青岛公共标识英文译法之商业服务业标识.doc_第1页
青岛公共标识英文译法之商业服务业标识.doc_第2页
青岛公共标识英文译法之商业服务业标识.doc_第3页
青岛公共标识英文译法之商业服务业标识.doc_第4页
青岛公共标识英文译法之商业服务业标识.doc_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

青岛公共标识英文译法之道路交通标识前 言本部分附录A为规范性附录。本部分由青岛市人民政府办公厅提出。本部分由青岛市青岛市交通委员会、青岛市公安局起草。本部分主要起草人:杨效林、崔中民、孙林、王克中、濮宗元、杨加平、潘为民、鲁青埔、张宏亮。青岛市公共标识英文译法第1部分:道路交通标识 1范围本部分规定了青岛市道路交通公共标识英文译法的定义、分类和要求。本部分适用于青岛市道路交通公共标识的英文翻译。2规范性引用文件下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。GB 5845.11 城市公共交通标志 公共汽车、无轨电车、有轨电车站牌GB/T 16159 汉语拼音正词法基本规则3定义下列定义适用于本部分。3.1地名place names人们对各个地理实体赋予的专有名称。3.2地名专名specific names and terms地名中用来区分各个地理实体的词。3.3地名通名common names and terms地名中用来区分地理实体类别的词。4分类道路交通的英语标识按内容可分为:警告提示标识、地名通名标识、地名专名标识、道路与车辆标识、基础设施标识。5要求5.1警告提示标识应符合本标准附录A中表A.1的规定。5.2地名通名标识5.2.1本部分汉语拼音用法应符合GB/T 16159的规定。5.2.2地名通名通常采用英文直接翻译,英文单词首字母大写,其余小写。5.2.3街街、大街译为Street (St)。小街、条、巷、夹道一般情况下译为Alley。5.2.4路路译为Road(Rd),如山东路SHANDONG Rd。辅路译为Side Road(Side Rd),如青银高速辅路QINGYIN Expwy Side Rd。高速公路译为Expressway(Expwy),如青银高速QINGYIN Expwy。公路译为Highway。5.2.5立交桥立交桥的英文译法全部译为Bridge,如海尔立交桥HAIER Bridge。5.3地名专名标识5.3.1地名专名通常采用汉语拼音标注,汉语拼音全部大写,汉语拼音用法应符合GB/T 16159的规定。5.3.2专用名词为路名专名时,专名采用汉语拼音,如鱼山路YUSHAN Rd,大学路DAXUE Rd;但指路标志(或旅游区标志)指向内容为特定场所(而非周边道路)时则采用英文。5.3.3公交车站名称公交站牌应符合GB 5845.11的规定。公交车厢语音报站公交站名中的地名专名采用汉语拼音,通名全部采用英文直接翻译,如鞍山路ANSHAN Rd,中山公园ZHONGSHAN Park。5.4道路与车辆标识应符合本标准附录A中表A.2的规定。5.5基础设施标识应符合本标准附录A中表A.3的规定。附录A(规范性附录)道路交通通用标识的英文译法A.1警告提示标识应符合表A.1的规定。表A.1序号中文名称英文名称1爬坡车道Steep Grade2长下坡慢行Steep SlopeSlow Down3陡坡减速Steep InclineSlow Down4追尾危险Dont Follow Too Closely5小心路滑Slippery When Wet6保持车距Maintain Safe Distance/Keep Distance7事故多发点Accident Area8保护动物Watch for Animals9道路交通信息Traffic Information10多雾路段Foggy Area11软基路段Soft Roadbed12堤坝路Embankment Road13明槽路段Underpass14深槽路段Underpass15道路封闭Road Closed16车辆慢行Slow Down17道路施工Road Work Ahead18车辆绕行Detour19前方弯道BendAhead20方向引导Direction Sign21落石Falling Rocks22双向交通Two-Way Traffic23单行交通One-Way Traffic24禁止驶入/严禁通行/禁止入洞No Entry25禁止超越线No Passing26此路不通Dead End27道路或车道变窄Road / Lane Narrows28道路两侧变窄Road narrows on both sides.29道路左侧变窄RoadNarrowson Left30道路右侧变窄RoadNarrowson Right31限制宽度Max. Clearance_M.32限制高度Max. Clearance M.33禁鸣喇叭No Honking表A.1(续)序号中文名称英文名称34停车领卡Stop for Ticket35大型车靠右Large Vehicles Keep Right36公共汽车优先Bus Priority37请系好安全带Buckle Up38严禁酒后开车Dont Drink and Drive39请勿疲劳驾驶Dont Drive When Tired40禁扔废弃物No Littering41禁用手机Dont Use Cellphones When Driving42禁止超载Dont Exceed Weight Limit43禁止超高Dont Exceed Height Limit44严禁超速Dont Exceed Speed Limit45专心驾驶 谨防追尾Drive Carefully46请按车道行驶/分道行驶Use Correct Lane47紧急情况 请拨打XXXCall XXX in Emergency48前方500m进入无路灯路段No RoadLights after 500 m49无路灯路段全长9kmNo RoadLights for 9 km50路面结冰Icy Road51注意横风Danger! Cross Wind52车道封闭Lane Closed53其他危险Other Dangers54前方学校School Zone55让Yield / Give Way56停Stop57警告标志Warning Sign58禁令标志Prohibition Sign59指示标志Mandatory Sign60指路标志Guide Sign61旅游标志Tourist Sign62禁止摆卖Vendors Prohibited/No Vendors63禁止跳下Stay Clear from Tracks64暂停售票Temporarily Closed65禁止翻越No