使用suggest的五个错点.doc_第1页
使用suggest的五个错点.doc_第2页
使用suggest的五个错点.doc_第3页
使用suggest的五个错点.doc_第4页
使用suggest的五个错点.doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

使用suggest的五个错点使用suggest的用法及使用错点 错点一 误用不定式作宾语要表示汉语的“建议做某事”“,英语通常用 suggest doing sth,而不能用 suggest to do sth。如:他建议坐飞机去,可我认为这样花费太大。正:He suggested going by plane, but I thought it would cost too much. 误:He suggested to go by plane, but I thought it would cost too much.汤姆建议把房子卖了,但是安表示反对。正:Tom suggested selling the house but Ann was against it. 正:Tom suggested to sell the house but Ann was against it. 错点二 误接不定式的复合结构作宾语汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不能说 suggest sb to do sth,而说suggest sbs sbdoing sth。也就是说,suggest sbs sbdoing sthsuggest 后不仅不接不定式,而且也不接不定式的复合结构。如:他建议我们早点动身。正:He suggested that we leave earlier.误:He suggested us to leave earlier.当然,我们也可以用后接 that 当然,我们也可以用后接从句的形式来表达此意思(注意谓语用 “should+动词原形”这样的虚拟语气形式)。如:I suggest that we (should) have lunch right now. 我建议我们现在就吃午饭。He suggests that we should all go to see the film. 他建议我们都去He s看电影。比较以下同义表达:他建议他们在没有听到事实真相之前什么都别说。正:He suggested (should) not saying anything till they heard the facts.正:He suggested saying nothing about it till they heard the facts.正:He suggested that they shouldnt say anything till they heard the facts. 错点三 混用其后宾语从句的语气suggest 后接宾语从句时,从谓语既可用陈述语气,也可用虚拟语气,其区别与 suggest所表示的意思有关:1. 若suggest 表示“建议”,则其后接的 that 从句谓语通常用“(should)+动词原形”这样的虚拟语气形式。如:I suggested that she should go home. 我建议她回家去。She suggested that I (should) be the leader. 她提议由我来做领导人。 2. 若suggest 表示“暗示“”“意指”“表明”等义,则其后接的 that 从句要用陈述语气。如:What he said suggested that he was a cheat. 他说的话表明他是个骗子。Are you suggesting that Im not suited for the job? 你的意思是说我不适合做这工作? 错点四 其后误接双宾语其后误接双宾语要表示向某人提出某情况,suggest后不能接双宾语,即不能用suggest sb sth,而通常用 suggest sth to sb。如:我向她提出一个解决问题的办法。正:I suggested a way out to her.误:I suggested her a way out.若其中的直接宾语比较复杂(比如是that 从句)时,可考虑改用 suggest to sb sth。如:我向他建议我们应该用另一种方式处理这个问题。正:I suggested to him that we should tackle the problem another way.误:I suggested him that we should tackle the problem another way. 错点五 忽略相关派生名词的相关用法按英语习惯,suggest的派生名词suggestion也具有与其词根动词相似的用法,如当suggestion表示“建议”时,若其后接一个that引导的宾语从句,则该从句也习惯上要用“should+引导的宾语从句,则该从句也习惯上要用”这样的虚拟语气。如:The suggestion that shops should open on Sundays led to a heated discussion. 关于商店星期日也应该营业的提议,引起了激烈的争论。There was a suggestion that Brown should be dropped from the team. 有一项建议是布朗应该离队。makeit用法详解make it用法详解 make it 是英语口语中十分有用的一个习语,但由于篇幅等原因,许多词典对它的解释都很简单,有的连例句都没有。但近年来,它在各类考题似乎比较活跃,不仅大学四六级英语考试常常考它,就是连高考也开始对它青睐有加。故本文拟对其用法作一归结,且给出了丰富的例句,以帮助同学们准确把握理解。 用法一 表示事业获得成功You will make it if you try. 你会成功的,如果你努力的话。Hes never really made it as an actor. Hes never really made it as an actor. 他当演员从未有所成就。 用法二 表示某人做成某事You neednt worry; he will make it. 你不必担心,他会办成的。If you want to make it, better get doing. 