吸血鬼日记第一季20(英汉双语)剧本.doc_第1页
吸血鬼日记第一季20(英汉双语)剧本.doc_第2页
吸血鬼日记第一季20(英汉双语)剧本.doc_第3页
吸血鬼日记第一季20(英汉双语)剧本.doc_第4页
吸血鬼日记第一季20(英汉双语)剧本.doc_第5页
已阅读5页,还剩61页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

100:00:01,370 - 00:00:03,160Previously on The Vampire Diaries.吸血鬼日记 前情提要200:00:03,170 - 00:00:04,990For over a century, I have lived in secret一个世纪以来 我一直秘密地生活着300:00:05,010 - 00:00:06,920until now. I know the risk,直到现在 我知道这很冒险400:00:06,980 - 00:00:07,990but I have to know her.但是我必须要认识他500:00:08,060 - 00:00:09,990Elena. Shes a dead ringer for Katherine.Elena 她简直就是Katherine的翻版600:00:10,050 - 00:00:11,800I want you all to myself.我想要你只属于我一个人700:00:11,860 - 00:00:13,730Just as he wants me, but Im the one他也想要独占我 但我才是800:00:13,790 - 00:00:15,390who gets to make all the rules.制定游戏规则的人900:00:15,460 - 00:00:16,830Go get the Sheriff. We have a vampire.去找警长 我们发现了一个吸血鬼1000:00:16,890 - 00:00:18,030No. Dont take her!不 不要带走她!1100:00:18,090 - 00:00:19,420Youll be killed along with them.你会和他们一起被杀1200:00:19,480 - 00:00:21,190Then let me be killed.那么让我也被杀了吧1300:00:21,250 - 00:00:22,660Damon, Well get her back.Damon 我们会把她救回来1400:00:22,730 - 00:00:24,260Dont you think that youve done enough?你觉得你做得还不够吗?1500:00:24,320 - 00:00:25,840Stefans still drinking human blood.Stefan还在喝人血1600:00:25,890 - 00:00:27,250- Aah! - Stefan!- 啊! - Stefan啊!1700:00:27,330 - 00:00:28,250Stefan.Stefan啊1800:00:28,320 - 00:00:30,320Blood brings out whats inside of me.人血只是暴露出内在的我而已1900:00:30,400 - 00:00:32,160Im not gonna give up on you, Stefan.我不会放弃你的 Stefan2000:00:32,220 - 00:00:34,840- I believe in you. - Stop! Stop!- 我相信你 - 闭嘴! 闭嘴!2100:00:34,890 - 00:00:37,100Stop! Im so sorry.别说了! 太对不起了2200:00:37,160 - 00:00:40,600Its ok. Youre gonna be ok.没什么 你会好起来的2300:00:43,600 - 00:00:48,600-=圣城家园SCG字幕组=-仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途2400:00:50,600 - 00:01:00,600-=圣城家园SCG字幕组=-协调: 忧心如熏 时间轴: Lovebeans 转身就忘了 翻译: *叶* 小FA 板砖儿 星河校对: 夏天的熏风 2500:01:14,240 - 00:01:15,740Get him in.把他关进去2600:01:17,740 - 00:01:19,880We have to get to the church. Theyre waiting.我们得去教堂 他们在等着呢2700:01:19,950 - 00:01:22,520Circle around that way. Ill distract them.绕到那边去 我去引开他们2800:01:22,580 - 00:01:23,940Go.去吧2900:01:26,450 - 00:01:27,810Over here!在那里!3000:01:27,880 - 00:01:29,410Theres another one! Quick!又一只吸血鬼! 快点!3100:01:29,490 - 00:01:31,210Help me!帮我!3200:01:31,280 - 00:01:33,030Arm yourselves.保护好你们自己3300:01:41,660 - 00:01:43,530Uhh!嗯!3400:01:47,490 - 00:01:49,020We dont have long.我们的时间不多3500:01:50,110 - 00:01:51,390Katherine.Katherine吗3600:01:51,460 - 00:01:52,970Katherine.嘿 Katherine3700:02:03,660 - 00:02:05,340Were gonna get you out of here.我们会救你出去3800:02:06,870 - 00:02:08,930Damon, hurry. Hurry.Damon 快点 快点3900:02:11,730 - 00:02:13,580Aah!啊!4000:02:13,630 - 00:02:15,420No! 不要!4100:02:15,480 - 00:02:18,550No. 不要4200:02:23,310 - 00:02:25,680- Damon. - Oh.- 啊! Damon - 呃.4300:02:28,030 - 00:02:30,420Come on. Here we go.快点 我们走4400:02:34,720 - 00:02:36,060Uhh!啊!4500:02:51,170 - 00:02:52,410Stefan.嘿 Stefan4600:02:56,000 - 00:02:58,370Stefan.嘿 Stefan4700:02:59,940 - 00:03:02,950I love you, Stefan.