从皇家婚礼看英国文化.ppt_第1页
从皇家婚礼看英国文化.ppt_第2页
从皇家婚礼看英国文化.ppt_第3页
从皇家婚礼看英国文化.ppt_第4页
从皇家婚礼看英国文化.ppt_第5页
已阅读5页,还剩67页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

British Culture in Royal Wedding,-从皇家婚礼看英国文化,主讲人:赵俊霞,Contents,Lead-in,About the Day,The Service The marriage of Prince William and Miss Catherine Middleton took place at Westminster Abbey on Friday 29th April 2011. The Dean(院长) of Westminster conducted the service, the Archbishop(大主教) of Canterbury married Prince William and Miss Middleton, and the Bishop(主教) of London gave the address.,About the Day,Timings 8.00 -10.00am, Main congregation arrive After 10.00am, Foreign Dignitaries(政要) and Royal Families arrive. The British Royal Family are the last to arrive, just ahead of the Bride. 11.00am, Bride arrives, and the service starts 12.15pm, Service ends and Carriage Processions begin 1.25pm, Balcony appearance 1.30pm, Fly Past,The Wedding Route,Crowds Are Gathering In Central London For The Wedding Of Prince William And Kate Middleton At Westminster Abbey.,英国伦敦,热心的民众早早地就涌上街头,等待亲眼见证童话上演。图为大婚当日清晨,两名王室粉丝在伦敦街头举旗庆祝。,皇家卫兵列队通过白金汉宫前的林荫大道,军乐队在伦敦国会广场上演奏。,Kate Middleton Has Arrived At Westminster Abbey For Her Marriage To Prince William.,威廉王子抵达威斯敏斯特教堂,心情轻松。一路向周围的人们挥手致意。,Some 1,900 People Were Invited To The Church Service.,Prince Charles And The Duchess Of Cornwall Have Arrived At Westminster Abbey For The Wedding Of Prince William And Kate Middleton.,负责仪式指挥的威斯敏斯特教堂教长约翰霍尔迎接刚到达教堂的英女王伊丽莎白二世。,身着长达3米的拖尾婚纱的凯特在抵达威斯敏斯特大教堂后向围观民众挥手致意。,The Wedding Dress,Miss Catherine Middletons Wedding Dress has been designed by Sarah Burton at Alexander McQueen. Miss Middleton chose British brand Alexander McQueen for the beauty of its craftsmanship and its respect for traditional workmanship and the technical construction of clothing. Miss Middleton wished for her dress to combine tradition and modernity with the artistic vision that characterizes Alexander McQueens work. Miss Middleton worked closely with Sarah Burton in formulating the design of her dress.,Maid of honor - Kates sister arrived at the abbey,在哈里王子的陪同下,威廉王子进入教堂。,The Prince of Waless Uniform,His Royal Highness The Prince of Wales is wearing the Royal Navy Number One Dress (Ceremonial) to the wedding of Prince William and Miss Catherine Middleton. The Prince of Wales has held the rank of Admiral (海军上将)of the Royal Navy since 2006.,The service begins.,当地时间11:05,凯特的父亲将凯特的手交到坎特伯雷教堂大主教、婚礼仪式主持坎特伯雷大主教威廉姆斯手中,威廉姆丝开始主持婚礼。,在大主教的带领下,威廉和凯特宣读誓词,相约彼此互相扶持,共度一生。,Taking Oaths,-*, wilt thou have this woman/man to thy wedded wife/husband, to live together according to Gods law in the holy estate of matrimony? Wilt thou love her/him, comfort her, honor and keep her, in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live? 根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名男子/女子缔结婚姻关系,共同生活?有生之年,你是否会爱他/她、安慰他、尊重他、保护他,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对他忠诚? -I will.,I will? I obey?,新郎威廉为新娘凯特戴上了王室特制的黄金婚戒。,Miss Middletons Wedding Ring,Prince William and Catherine Middleton chose Wartski to make the Wedding Ring for Miss Middleton. The ring has been fashioned from a piece of Welsh gold that was given to Prince William by The Queen shortly after the engagement was announced. The ring will be carried to Westminster Abbey by Prince Williams Best Man Prince Harry on the wedding day. There will be only one ring, in accordance with the Couples wishes.,教堂内,新人认真聆听讲道。,当地时间11:52 威斯敏斯特大教堂内响起英国国歌,全体人员起立。,The Couple Will Take To Buckingham Palace After The Service.,The Carriages procession 当地时间12:10,威廉和凯特步上西敏寺教堂外的黄金敞篷马车。