




已阅读5页,还剩69页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
高考文言文专题复习 文言文翻译,吉水中学 徐菊根,文言文翻译主要考什么,连线考纲,1、2015年全国卷I文言文翻译题。 7.把中文画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济,真题再现:,答案:(1)我只知道只有我们的君主能做中国的皇帝,如果立异姓人做皇帝,我就为此而死。 (2)金人虽然不索取我本人,我也应当跟太子一起去,求见两位酋长当面谴责他们,或者还有可能把事情办好。,评分标准(全国I卷),(1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾 当死之。,(1)“帝”“苟”“死”三处,每译对一处给1分。,(2)取消“译出大意给2分”的规定,具体的分值分布在“唯”和“当”两个字上面。,(3)“帝”翻译为“称帝、称王、统治、领导、管理”均可视为正确。 “当”翻译为“就要、就、会、将要、将会”等,均可视为正确。 “死”可译为“为此而死”、“因此而死”等,对为动用法不做要求。,评分标准,(2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。,(1)“不吾索”“面责”“庶或”三处,译对一处给1分。,(2)取消“译出大意给2分”的规定,具体的分值分布在“虽”和“俱”两个字上面。,(3)“虽”翻译为“即使或虽然”均可视为正确。 “索”可译为“要”、“索要”、“索取”等。 “面责”须答出“当面指责”的意思,“责”可译为“指责”、“斥责”“责骂”、“责备”等。 “庶或”可译为“或许”、“也许”、“兴许”“说不定”、等。,满分试卷,满分试卷,四段文言文翻译,1、亨信让之曰:“公等受国厚恩,敢临敌退缩耶?死法孰与死敌?” 2、计臣但务积粟,不知人心不固,虽有粟,将谁与守?,得分情况举例,得分情况举例,佳作展示,文言难句 的翻译,文言翻译 的方法,翻译 指导,文言翻译 的原则,文言翻译 的种类,立足现在,备战2017年高考,【翻译种类】 文言文翻译通常有两种方法:直译和意译。所谓“直译”,就是将原文逐字逐句落实到译文中去,尽量译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文尽可能保持一致。所谓“意译”,就是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用与原文差别较大的表达方式。多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译。,文言翻译的原则,信:,达:,雅:,忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容。准确。,翻译出的现代文要表意明确 ,语言流畅,语气不走样,不能有语病。通顺,规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。,要做到“信”、“达”,就必须按照古代汉语中实词、虚词及特 殊句式的使用特点一一对应地直译,必须增减的内容方可增减。,信 达 雅,翻译文言文的基本要求,字字落实,文从句顺,文言文翻译二标准,文言文翻译的原则,字字落实,直译为主,意译为辅,直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。 意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。 两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。,文言文的翻译方法,A.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(岳阳楼记) B.陈胜者,阳城人也,字涉。,留,留,如: “水经云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭”,“元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”,如: “水经云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭”,“元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”,总结一:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。,1、德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。,2、和氏璧,天下所传宝也。,3、卢陵文天祥自序其诗。,4、督相史忠烈公知势不可为。,删:,夫战,勇气也。,医之好治不病以为功。,北山愚公者,年且九十,面山而居。,夫,打仗,是靠勇气的。,医生喜欢给没有病的人治病,把它作为自己的功劳,山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。