如果你想把这事干成,就该动手了。I cant make it on Friday. Its very short notice. 星期五我办不好,时间太短了。Many high-wire walkers died on their last step, thinking they had made it. 许多走绳索者死在最后一步上,这时他们认为已经表演成功了。I thought he would be too old to get to the top of the mountain, but he made it at last. 我原以为他年纪大爬不到山顶,但最后他还是爬上去了。 用法三 表示设法做到某事Ive been having violin lessons every two weeks, but I think Ill make it every week from now on. 我一直是每两个星期上一次小提琴课,但是我想从现在起每个星期都上课。 用法四 表示及时赶上火车等The train leaves in five minuteswell never make it. 火车再有五分钟就开了我们绝对赶不上了。The train wont leave for another ten minutes, so I think we can make it. 离开车还有10分钟,我想我们能赶得上。 用法五 表示及时抵达某地We are too late; I dont think we can make it. 我们太迟了,我想我们难以准时赶到了。He says hell come on time, but hell never make it. 他说他明天准时来,但他绝对做不到。Im really sorry, but I wont be able to make it on Sunday after all. 真的很抱歉,我星期天根本赶不到。If you cant make it Friday, we can invite somebody else. 如果你星期五赶不到,我们可邀请其他人。 用法六 表示约定时间“When shall we meet again?” “Make it any day you like; its all the same to me.” “我们什么时候再次碰头: “When shall we meet again?” “Make it any day y?”“随你定在哪天,我无所谓。”Lets make it at seven oclock on Tuesday morning at my office. 我们把时间定在星期二早上七点,地点就在我办公室。“Shall we make it next week?” “OK, lets make it next week.” “下个星期可以吗?”“好的,咱们就定在下个星期吧。”Lets make it at 8:30. Is that all right for you? 我们约定在8点半吧,这对你合适吗? 用法七 表示病情好转The doctor knew that the patient was unlikely to make it. 医生知道那个病人没什么希望了。He had a high fever, but it doesnt mean he couldnt make it. 他发高烧,但这并不意味着他挺不过去。 用法注意,以下make it结构中的it为形式宾语:I have to make it clear that my family is poor. 我得说清楚我家里很穷。He made it a rule to take part in physical labour. 他规定自己应参加体力劳动。I make it a rule to write in my diary every night. 我把每晚写日记当成一种习惯。“Where is my tea?” “Im just going to make it.”“我的茶呢我这就沏。” especially,specially,particularly用法辨especially, specially, particularly用法辨异 一、强调程度时当用于形容词或副词前,强调程度(通常译为“特别”)时,三者都可用。如:It is particularly especially, specially cold today. 今天特别冷。I was feeling particularly especially, specially tired this evening. 今天晚上我特别累。有时还可修饰动词。如:I especially particularly, specially want to see that film. 我特别想看那部电影。 二、强调目的时当用于强调目的(意为“特意”、“专门”)时,通常用 specially 或 especially,一般与表目的的不定式或介词 for 短语连用。如:I was asked specially to meet her. 特意要我去接她。We bought it specially especially for you. 这是我们特意为你买的。The book is written especially specially for children. 这本书是专门为孩子们写的。 三、表示列举时当用于陈述某一事实之后,列举一个具有代表性的例子作进一步强调时,一般用 especially,有时也用 particularly,其后可接名词、介词短语、从句等。如:We want to invite some friends, especially Jim and John. 我们想邀请几个朋友,尤其是吉姆和约翰。Noise is unpleasant, especially when youre trying to sleep. 噪音是令人不愉快的,尤其是当你想入睡的时候。The children enjoyed watching the animals, especially particularly the monkeys. 孩子们喜欢观看动物,尤其是猴子。摘自高考英语网 注:你若想一次性获得取多相关资料,请到本站“下载中心”下载中学英语同义词词典一书。 