说说搅拌工作You grab that stick, and you just move it around, and you stir it around 你拿起搅拌棒 你不停地转动不停地搅动You get yourself into a rhythm. lts a beautiful thing 你就会找到一种节奏 这是非常美妙的事情You know, Dad, the more l think about it 可是爸爸 我越想越觉得maybe the honey field just isnt right for me 也许我不适合在蜂房里工作You were thinking of what, making balloon animals? 那你想做什么 用气球做动物造型吗?Thats a bad job for a guy with a stinger 对身上有针的人来说 那不是什么好工作Janet, your sons not sure he wants to go into honey! Janet 你儿子不知道他到底 要不要去做蜂蜜呢!- Barry, you are so funny sometimes. - Im not trying to be funny - Barry 你有时候可真搞笑 - 我才不想搞笑Youre not funny! Youre going into honey. Our son, the stirrer! 你不要搞笑 你要去搞蜂蜜我们的儿子 蜂蜜搅拌工!- Youre gonna be a stirrer? - No ones listening to me! - 你要做搅拌工了? - 没有人在听我说话!Wait till you see the sticks l have 看看我的那根搅拌棒l could say anything right now. Im gonna get an ant tattoo! 现在我可以随便说什么了 我要纹一个蚂蚁纹身!Lets open some honey and celebrate! 我们开几罐新鲜蜂蜜庆祝吧!Maybe Ill pierce my thorax. Shave my antennae 也许还要在胸口打个洞 把触角刮了Shack up with a grasshopper. Get a gold tooth and call everybody dawg! 和一个蚱蜢同居 装个金牙管所有人叫老兄!Im so proud 我太自豪了- Were starting work today! - Todays the day - 真不敢相信我们今天就要开始工作了! - 今天是大日子Come on! All the good jobs will be gone 快点! 好工作很快就会被挑完的Yeah, right 好吧Pollen counting, stunt bee, pouring, stirrer, front desk, hair removal. 花粉计数员 实验工 灌蜜工 搅拌工前台服务 搬运工.- ls it still available? - Hang on. Two left! - 这个还有空缺吗? - 等等 还有两个空缺!One of thems yours! Oongratulations! Step to the side 一个归你了! 祝贺你! 去那边吧- Whatd you get? - Picking crud out. Stellar! - 你选了什么工作? - 除垢工 棒极了!Wow! 你们俩是新蜜蜂吗?Couple of newbies? 是的 先生! 第一天工作! 我们都准备好了!Yes, sir! Our first day! We are ready!Make your choice 选一个工作吧- You want to go first? - No, you go - 你想先来吗? - 不 你先吧Oh, my. Whats available? 天呐 有哪些工作可以选?Restroom attendants open, not for the reason you think 厕所清洁工总是缺人的 不过不是你认为的那个原因- Any chance of getting the Krelman? - Sure, youre on - 接蜜员有空缺吗 先生? - 当然 你得到了Im sorry, the Krelman just closed out 哦 对不起 接蜜员的职位刚满了Wax monkeys always open 产蜡员总有空缺的The Krelman opened up again 接蜜员又有空缺出来了What happened? 怎么了?A bee died. Makes an opening. See? Hes dead. Another dead one 有个蜜蜂死了 职位就空出来了 明白吗? 他死了 又死了一个Deady. Deadified. Two more dead 又死一个 死了又一个 又死了两个Dead from the neck up. Dead from the neck down. Thats life! 站着死了 倒着死了 这就是生活Oh, this is so hard! 这选择太难了!Heating, cooling, stunt bee, pourer, stirrer 加热工 冷却工 实验工 灌蜜工 搅拌工humming, inspector number seven, lint coordinator, stripe supervisor 发声工 七号检查员 纱布协调员 条纹监督员mite wrangler. Barry, what do you think l should. Barry? 育幼员 Barry 你觉得我该.Barry?Barry! Barry!All right, weve got the sunflower patch in quadrant nine. 好了 我们在第九象限找到了向日葵丛What happened to you? Where are you? 你怎么了? 你在哪?- Im going out. - Out? Out where? - 我要出去 - 出去? 去哪里?- Out there. - Oh, no! - 去外面 - 哦 不!l have to, before l go to work for the rest of my life 在我选一个工作干一辈子之前 我一定要出去Youre gonna die! Youre crazy! Hello? 你会死的! 你疯了! 喂?Another call coming in 哦 又有电话来了lf anyones feeling brave, theres a Korean deli on 83rd 如果有人觉得自己够英勇的话 今天八十三号的韩国熟食店that gets their roses today 会有人送玫瑰过去Hey, guys 嘿 伙计们- Look at that. - lsnt that the kid we saw yesterday? - 看啊 - 他不就是我们昨天看到的小屁孩吗?Hold it, son, flight decks restricted 站住 小子 起飞甲板禁止入内lts OK, Lou. Were gonna take him up 没关系 Lou 我们要带他一起去Really? Feeling lucky, are you? 