,The 1902 State Landau carriage,At the end of their wedding service at Westminster Abbey, Prince William and Miss Middleton will travel in the 1902 State Landau along the Processional Route to Buckingham Palace. The 1902 State Landau was specifically built for King Edward VII in 1902 and was intended to be used at his Coronation. It will carry the Bride and Bridegroom on their way back from the service at Westminster Abbey to Buckingham Palace.,The Carriages procession,The policemen are relaxing, 5000,Crowds cheered when the newlyweds appeared on a balcony and shared a short public kiss, and then a longer one.,巡游结束,抵达白金汉宫。,Prince William, Kate kiss at Buckingham Palace balcony,英国皇家空军的飞行表演,Wedding cake,白金汉宫内,新晋王妃凯特.米德尔顿与政府政要会面。,A History of Royal Weddings,20 November 1947Elizabeth IIs wedding Princess Elizabeth leaves Westminster Abbey in London, with her husband, Prince Philip, the Duke of Edinburgh, after their wedding ceremony, 20 November 1947.,9 July 1981Prince Charles and Lady Diana Spencers wedding Prince Charles and Princess Diana leave St Pauls in a horse-drawn carriage, 29 July, 1981.,29 April 2011Prince Williams wedding Prince William and Kate Middleton announce their engagement, 16 November 2010.,Contents,Royal family,King who gave up throne for the woman he loved,King Edward VIII did something that monarchs do not have the luxury of doing - he fell in love. King Edward was in love with Mrs. Wallis Simpson, not only an American, but also a married woman already once divorced. Yet, in order to marry the woman he loved, King Edward was willing to give up the British throne - and he did. To some, this was the love story of the century. To others, it was a scandal that threatened to weaken the monarchy. In reality, the story of King Edward VIII and Mrs. Wallis Simpson never fulfilled either of these notions. Instead, the story is about a prince who wanted to be like everyone else.,The ruling principle in all human life is not cleverness or logic or efficiency, but loyal love,Contents,Westminster Abbey,It is a church used for coronation, wedding and burial for English monarchs.,Westminster Abbey is a Gothic church in London that is the traditional place of coronation and burial for English monarchs. 38 monarchs have been crowned at the Abbey. Since 1066 every royal coronation, with the exception of Edward V and Edward VIII has taken place in Westminster Abbey. Westminster Abbey is a place of worship owned by the royal family.,Westminster Abbey,Westminster Abbey has hosted 15 Royal Weddings including the weddings of The Queen and Prince Philip in 1947 and the wedding The Duke of York (later King George VI) and Lady Elizabeth Bowes-Lyon (later Queen Elizabeth The Queen Mother) in 1923.,Westminster Abbey,The abbey also serves as the burial ground for numerous politicians, sovereigns and Westminster Abbey artists. The abbey is stuffed with tombs, statues and monuments. In total approximately 3300 people are buried in the Church and cloisters. Some of the most famous are Charles Darwin, Sir Isaac Newton and David Livingstone.,Westminster Abbey,Poets Corner with its memorials to William Shakespeare, Charles Dickens, and other giants of literature Located next to the Houses of Parliament in the heart of London, Westminster Abbey is a must-see for any London visitor.,Westminster Abbey,Contents,Buckingham Palace,Inside the Palace,Buckingham Palace, one of several palaces owned by the British Royal family, it is one of the major tourist attractions in London. The original building was constructed as a countryhouse in 1705 by the duke of Buckingham, John Sheffield. Queen Victoria was the first to reside in the palace. In July 1837, she moved to the new Buckingham Palace after her accession to the throne. A part of the palace is still used by the Royal family. Now Elizabeth II lives there.,Buckingham Palace,The pa

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论