,把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去,删,如: “夫赵强而燕弱” “日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。” “其闻道也固先乎吾”,(发语词),(句中停顿助词),如: “夫赵强而燕弱” “日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。” “其闻道也固先乎吾”,(语气助词),(结构助词),宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。,皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该不同。,异同,所以动心忍性,曾益其所不能。,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。,不同,曾益,增加,换:,十年春,齐 师 伐 我。,愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨 之。,率妻子 邑人来此绝境。,愚,悉,咨,妻子,绝境,对古今意义相同,但说法不同的词语,或词的结构古今相同意义却不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。,换, 璧有瑕,请指示王,(单、双音节词的变化),译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。,既泣之三日,乃誓疗之以五年为期,必复之全之。,(词类活用),译:已经为它们哭泣了三天,于是发誓要治疗他们 把五年作为期限,一定要使它们恢复 使它们保全。(为动用法,使动用法),天下云集响应,赢粮而景从。,(通假、活用),译:天下人如同云一样聚集起来,回声似的响应他,都带者粮食,像影子一样跟从着他。(名词作状语),另外:,单音词,双音词,诘之,自言:“秦人。”语甚朴诚。,词类活用词,活用后的词,通假字,本字,小结:对文句的每个字,我们运用留删换这三种方法,就不会有遗漏和增多了,能做到“字字落实”了。,字字落实留删换,字本义,引申比喻,庶竭驽钝,攘除奸凶,低下的才能,1、孔子云:何陋之有? 2、鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。 3、此则岳阳楼之大观也。,4、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。 5、子何恃而往。 6、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。,7、蒋氏大戚,汪然出涕曰。 8、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。,留,删,换,补,即:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等),夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭 。,在省略句中,补出省略的成分:,竖子,不足与 谋。,今以钟磬置 水中。,沛公谓张良曰:“ 度我至军中,公乃入。”,(省略主语),( 你),(鼓),(鼓),(之),(省略谓语),(省略宾语),(省略介词),(于),4、公之视廉将军孰与秦王 。,诸位认为廉将军与秦王相比,谁更(厉害)?,5、曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”庄暴见孟子,(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?” (齐宣王)回答说:“不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。”,贯,指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这往往指前五种方法都用上了还不能解决问题时。,因为对文言文翻译而言,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“贯”就是所谓的“意译”。,太史公牛马走,司马迁再拜言: 司马迁报任安书 有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。,(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词,可意译为“鄙人”或“您的仆人”),译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。,译:太史公、像牛马一般的仆役,司马迁拜了又拜说:,甚矣,汝之不惠。,汝之不惠甚矣,你太不聪明了。,何陋之有?,有何陋 ?,有什么简陋呢?,盖简桃核修狭者为之。,还自扬州。伤仲永,定语后置,状语后置,自扬州还。,我从扬州回来,主谓倒装,宾语前置,盖简修狭者桃核为之。,原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。