




已阅读5页,还剩10页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
商务英语词汇翻译(二),Translation of words in Business English Translation II,REVIEW,英译汉中词语翻译的主要手段 1. 引申 (具体 概括化、一般化的词) 2. 揉合 (扩大汉语词义范围) 3. 融合 (灵活变通汉语句式,求神似) 4. 拆译 (解析化滞,灵活安排) 5. 增补 (补窄就宽) 商务英语词汇特点及一次多义现象 margin; discount ; articles ; turnover 词类转化:动词化汉语,(利润;押金; 保证金); (打折;贴现;贴水) (商品;条款) (营业额; 证券成交额; (货物)流动,吞吐; 人员更换率),4ever BTW CUL8R EOM F2F FYI GR8 IMO OIC,Forever By the Way See You Later End Of Message Face-to-Face For Your Information Great In My Opinion Oh, I see,Can You Guess ?,英语网络用语对汉语的渗透,伊妹儿E-mail 猫调制解调器 烘焙鸡主页Homepage Internet blog flash download happy money in out high GFgirl friend(女朋友)BFboy friend(男朋友) ReReply(回贴) BTWby the way(顺便问一下 ) ICQI seek you(我寻找你 ) B to B Business to Business(商家到商家) ASAPAs soon as possible(尽快,越快越好) B2C Business to consumer 从商家到用户 B4 before ,从前 F2F Face to Face ,面对面 3Xthanks 谢谢 BBS文化 IP地址 B类网站 NC机 PC空间 3G电话 W世代 TCP/IP协议,汉英缩略词语的异同,文字,语言,趋繁,求简,缩略语,缩略(shortening):就是在不改变意义的基础上,把原来较长、较复杂的形式(如词或短语)直接或间接地缩减成较短、较简单的组合。,汉语缩略词语的种类,1. 名称缩略词语 中央银行央行 (简称缩略) 安全理事会安理会(保留其类别特征成分) 德育、智育、体育德智体(合称缩略) 名牌、特色、优质、新型产品名特优新(联合结构) 2. 非名称缩略词语 加入世贸组织入世(动宾式) 面对面地讲授面授(偏正式) 3. 概缩词语(数字式缩略) 一个国家,两种制度一国两制 包修、包换、包退三包,英语缩略词的种类,1. 首字母缩略词(Acronyms) the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization UNESCO Test of English as a Foreign Language TOEFL Compact disk of ready-only-memory CD-ROM 2. 缩约词(Clipping) telephone phone (fore-clipping) gymnasium gym (back-clipping) influenza flu facsimile - fax 3. 字母缩略词(Abbreviations) barbecue BBQ disk jockey - DJ,汉英缩略词语的比较,相同点 1. 表达的经济性 identification card 2. 语体的非正式性 3. 语义的模糊性 4. 语用的过渡性 Aids (acquired immunity deficiency syndrome ) 不同点 1. 组合成分不同 稳定性不同 2. 组合特点不同 还原性大小 3. 组合方式的不同 缩略对象不同 4. 组合结果的不同 对文字的影响 400,000; 3,500; 56,000,English Abbreviations,viz cf. id. i.e. pro asst. comsat co V-Day IP,namely; as follows Compare =Lat idem (=the same) =id est 即,换言之 professional assistant communication + satellite company; corp, inc Victory Day internet protocol,商务英语缩略词的翻译,1、音译 (IPA;名从主人) sofa; laser; volt; TOEFL; IELTS; IP,2、意译(取其意,名副其实) IMF;E-mail; UN; LAN; WTO,3、音译意译兼用 (突出本质属性) Mig;topology;T-shirt; Aids;,4、不译(直接引用、夹带) APEC; UN; GDP; MTV; MP3; DNA; CDMA; GPRS; AA; 4S,商务英语惯用语的翻译,商务信函套语(措辞礼貌、程式化) 加词:谨、承蒙、敬请、见谅、为盼、欣闻 We shall appreciate your 若能我们将甚为感谢 Please accept my sincere appreciation for 请接收我方对的真挚谢意 Thank you in advance for 承蒙谨先致谢 I can only ask you to accept our apologies. 请接收我们的道歉 We request you to accept our apologies for 请求贵方接受我方关于的道歉 商务英语惯用成语翻译 (功能对等,意译为主),商务套语翻译,试译: We are willing to establish trade relations with your company. 我们愿与贵公司建立商务关系。 Your name has been given byand we like to inquire whether you are interested in these lines. 我们从获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。 We should appreciate full particulars of your newly developed product. 如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。 We should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises. 欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。,增词法与减词法,在英汉互译中增减词以符合英汉语言习惯 增词: 1、英文多省略,汉语多重复 University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not. 报考大学的人,有工作经验的优先录取。 2、逻辑关系的增补 3、增加词义 4、增加文化背景知识 (成语翻译) Pumpkin-eater 养不活老婆的人 Swan song 辞世之作 减词: 减掉汉语中没有或很少用的的形式主语、冠词、介词、连词等,,“VIP 英文缩写” “什么是MM”,Homework,For Group One:research and prepare for
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- GB/T 6974.4-2025起重机术语第4部分:臂架起重机
- 满月宝宝肚脐护理
- 2025中工国际暑期实习生招聘笔试历年参考题库附带答案详解
- 滑坡课件视频小学生
- 小学生象棋入门课件
- 2025内蒙古数字信息有限公司招聘56人笔试参考题库附带答案详解
- 2025中国广播电视网络集团有限公司高校毕业生招聘10人(北京)笔试参考题库附带答案详解
- 小学生课件英语背景
- 仓储管理员(医药商品储运员)岗位实习报告
- 食品、饮料生产加工人员公司招聘笔试题库及答案
- 2025年南充市中考语文试卷真题(含标准答案解析)
- 2025届广东省东莞中学八下数学期末学业水平测试试题含解析
- 垃圾三轮车保养协议书
- 2024-2025学年辽宁省沈阳市高二数学下学期7月期末考试(附答案)
- 铁路路基路基标准横断面13课件
- 辽宁省劳动合同模板
- 消防驾驶员行车安全课件
- 《WEBGIS编程入门教程》课件
- 预算编制的目标与指标
- 《动物营养学》全套教学课件
- 2025年铁路车辆钳工(高级技师)理论考试题库(含答案)
评论
0/150
提交评论