我爱你 Stefan4800:03:43,950 - 00:03:48,950吸血鬼日记 第一季第20集4900:03:52,740 - 00:03:55,400Its so hard to see him locked up like this.看他锁在里面我真难受 5000:03:55,480 - 00:03:57,310Youre the one who locked him up.你就是那个把他锁起来的人5100:03:57,390 - 00:03:58,870You helped.你也帮忙了5200:03:58,970 - 00:04:01,210I couldnt have him running around chewing on people镇里现在正在搜寻吸血鬼5300:04:01,290 - 00:04:03,900while the town was looking for vampires, now, could I?我能看着他到处乱跑 随便吸血么?5400:04:03,970 - 00:04:06,050It had nothing to do with you actually caring about him.这和你实际上很关心他一点关系都没有5500:04:06,120 - 00:04:08,690Your thing, not mine.那是你的事 与我无关5600:04:54,050 - 00:04:57,380Katherine had me make that for you weeks ago.Katherine几周前让我给你做的5700:04:57,410 - 00:05:00,160- Where am I? - The quarry just north of town.- 我在哪? - 镇北面的采石场5800:05:00,230 - 00:05:03,000My brother and I brought you here last night.我哥哥和我昨晚把你带来的5900:05:03,060 - 00:05:05,920We found you dead in the woods.我们发现你躺在树丛里 死了6000:05:05,970 - 00:05:07,990Wheres Damon?Damon在哪里?6100:05:17,280 - 00:05:19,000Am I here.我是不是已经.6200:05:19,280 - 00:05:21,250Not yet, you are in transition.还没 你还在过渡期6300:05:21,310 - 00:05:22,780But how? I. 怎么可能? 我.6400:05:22,840 - 00:05:25,330You had Katherines blood in your system when you died.你死的时候 身体里已经有了Katherine的血液6500:05:25,380 - 00:05:26,960No. I never. 不可能 我从没.6600:05:27,020 - 00:05:30,110Shes been compelling you to drink it for weeks, Stefan.她控制着你喝人血喝了好几周 Stefan6700:05:32,560 - 00:05:33,810And Damon?那Damon呢?6800:05:33,900 - 00:05:36,060No compulsion was necessary.完全不需要思维强制6900:05:36,130 - 00:05:38,970He drank from her willingly.他自愿为她喝血7000:06:00,580 - 00:06:04,150I woke up last night. I didnt know where I was.我昨天晚上醒来 不知道自己当时在哪7100:06:04,240 - 00:06:06,160I went to the church.我去了教堂7200:06:06,230 - 00:06:09,090And I watched them drag her inside.看见他们把她拽进去7300:06:10,630 - 00:06:13,030Then they set fire to it.然后放了一把火7400:06:13,090 - 00:06:16,230And the whole church went up into flames.整个教堂淹没在一片火海之中7500:06:19,810 - 00:06:22,150They killed her, Stefan.他们杀了她 Stefan7600:06:24,520 - 00:06:27,090Shes gone.她死了7700:06:31,400 - 00:06:34,480Did you ever figure out what that is?你到底弄没弄清过那是什么?7800:06:34,560 - 00:06:36,720Nope. Whatever it is, it doesnt work.没有 不论它是什么 反正用不了了7900:06:36,780 - 00:06:39,150Pearl didnt say anything else about it?Pearl没说什么了吗?8000:06:39,230 - 00:06:41,290She thought she was stealing his vampire compass,她觉得自己偷了他的吸血鬼指南针8100:06:41,360 - 00:06:43,300but it was a pocket watch.但实际上不过是块怀表8200:06:43,360 - 00:06:46,670That Johnathan Gilbert was a crazy scientist.那个Johnathan Gilbert是个科学狂人8300:06:48,180 - 00:06:49,970Have you spoken to your uncle lately?你最近和你叔叔聊过吗?8400:06:50,030 - 00:06:52,480Ive been avoiding him, actually.实际上 我一直在躲着他8500:06:52,540 - 00:06:54,910That, and Ive been here most nights.而且 大多数晚上我都在这里8600:06:54,980 - 00:06:57,040So, youll be here again tonight?所以 你今天晚上还会在这里?8700:06:57,120 - 00:06:58,910That a problem?有问题吗?8800:06:58,980 - 00:07:00,510Yes.有8900:07:00,580 - 00:07:02,290Youre a complete nuisance.你完全是个讨人厌的家伙9000:07:02,380 - 00:07:04,630Heh. Ill see you later.