,把文言句中特殊句式(判断句、被动句、宾语前置、定语后置和状语后置)按现代汉语要求调整过来。,调,人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?,译:人们之中又有谁愿意让洁白的自身,接触到污秽的外物呢?,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。,(定语后置),(状语后置),译:月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。,小 结,字字落实留删换 文从字顺调补贯,通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。 句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。 偏义复词,删去衬字。同义连用,只留其一。 个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。 古今异义,辨析仔细,以古换今,要合原义。 直译为主,辅以意译。忠于原作,贯通顺利。,文言文翻译歌诀,文言文翻译的得分技巧,失分原因,忽略语境 大意不明 字词句式 没有落实 语意不通表达不畅,宏观,微观,翻译文言文的两个关注点,联系语境,推断大意,宏观上:,词不离句,句不离段,句子大意! (基本分),微观上:,字字落实,文从句顺,关键实虚词、 特殊句式! (踩点分),直译为主,意译为辅,翻译得分四个步骤:,第一步:联系语境明大意,联系具体语境,把握句子大意,写出主干,抓住基本分。,解决问题,探究尝试,?,译一:文天祥思索了很久很久,才写下了过零丁洋一诗给了他。,探究尝试解决问题,句子大意? (基本分),(张弘范)要书信,(文天祥)书写了过零丁洋给他。,翻译得分四个步骤:,第二步:字句落实莫疏漏,注意重要实词、虚词,看清语法现象,如古今异义、词类活用、偏义复词 等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。,探究尝试,关键字词、 特殊句式! (踩点得分),“索”、“固”“书”的意思以及倒装句 、 省略句的调整及补充,翻译得分四个步骤:,第三步:翻译句子要得法,文言文“六字翻译法” : 留、删 、换、调、补、贯,译二:(张弘范) 坚持索要 (招降张世杰 的书信),(文天祥) 于是 书写了 过零 丁洋 一诗 给 了 他。,补,留,移,替,补,替,替,替,替,翻译得分四个步骤:,第四步:隐性失分要避免,带回原文,检查是否符合语境-看; 再读一遍,保证句子准确通顺念; 誊上卷子,字迹清楚端正无误-写。,避免:这是在谋略别人的方面专攻,而在谋略上天的方面笨拙。,得分小结:,翻译题得分两个关注点,三个关键点,实词,虚词,句式,句子大意,四个步骤,关键词句不落实, 就会徒劳无功,牛刀小试,结合运用四个步骤,翻译下面句子:,试翻译下面语段: 客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难 者?” 曰:“ 犬、马最难。”“孰最易者?” 曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也, 旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。 鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,有为齐王画之客,调,留,客有为齐王画者,齐王问,(他),(画),(画),(客),补,删,换,初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往吊,王侍制质独扶病饯于国门。大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。 注朋党:指为争权夺利、排斥异己而结合起来的集团。 (1)王侍制质独扶病饯于国门 。 (2)范公天下贤者,顾质何敢望之 。,当初,范文正公(范仲淹)被贬到饶州,朝廷正纠治朋党,士大夫没有谁敢前去告别,只有侍制王质独自抱病在国都城门(为范仲淹)饯行,大臣们责怪他说:“你,是长者,为什么要把自己搅进朋党里面去?”王质说:“范先生是天下的贤人,只是我哪敢奢望(成为他的朋党),如果能够成为范先生的朋党,那我感到太荣幸了。”听到的人都惭愧得缩脖子。,1、侍制王质独自抱病在都门(为范仲俺)饯行。(扶病,带病、抱病) 2、范公是天下有才有德的人,只是我怎么敢奢望与他结为朋党。(顾,只是,不过;望,希望,奢望;之,与他结为朋党。),(1)王侍制质独扶病饯于国门 。 (2)范公天下贤者,顾质何敢望之 。,课堂练习,读下列文章,翻译加横线的句子,时大雪,积地丈余。洛阳令身出案(通“按”,按察,巡视 )行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪,入户见安僵卧。问:“何以不出?”安曰:“大雪,人皆饿,不宜干人”令以为贤,举为孝廉。 后汉书袁安传,译文: 袁安答道:“天下大雪,人们都在挨饿,不应该再求别人。”,译文: 洛阳令认为袁安是一个贤明的人,推荐(他)做了孝廉。