worth,worthy与worthwhile的用法区别worth, worthy, worthwhile 这三个词均可表示“值得的”,由于它们词形相近,意义相似,所以许多同学经常将其用混。本文拟以它们的用法区别作一比较和区分,供同学们参考。 一、从句法功能上看一、从句法功能上看worth 通常只用作表语,不用于名词前作定语;worthy 和 worthwhile 可用作表语和定语。如:It isnt worth the trouble. 不值得费那个事。He is a worthy gentleman. 他是位值得尊敬的绅士。他是位值得尊敬的绅士。His behavior is worthy of great praise. 他的行为值得高度赞扬。They achieved a very worthwhile result. 他们取得了很有价值的成果。 We had a long wait, but it was worthwhile because we got the tickets. 我们等了很久,但还算值得,因为我们把票买到了。二、从所使用的修饰语来看worth 习惯上不用 very 修饰(要表示类似意思可用 well),而 worthy 和 worthwhile 则可以用副词very修饰。如:veryThat is very worthy of our attention. 那件事很值得我们注意。Nursing is a very worthwhile career. 护理工作是很值得干的职业。但习惯上不说:The work is very worth doing. (very 应改为 well) 三、从搭配习惯来看1. 有关 be worth 的搭配习惯(1) be worth后可直接跟名词、代词或动名词。如:The picture is worth $ 500. 这幅画值 500 美元。The clock is hardly worth repairing. 这台钟简直不值得修理。What is worth doing is worth doing well. 值得干的事就得干好。注意:其后可接动名词,不能接不定式,且接动名词时,总是用主动形式表示被动意义。(2) 在现代英语中,在be worth前使用形式主语it被认为是合习惯的。如:It isnt worth repairing the car. 这辆汽车不值得修了。Is it worth visiting the city? 这个城市值得去看吗? 但是,若不用形式主语it而直接用动名词作主语则是错误的,如:误:Repairing the car is worth. (3) 在be worth doing 结构中,除非句首用了形式主语it,否则句子主语总应是其动名词的逻辑宾语;若其中的动词不及物,应考虑加上适当的介词。如:Nothing he said was worth listening to. 他说的话没有一句值得听。Shes not worth getting angry with. 犯不上跟她生气。2. 有关 be worthy 的搭配习惯 be worthyTimes New Roman(1) be worthy 后不能直接跟名词、代词或动名词,若要接,应借助介词 of。如:Their efforts are worthy of your support. 他们的努力应得到你的支持。 Her behavior is worthy of praise. 她的行为是值得赞扬的。 (2) 与be worth后只接动名词不接不定式不同,be worthy后不接动名词,而接不定式(若该不定式要表示被动意义,则应用被动形式)。如:He is worthy to receive such honor. 他应该得到这种荣誉。FONT-FAMILY: Times New RomanThis suggestion is worthy to be considered. 这个建议值得考虑。(3) 若要在be worthy后接动名词,与后接名词时的情形一样,应借助介词of,且该动名词若要表示被动意义,要用被动形式。如:He is worthy of filling =to fill the post. 这个职位他当之无愧。This suggestion is worthy of being considered =to be considered. 这个建议值得考虑。 3. 有关 be worthwhile 的搭配习惯的搭配习惯(1) be worthwhile 后接动名词或不定式均可。如:It is worthwhile buying the dictionary. 这本词典值得买。(其中的 worthwhile 也可换成 worth)It is worthwhile to discuss the plan again. 这个计划值得再讨论一次。(n这个计划值得再讨论一次。 worthwhile 不能换成 worth,因为其后接用了不定式)(2) 有时可将worthwhile分开写,此时也可在其中加上ones。如: Id think it worth while to go. 我认为值得去。Id think it worth while to go. Do you think its worth while quarrelling with me?你认为与我吵值得吗?Would you like to do some gardening for me? Ill make it worth your while. 你愿意在我的花园里干些活吗? 我不会亏待你的。It is worth your while visiting to visit the museum. 这个博物馆值得你去看看。(: Times New Roman3) 按传统语法,It is worth (ones) while to do sth doing sth 结构必须用it作形式主语,其中的不定式或动名词做句子的真正主语。 四、一句多译在很多情况下,同一个意思可用几种不同的形式表达。如:那个地方值得一去。正:The place is worth a visit.正:The place is worthy of a visit.正:The place is worth visiting.正:It is worth visiting the place.正:The

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论