呵 晚些见9100:07:14,460 - 00:07:16,600Hey. Surprise. 嘿 见到我很惊喜吧9200:07:16,670 - 00:07:18,430What are you doing here?你在这儿干什么?9300:07:18,490 - 00:07:20,800Picking up this.来拿这个9400:07:21,970 - 00:07:23,510A class schedule?一份课程表?9500:07:23,590 - 00:07:26,180Starting tomorrow, Im officially a student here.从明天开始 我就正式成为这里的学生了9600:07:26,240 - 00:07:28,070Youre kidding me, right?你开玩笑吧 是不是?9700:07:28,140 - 00:07:31,610No. I finally beat my mom down. Heh.没有 我最终赢了我母亲了 呵呵9800:07:31,680 - 00:07:33,610But why would you want to go to high school?但是你为什么想来上高中?9900:07:33,710 - 00:07:35,450It blows.多无聊10000:07:35,530 - 00:07:38,830Do I really need to answer that?我真的需要回答这个问题吗?10100:07:42,100 - 00:07:44,690Youd suffer through all this just to hang out with me?你费了这么大心血 只是想和我待在一起?10200:07:44,760 - 00:07:46,210Yeah.是的10300:07:46,270 - 00:07:47,930I would.我想10400:07:48,800 - 00:07:50,140Thats, um.这 嗯.10500:07:50,210 - 00:07:52,110Stupid? Pathetic?很傻? 很可怜?10600:07:52,170 - 00:07:54,350Old lurky me?还是觉得我和以前一样 有什么阴谋?10700:07:54,410 - 00:07:56,580Its awesome.这太好了10800:07:58,570 - 00:08:00,250Its awesome.真的太好了10900:08:08,560 - 00:08:10,520Brought you something to eat. 给你拿了点吃的来.11000:08:10,590 - 00:08:13,400100% Stefan diet approved.100%是Stefan标准饮食11100:08:13,480 - 00:08:16,200You know what will happen if you dont eat.你知道如果你不吃会怎么样11200:08:16,270 - 00:08:18,570Youll let all rotting and crusty.你的身体会腐烂 你的脾气会更加暴躁11300:08:18,630 - 00:08:19,860Im not hungry.我不饿11400:08:19,930 - 00:08:21,460Of course you are.你当然饿11500:08:21,540 - 00:08:23,610Were eternally hungry. Take it.我们永远都在饥饿当中 拿着11600:08:26,220 - 00:08:27,980The human blood should be gone by now.现在你身体里的人血应该都没了11700:08:28,010 - 00:08:29,820You want to explain why youre still in here你想解释下为什么你还要在这里11800:08:29,880 - 00:08:31,580feeling sorry for yourself?自找罪受吗?11900:08:33,180 - 00:08:34,850Come on. Drink up.算了吧 喝了它12000:08:44,320 - 00:08:45,730Fine. Starve.好吧 饿着吧12100:08:45,790 - 00:08:47,450What do I care?关我什么事?12200:08:51,570 - 00:08:52,580Hello?你好?12300:08:52,670 - 00:08:54,330Hey, its Alaric Saltzman.嘿 我是Alaric Saltzman12400:08:54,400 - 00:08:55,860Before I hang up, how did you get this number?在我挂断之前告诉我 你怎么知道我号码的?12500:08:55,930 - 00:08:57,940Ah, its a mystery. Listen, Ive, uh,啊 这是个秘密 听着 我 嗯12600:08:57,990 - 00:09:00,170been doing some digging on Elenas uncle.一直在对Elena的叔叔做调查12700:09:00,230 - 00:09:02,430- You interested? - What kind of digging?- 你有兴趣吗? - 什么样的调查?12800:09:02,500 - 00:09:04,510Ive got an old friend from Duke我有一个杜克大学的朋友12900:09:04,560 - 00:09:06,400who studied criminology when we were there together.我们在一起念书的时候 他学的是犯罪学13000:09:06,470 - 00:09:09,140Lets just say hes become a very proficient digger.咱们就说他是个经验丰富的侦探好了13100:09:09,200 - 00:09:11,080Well, did he find anything?好吧 他查到了什么?13200:09:11,140 - 00:09:13,900Well, I had him run a track on Johns cell records.是这样 我让他追踪了John的通话记录13300:09:13,990 - 00:09:15,580He was getting a call from a number. 他总是接到一个号码打来的电话.13400:09:15,650 - 00:09:17,650The same number that Elena dialed to get Isobel.和Elena找到Isobel时打的号码是一样的13500:09:17,720 - 00:09:19,340and then the number was disconnected.