,(要弄清的几个词:雪,名词用作动词,下雪;干:求;以为:古今异义,此处的意义是“以之为。;举:推荐。),曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘而杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。 (韩非子外储说左上) (1)女还,顾反为女杀彘。 (2分) (2)妻止之曰:“特与婴儿戏耳。” (2分) (3)母欺子而不信其母,非以成教也。” (3分),如果母亲欺骗子女,子女就不信任他的母亲,这不是教育孩子成长的方式。,你回去,我返回来后给你杀猪吃。(顾返:还返),妻子阻拦他说:“只是与孩子开玩笑罢了。”,1将下面文言短文中画横线的句子翻译成现代汉语。 五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我。吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美莫已若。左右匿笑,客终不悟,悲夫! 乌在其为明也? 是好苦我。 泰然谓美莫己若。,1它的明察(表现)在哪里呢? 这(镜子)使我好痛苦(或:难受)。 还安然自得地认为没有谁比得上自己漂亮(或:还安然自得地认为没有像自己漂亮的了)。,五官中没有哪一个比眼睛更明察的,脸面上有黑点,眼睛却看不到。它的明察表现在哪里?眼睛可以看见(其他)物体,却看不见自己的脸,于是借用镜子来看(自己的脸)有个相信眼睛却厌恶镜子的人,说:“这镜子害的我好苦,自己有眼睛,哪用的上镜子呢?”时间长了,(他)看人们所称赞的美人,很少有满意的,却不知道 自己脸上有黑痣,泰然自若的说没有比我美的。周围的人都偷着笑他,这个人始终没有醒悟,可悲啊!,2阅读下面一段文言文,把画横线的句子翻译成现代汉语。 是己而非人,俗之同病。学犹未达,强以为知;理有未安,妄以臆度,如是则终身几无可问之事。贤于己者,忌之而不愿问焉;不如己者,轻之而不屑问焉,等于已者,狎之而不甘问焉。如是则天下几无可问之人,人不足服矣。,认为自己是对的,认为别人是错的,(这)是世俗之人(或一般人)共同的毛病。 比自己有才能的人,嫉妒他们因而不愿向他们请教;不如自己的人,轻视他们因而不屑于问他们。第句翻译中注意,“是”和“非”的意义和该句的判断语气,二者缺一,扣1分;第句翻译中注意“于”“忌”“轻”的含义,未译出各扣1分。),认为自己对,别人不对,(这是)世俗人的共同毛病,学习有未贯通(不理解的地方),(却)偏偏以为理解,(所持的)道理有不稳妥(的地方),(却)胡乱地凭主观猜测,像这样,就终生几乎(都)没有(什么)可问的事情(了)。(对)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不愿意向他问,(对)不如自己的人,(就)轻视他,(认为)不值得向他问,(对)同自己水平相同的人,抱着嬉戏的态度而不敬重他,不甘愿向他问,像这样,就天下几乎没有可以问的人了。(什么)人(都)不值得佩服了,(什么)事(都)没有可疑的了,这只是自以为是罢了。自以为是,那错误还是小的;自己知道自己的浅薄却严密地掩盖自己的过错,宁愿让学习最终不进步,(也)不愿意虚心向别人请教,这样危害自己的内心修养,(错误可就)大了,而陷入这(种大错误)的人常常(占)十分之八九。,3、把下面文段中划线的句子翻译成现代汉语。 孙卿与临武君议兵于赵孝成王前。王曰:“请问兵要?”临武君对曰:“上得天时,下得地利,后之发,先之至,此用兵之要术也。”孙卿曰:“不然。臣之所闻,古之道,凡战,用兵之术,在于一民,弓矢不调,羿不能以中征,六马不和,造父不能以御远;士民不亲附,汤武不能以胜。故善兵者,务在于善附民而已。”,人民不亲近依附君主,商汤和周武王不能取得胜利。所以善于用兵的人,必须善于团结人民(使百姓归附)罢了。,荀子和临武君在赵孝成王面前讨论兵事,孝成王问:“请问兵法的要决是什么?”临武君回答:“上得有利的自然气候,下得地理优势,(观察敌方的情况之后)比敌人晚行动,但比敌人先抓住有利的反攻时机,这就是打仗的要决。”荀子说:“不对。我听说,古时候的方法是,凡是有战争,打仗的要决,在于和民众齐心一致,弓和箭不协调,后羿就不能射中太阳,六匹骏马不配合,造父就不能(日驰千里赶回来)打败从远方而来的敌人;军民不相亲相和,商汤周武就不能以兵获胜。所以善于用兵的人,只是因为善于亲民而已。”,4将下面的文言文中划横线的部分译成现代汉语 梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状。邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼,效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒而诮其子,曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉!我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽无此事也!昔也往责于东邑,人可问也。”其父信之,曰:“嘻!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!”明日端复饮于市,欲遇而刺杀之。