Crossing66请勿挤靠Keep clear of the door.67请勿登踏Dont Step On/Keep Off68注意安全,请勿靠近Keep Away for Safety69服务区域Service Area70办公区域Administrative Area71当心夹手Watch Your Hand72贵重物品,随身携带Please Dont Leave Valuables Unattended73电梯故障停运正在维修,请原谅Escalator/Elevator under repair.Sorry for the inconvenience74施工(检修)给您带来不便请原谅Under construction (repair). Sorry for the inconvenience表A.1(完)序号中文名称英文名称75正在检修,请绕行Detour. Maintenance in Progress.76正在检修,请您稍候Wait. Maintenance in Progress.77电梯维修,暂停使用Escalator/Elevator Out of Service78靠右站立、左侧疾行Stand on Right. Pass on Left.79紧急时击碎玻璃Break Glass in Emergency80请勿手扶Dont Touch81请勿挤靠车门,以免发生危险Please keep clear of the door.82为了行车安全,请勿打扰司机Dont Distract the Driver83车内发生紧急情况时,请按按钮报警Press Button in Emergency84按下红色按钮,绿灯亮时对准话筒报警Press red button, wait for green light and speak into the microphone.85仅供紧急情况下使用For Emergency Only86请在前后门下车Please get off at the front or rear door. 87上车请刷卡Please swipe card when getting on board.88下车请刷卡Please swipe card before getting off. 89严禁非本部门人员入内Staff Only90行人绕行No Through Route for Pedestrians/Pedestrians Detour91雨雪天气请慢行Drive slowly in rain or snow.92注意行人Watch Out for Pedestrians93减速慢行,避让行人Slow Down. Give Way to Pedestrians94消防通道,禁止停车Fire Engine Access. No Parking.95出口请慢行Slow Down at Exit96请停车入位Park in Bays Only97转弯慢行Caution! Turn Ahead Slow Down98换乘(机场、火车站)Transit99换乘(出租车、公交)Transfer100设施服务时间Service HoursA.2道路与车辆标识应符合表A.2的规定。表A.2序号中文名称英文名称1干道Main Rd2国道National Rd3省道Provincial Rd4县道County Rd5一般道路Ordinary Rd6城市道路Urban Rd7路Road (Rd)8辅路Side Rd表A.2(完)序号中文名称英文名称9支路Access Rd10公路Highway11高速公路Expressway (Expwy)12东路East Rd13南路South Rd14西路West Rd15北路North Rd16中路Middle Rd17环路Ring Rd18街(大街)Street (St)19小街(条、巷、夹道)Alley20桥Bridge21环岛Roundabout22小型车道Car Lane23大型车道Large Vehicle Lane24行车道Through Lane25避车道Lay-by/Passing Bay26应急车道Emergency Vehicle Lane27大型车Large Vehicle28小型车Car29非机动车Non-Motor Vehicle30机动车Motor Vehicle31自行车Bicycle32硬路肩Hard Shoulder33软路肩Soft Shoulder34起点Start35终点End36隧道Tunnel37应急停车带Emergency Stop AreaA.3基础设施标识应符合表A.3的规定。表A.3序号中文名称英文名称1经济技术开发区Economic-Technological Development Zone2科技园区Hi-Tech Park3信息产业基地Information Technology Industry Base4长途汽车站Inter-City Bus Station5火车站Railway Station6机场Airport表A.3(续)序号中文名称英文名称7医院Hospital8体育场Stadium9体育馆Gymnasium10收费站Toll Gate11加油站Gas Station12急救站First Aid Station13餐饮Restaurant14汽修Automobile Service15洗车Car Wash16客轮码头Ferry Terminal17观光船码头Sightseeing Boat Terminal18轮渡Ferry19休息处(户外)Rest Area20服务区Service Area21货梯Cargo Lift22服务监督电话Service & Complaints Hotline23检票处Check-in24售票处Ticket Office/Tickets25物品寄存Left Luggage/Luggage Storage26残疾人牵引车(升降平台)Wheelchair Lift27硬币兑换处Coin Change28自动售票机Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine29补票处Fare Adjustment30IC卡查询机IC Card Analyzer31终点站Terminal32始发站Departure Station33站台Platform34换票处Ticket-Changing35自动查询机Inquiry Machine36自动充值机Refilling Machine/Recharging Machine37自动报纸机Newspa

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论