而那个号码现在是空号13600:09:19,410 - 00:09:21,810Isobel knows John. Whatever. We knew that.Isobel认识John 无论怎样 我们早知道了13700:09:21,890 - 00:09:24,150Right. Well, after that, he started getting calls from a new number.是的 好吧 那之后 他开始接到一个新号码打来的电话13800:09:24,220 - 00:09:25,820And I had my friend run a geotrack.而我让我的朋友进行地理追踪13900:09:25,880 - 00:09:28,410Got the address. Its.拿到的地址 是.14000:09:28,490 - 00:09:30,430Its an apartment in Grove Hill.是在Grove Hill的一间公寓14100:09:30,500 - 00:09:32,450Isobels in Grove Hill?Isobel住在Grove Hill?14200:09:32,520 - 00:09:34,720I dont know. I thought we could take a look and see what we find.我不知道 我觉得我们可以过去看看 或许能发现什么14300:09:34,790 - 00:09:36,340Perfect. Give me the address.好极了 告诉我地址14400:09:36,390 - 00:09:39,090Oh, so you can go without me? No. I dont think so.哦 你能自己单独去吗? 不 我认为你不能14500:09:39,160 - 00:09:40,840Im not going with you. You tried to kill me.我不会和你一起去的 你曾想杀了我14600:09:40,930 - 00:09:42,350Yeah, well, you did kill me.是的 好吧 你却真的杀过我14700:09:44,090 - 00:09:45,920Hold on. What?等一下 什么事?14800:09:46,000 - 00:09:48,530Im just grabbing some clothes, and then Ill be right over.我正拿点衣服 然后马上过去14900:09:48,590 - 00:09:50,570- Hows Stefan? - Extra broody.- Stefan怎么样了? - 超级抑郁15000:09:50,640 - 00:09:51,900Hold on.别挂15100:09:51,970 - 00:09:53,630You drive. Pick me up in an hour.你开车 一小时后来接我15200:09:53,690 - 00:09:55,070Done.就这样15300:09:57,440 - 00:09:59,940He wont eat anything.他什么都不吃15400:10:00,010 - 00:10:02,310He has to eat. Whats his favorite.他必须吃 他最喜欢的.15500:10:02,370 - 00:10:03,980kind of, um.种类. 嗯.15600:10:04,040 - 00:10:06,250Favorite kind of what?什么的种类?15700:10:06,310 - 00:10:08,240Type of animal blood that he prefers?他比较喜欢哪种动物的血?15800:10:08,310 - 00:10:09,780Ew. Gross.呃 真恶心15900:10:09,840 - 00:10:11,670Heh. Your joking doesnhelp.哦 你的笑话可帮不上忙16000:10:11,710 - 00:10:13,210Helps me. Now, hurry up.那帮帮我 现在 快点16100:10:13,280 - 00:10:15,700I cant baby-sit all night. I have things to do.我可不能照看他一整晚 我还有其他事要做16200:10:15,770 - 00:10:17,370I would say, drop dead, but.我想说 去死吧你 但是.16300:10:17,450 - 00:10:18,880Ha ha.哈哈16400:10:18,950 - 00:10:21,140Stefan likes.Stefan喜欢.16500:10:21,210 - 00:10:22,650puppy blood. 小狗的血.16600:10:22,720 - 00:10:25,480little golden retriever puppies with cute, fluffy ears.那种金黄毛的小猎犬 耳朵毛很可爱 还毛茸茸的16700:10:25,540 - 00:10:27,280Thats his favorite.那是他的最爱16800:10:35,020 - 00:10:36,050Sorry.不好意思16900:10:36,120 - 00:10:37,720Uncle John.John叔叔17000:10:37,790 - 00:10:39,690I didnt see you there.我刚才没看到你在那里17100:10:39,760 - 00:10:43,080I thought we could talk. We havent had a chance to catch up.我想我们需要谈谈 我们一直都没机会好好聊聊17200:10:44,090 - 00:10:46,420Im actually just heading out, so.我有事要出去 所以.17300:10:46,490 - 00:10:49,390Well, it wont take long.不会太久的17400:10:49,450 - 00:10:52,350What did you want to talk about?你想聊什么?17500:10:52,400 - 00:10:54,340Well.呃.17600:10:54,400 - 00:10:56,150I know you know.你自己知道17700:10:56,200 - 00:10:57,840Know what?知道什么?17800:10:57,900 - 00:10:59,950Its really silly to keep pretending.别再装了 很蠢的17900:11:00,000 - 00:11:02,570What do you think your mother would say要是你母亲知道你和吸血鬼约会18000:11:02,610 - 00:11:05,720if she knew you were dating a vampire?