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。丈人望见其子,拔剑而刺之。丈人智惑于似其子者,而杀其真子。夫惑于似士者,而失于真士,此黎丘丈人之智也。 选自吕氏春秋疑似,(1)邑丈人有之市而醉归者 (2)吾为汝父也,岂谓不慈哉!我醉, 汝道苦我,何故? (3)丈人智惑于似其子者,而杀其真子。,(1)城里有一个去集市喝醉了酒回家的老人。 (2)我是你的父亲,对你难道不慈爱吗?我醉了,你却在路上捉弄(折磨)我,这是什么道理? (3)老人的意识竟被像他儿子的鬼弄糊涂了,因而杀死了自己真正的儿子。,梁:大梁,战国时魏国的都城,在现在的河南省开封市西北。部(pu):部娄,同“培塿”,小山丘。 效:摹仿、效法。昆:兄。 邑:地方。丈人:对老者的尊称。之:到。 道:在路上。苦之:使他受苦,折磨他。 诮(qio):责备。 岂谓:怎能说是。谓:通“为”,是。 触地:伏地叩头。 孽(ni):作孽,这里是冤枉的意思。 昔:过去,这里指昨天。 责:同“债“,讨债。 (11)端:故意 (12)逝:往,去。,大梁城的北部有座叫黎丘的小山,(那)有个奇怪的鬼,喜欢装扮别人的儿子、侄子、兄弟的样子。村中的一个老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼装扮成他的儿子的样子,扶他却在路上使他受苦。 老人回到家,酒醒后就责骂他的儿子,说:“我是你的父亲啊,难道我对你不够慈爱吗?我喝醉了,你却在路上折磨我,是为什么?”他的儿子哭着磕头碰地说:“冤枉啊!没有这样的事啊!昨天我去村东向人讨债,可以问他的。”他的父亲相信他的话,说:“呵!那就肯定是那奇鬼啊,我本来曾听说过的啊!” 第二天特意又到街市上喝酒,想碰上(那鬼)将它刺死。第二天早晨前往街市上喝醉了,他的儿子担心父亲不能回家,就前去接他。老人看见儿子,拔出剑就刺他。老人的意识竟被像他儿子的鬼弄糊涂了,因而杀死了自己真正的儿子.那些被冒牌的贤士搞糊涂的人,见了真的贤士,反而不能辨认,他们的见识其实是和黎丘老人一样啊!,5阅读下面一段文字,翻译文中划线句子。 予尝按次春秋以来,屈原之骚疑于怨,伍胥之谏疑于胁,贾谊之疏疑于激,叔夜之诗疑于愤,刘蕡fn之对疑于亢1。然推孔子删诗之旨而裒2次之,当亦未必无录之者。君既没,而海内之缙绅大夫,至今言及君,无不酸鼻而流涕。呜呼!集中所载,鸣剑、筹边诸什,试令后之人读之,其足以寒贼臣之胆,而跃塞垣战士之马,而作之忾也固矣。 注:1亢:过甚。 2 裒:pu,聚集、收集。,(1)先生逝世以后,国内的官吏直到今天谈起先生,没有一个不鼻子发酸而流下眼泪的。 (2)那足以叫奸臣胆寒,使边陲战士的战马飞驰。(“其”1分,使动用法1分,“塞垣”1分),疑:类似;好像 山重水复疑无路, 柳暗花明又一村。 陆游游山西村,我曾经按次序考察从春秋以来的作品,屈原的离骚,近乎发泄怨恨;伍子胥的进谏,近乎进行威胁;贾谊的陈政事疏,疑似陈述愤激;嵇康的诗歌,似乎在抒发愤慨;刘蕡的对策,似乎显得太刚直。然而运用孔子删定诗经的宗旨,来收集编辑它们,恐怕也未必没有可以收录的。沈君虽然已经去世,但海内的士大夫至今谈起他来,没有一个不鼻子发酸流泪的 。唉!文集中所收载的鸣剑、筹边等篇,如果让后代人读了,它们足以使奸臣贼子心惊胆战,使边塞战士跃马奋进,激发起同仇敌忾的义愤,那是肯定的!,予尝按次春秋以来,屈原之骚疑于怨,伍胥之谏疑于胁,贾谊之 疏疑于激,叔夜之诗疑于愤,刘蕡fn之对疑于亢1。然推孔子 删诗之旨而裒2次之,当亦未必无录之者。君既没,而海内 之缙绅大夫,至今言及君,无不酸鼻而流涕。呜呼!集中所载, 鸣剑、筹边诸什,试令后之人读之,其足以寒贼臣之胆, 而跃塞垣战士之马,而作之忾也固,粤人有采山而得菌,其大盈箱,其叶九层, 其色如金,其光四照。以归,谓其妻子曰: “此所谓神芝者也,食之者仙。吾闻仙必有分, 天不妄与也。人求弗能得而吾得之,吾其仙矣!” 乃沐浴,斋三日而烹食之,入咽而死。 其子视之,曰:“吾闻得仙者必蜕其骸,人 为骸所累,故不得仙。今吾父蜕其骸矣,非死也。 ”乃食其余,又死。于是同室之人皆食之而死。,6阅读下面一段文字,翻译文中划线句。,有个粤地的人在山中采药,得到(一个
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 依法高效审批管理制度
- 俄人公司印章管理制度
- 保利工程监督管理制度
- 保安公司器械管理制度
- 保安劳动安全管理制度
- 保安宿舍宠物管理制度
- 保安日常内务管理制度
- 保安车辆管理管理制度
- 保洁专员卫生管理制度
- 保洁公司全套管理制度
- 博士研究生入学考试题《作物生理学》
- 中等专业学校毕业生登记表-3
- 培训课件 -华为铁三角工作法完全解密
- 2024年新版《公文写作与处理》近年考试题库(含答案)
- 重症肺炎并呼吸衰竭个案护理查房
- 中医各家学说(湖南中医药大学)智慧树知到课后章节答案2023年下湖南中医药大学
- 油气井现代产量递减分析方法及应用讲座
- 纪委监察处资产管理制度
- 企业内部控制-三江学院中国大学mooc课后章节答案期末考试题库2023年
- 国开农业产业发展规划形考1-4试题及答案
- 2022年临商银行股份有限公司招聘考试真题及答案
评论
0/150
提交评论