真的? 你是不是觉得很幸运?Sign here, here. Just initial that 在这里签名 还有这里 这里只要缩写- Thank you. - OK - 谢谢 - 好了You got a rain advisory today 提醒大家今天会下雨and as you all know, bees cannot fly in rain 你们都知道 蜜蜂不能在雨中飞行So be careful. As always, watch your brooms 所以小心点一如既往地小心扫把hockey sticks, dogs, birds, bears and bats 曲棍球棒 狗 鸟 熊 还有蝙蝠Also, l got a couple of reports of root beer being poured on us 另外 有报告说有人把鲁特啤酒 倒在我们蜂房上Murphys in a home because of it, babbling like a cicada! Murphy因为这个躺在家里 像个蝉一样喋喋不休!- Thats awful. - And a reminder for you rookies - 太糟糕了 - 提醒新手们bee law number one, absolutely no talking to humans! 蜜蜂法则第一条 绝对不要跟人类说话!All right, launch positions! 好了 起飞队型!Buzz, buzz, buzz, buzz! Buzz, buzz, buzz, buzz! Buzz, buzz, buzz, buzz! 加油 加油 加油加油 加油 加油!Black and yellow! 黑黄战士们!Hello! 到!You ready for this, hot shot? 准备好了吗 小家伙?Yeah. Yeah, bring it on 是啊 开始吧Wind, check 翅膀 检查完毕!- Antennae, check. - Nectar pack, check - 触角 检查完毕! - 花蜜收集器 检查完毕!- Wings, check. - Stinger, check - 翅膀 检查完毕! - 蜂针 检查完毕!Scared out of my shorts, check 非常害怕 检查完毕!OK, ladies 好了 女士们lets move it out! 发动吧!Pound those petunias, you striped stem-suckers! 冲向那些牵牛花 条纹勇士们!All of you, drain those flowers! 所有人 吸干那些花!Wow! Im out! 我出来了!l cant believe Im out! 真不敢相信我出来了!So blue 天真蓝啊l feel so fast and free! 急速翱翔 勇闯世界!Box kite! 盒型风筝!Wow!Flowers! 花!This is Blue Leader. We have roses visual 我是蓝队队长 我们发现了玫瑰Bring it around 30 degrees and hold 转三十度角前进Roses! 玫瑰!30 degrees, roger. Bringing it around 三十度角 收到旋转降落Stand to the side, kid. lts got a bit of a kick 站到边上去 孩子当心碰到你That is one nectar collector! 这个花蜜收集器真棒!- Ever see pollination up close? - No, sir - 你近距离看过授粉吗? - 没有 先生l pick up some pollen here, sprinkle it over here. Maybe a dash over there 在这里抓一些花粉 这里撒一点 那里撒一点a pinch on that one. See that? lts a little bit of magic 那朵上撒一点 看到了吗?就像魔术一样Thats amazing. Why do we do that? 太神奇了 为什么要这么做?Thats pollen power. More pollen, more flowers, more nectar, more honey for us 花粉的力量 有更多的花粉就有更多的花 更多花蜜 我们就有更多蜂蜜了Cool 酷极了!Im picking up a lot of bright yellow. Oould be daisies. Dont we need those? 我发现一大块淡黄色 可能是雏菊 我们需要那些吗Copy that visual 我看到了Wait. One of these flowers seems to be on the move 等一下 有朵花在动啊Say again? Youre reporting a moving flower? 再说一遍? 你说看到了会动的花?Affirmative 是的That was on the line!This is the coolest. What is it? 真酷啊 这是什么?l dont know, but Im loving this color 我不知道 但是我喜欢这个颜色lt smells good. Not like a flower, but l like it 闻起来不错 虽然不像花 但是我喜欢Yeah, fuzzy 是啊 毛茸茸的Chemical-y 有化学成分的Careful, guys. lts a little grabby 大家小心 有点粘手My sweet lord of bees! 我的天啊!candy-brain, get off there! 嘿 小家伙 快下来!Problem! 出问题了!- Guys! - This could be bad - 伙计们! - 情况可能很糟Affirmative 是的Very close 差一点Gonna hurt 要受伤了Mamas little boy 我的妈啊!You are way out of position, rookie! 你站错位置了 新手!Coming in at you like a missile! 像导弹一样砸过来了!Help me! 救我!l dont think these are flowers 我觉得这不是花- Should we tell him? - l think he knows - 要告诉他吗? - 我觉得他应该知道了What is this?! 这是什么啊?!Match point! 赛点!You can start packing up, honey, because youre about to eat it! 你可以准备收拾回家了 宝贝 你输定了!Yowser! 妈呀!Gross 真恶心Theres a bee in the car! 车里有只蜜蜂!- Do something! - Im driving! - 打死它! - 我在开车!- Hi, bee. - Hes back here! - 你好 小蜜蜂 - 他在后面!Hes going to sting me! 