她会说些什么呢?18100:11:07,510 - 00:11:09,600Which mother?哪个母亲?18200:11:25,010 - 00:11:28,390I bet Johnathan Gilbert has told father by now.Johnathan Gilbert现在肯定告诉父亲了18300:11:28,450 - 00:11:30,980Wonder how he took the news that were dead.要是知道我们死了 不知道他会怎样18400:11:31,020 - 00:11:33,560As if he cares. He betrayed us.说得好像他很在乎似的 是他背叛了我们18500:11:33,620 - 00:11:35,550He thought he was protecting us, Damon.他觉得他是在保护我们 Damon18600:11:35,580 - 00:11:37,850He thought he was protecting this town.他觉得自己是在保护这个镇子18700:11:37,920 - 00:11:38,960God.哎呀18800:11:39,030 - 00:11:41,020This sun hurts my eyes.阳光刺得我眼疼18900:11:41,080 - 00:11:43,490Its part of it.这只是做吸血鬼必经的一步19000:11:43,560 - 00:11:45,330The muscle aches, the sick feeling. 肌肉酸疼 病怏怏的状态.19100:11:45,390 - 00:11:48,310Emily says its our bodies pushing us to feed,Emily说 这是因为我们的身体渴望吸血19200:11:48,350 - 00:11:50,820to complete the transition.来完成过渡期19300:11:50,890 - 00:11:53,240Thats not gonna happen.不会那样的19400:11:53,310 - 00:11:55,690Is that your choice, then?那么 这是你的选择么?19500:11:55,760 - 00:11:57,180To die instead?宁可死?19600:11:57,240 - 00:11:59,050Isnt it yours?你不打算那么做吗?19700:12:00,380 - 00:12:02,640This was all to be with Katherine.这一切都是为了能和Katherine在一起19800:12:02,700 - 00:12:04,320But shes gone.但现在她不在了19900:12:04,410 - 00:12:06,650I want it over.就这样结束吧20000:12:10,770 - 00:12:13,430How you feelin?感觉怎么样?20100:12:13,490 - 00:12:15,960Damon says you need to drink that.Damon说你得把那喝了20200:12:17,890 - 00:12:19,540You need it, Stefan.你需要它 Stefan20300:12:19,610 - 00:12:21,370Cant survive without it.不喝的话 你会死的20400:12:21,410 - 00:12:24,200- I dont want to survive. - What?- 那么就让我死吧 - 什么?20500:12:25,330 - 00:12:27,430- No, dont say that. - Im sorry, Elena.- 别 别那样说 - 抱歉 Elena20600:12:27,490 - 00:12:28,940No more.再也不要了20700:12:29,010 - 00:12:32,790After what Ive done, it has to end.我做错了这么多 是该做个了结了20800:12:32,860 - 00:12:35,630I just want it over.我只想结束这一切20900:12:40,230 - 00:12:41,840Hes just being dramatic.他只是太情绪化了21000:12:41,920 - 00:12:43,460Hes not gonna starve himself.他不会让自己活活饿死的21100:12:43,530 - 00:12:44,970Why would he say that?那他为什么要那样说呢?21200:12:45,030 - 00:12:46,450He feels bad about hurting that girl.伤到那个女孩 他很内疚21300:12:46,520 - 00:12:48,720Its very typical Stefan martyr stuff.典型的Stefan式自虐21400:12:48,790 - 00:12:50,500- It will pass. - Will it?- 都会过去的 - 会吗?21500:12:50,570 - 00:12:53,160Because he seemed to be in lot of pain.因为他看起来真的很痛苦21600:12:53,230 - 00:12:55,360Yeah. Well, that will pass, too, once he eats.一旦他再次喝到血 疼痛就会过去了21700:12:55,430 - 00:12:57,610I didnt mean physical pain.我不是说身体上的疼痛21800:12:57,670 - 00:12:59,530I know what you meant.我知道你的意思21900:13:00,670 - 00:13:02,090Look, are you gonna be ok here if I run out?听着 我要出去一下 你一个人在这儿没事吧?22000:13:02,180 - 00:13:03,960I have to go to an errand with the teacher.我得和那个老师一起出去办点事22100:13:04,030 - 00:13:05,590The teacher?那个老师?22200:13:05,680 - 00:13:08,360Alaric? Are you two friends now?Alaric? 你们现在是朋友了?22300:13:08,430 - 00:13:10,610I dont have any friends, Elena.我没有朋友

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论