它会蛰我的!Nobody move. lf you dont move, he wont sting you. Freeze! 别动 如果你不动 它就不会蛰人别动!He blinked! 他眨眼了!Spray him, Granny! 快喷它 奶奶!What are you doing?! 你要干吗?!Wow. the tension level out here is unbelievable 外面的紧张程度真是难以想像啊l gotta get home 我要回家了cant fly in rain 不能在雨里飞cant fly in rain 不能在雨里飞cant fly in rain 不能在雨里飞Mayday! Mayday! Bee going down! 救命! 救命! 蜜蜂要掉下去了!Ken, could you close the window please? Ken 你能把窗户关上吗?Ken, could you close the window please? Ken 你能把窗户关上吗?Check out my new rsum. l made it into a fold-out brochure 看看我新做的简历 我把它做成了折叠式小册子You see? Folds out 看见了吗? 可以打开Oh, no. More humans. l dont need this 哦 不 又是人类 我可不想呆在这What was that? 那是什么?Maybe this time. This time. This time. This time! This time! This. 试试这次 再来再来再来再来.Drapes! 窗帘!That is diabolical 这东西真是邪恶啊lts fantastic. lts got all my special skills, even my top-ten favorite movies 太精彩了 我写了我所有的特长 还有我最喜欢的十部电影Whats number one? Star Wars? 第一部是什么? 星球大战?Nah, l dont go for that. 不 我不太喜欢.kind of stuff .这样的东西No wonder we shouldnt talk to them. Theyre out of their minds 怪不得不准我们和他们说话 他们真是疯了When l leave a job interview, theyre flabbergasted, cant believe what l say 面试结束的时候 他们一定会大吃一惊不敢相信我说的Theres the sun. Maybe thats a way out 那是太阳 也许那里可以出去l dont remember the sun having a big 75 on it 我怎么不记得太阳上面印着个大大的75l predicted global warming 我预见到了全球变暖l could feel it getting hotter. At first l thought it was just me 我觉得越来越热 一开始我以为只有我这么觉得Wait! Stop! Bee! 等等! 别吃! 有蜜蜂!Stand back. These are winter boots 后退 这是双厚底冬鞋Wait! 等等!Dont kill him! 别杀死它!You know Im allergic to them! This thing could kill me! 你知道我对蜜蜂过敏的! 它也许会杀了我!Why does his life have less value than yours? 他的生命并不比你低贱Why does his life have any less value than mine? ls that your statement? 他的生命并不比我低贱?这就是你的理由?Im just saying all life has value. You dont know what hes capable of feeling 所有的生命都有价值 你又不知道他的感觉My brochure! 我的册子!There you go, little guy 走吧 小家伙Im not scared of him. lts an allergic thing 我才不怕他 只是因为过敏Put that on your rsum brochure 把这个写进你的简历吧My whole face could puff up 被蛰的话我整张脸都会肿起来Make it one of your special skills 这个也算进你的特长吧Knocking someone out is also a special skill 把人打晕也算是特长Right. Bye, Vanessa. Thanks 好的 再见 Vanessa 谢谢- Vanessa, next week? Yogurt night? - Sure, Ken. You know, whatever - Vanessa 下周的酸奶之夜别忘了 - 好的 Ken- You could put carob chips on there. - Bye - 你可以放些稻子豆 - 再见- Supposed to be less calories. - Bye - 应该少点卡路里 - 再见l gotta say something 我得说点什么She saved my life. l gotta say something 她救了我的命 我得说点什么All right, here it goes 好吧 去吧NahWhat would l say? 该怎么说呢?l could really get in trouble 我可能会惹上麻烦的lts a bee law. Youre not supposed to talk to a human 蜜蜂法则规定不能和人类说话l cant believe Im doing this 真不敢相信我要这么干lve got to 必须去说Oh, l cant do it. Come on! 我. 做不到 拜托!No. Yes. No 说 不说 说 不说 说!Do it. l cant 说! 不行How should l start it? You like jazz? No, thats no good 怎么开场呢? 喜欢听爵士吗?不行 这样不好Here she comes! Speak, you fool! 她来了! 说话 傻瓜!Hi! 嗨!Im sorry 对不起- Youre talking. - Yes, l know - 你在说话 - 是啊 我知道Youre talking! 你在说话!Im so sorry 真对不起No, its OK. lts fine. l know Im dreaming 不 没关系 我知道我在做梦But l dont recall going to bed 但我不记得我上床了Well, Im sure this is very disconcerting 我知道你觉得很不可思议This is a bit of a surprise to me. l mean, youre a bee! 的确让我惊讶 你可是只蜜蜂!l am. And Im not s

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论