




已阅读5页,还剩54页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Dreams,1. Dreaming of walking on hot coals, for example, may well be caused by sleeping with your feet too close to a heater. (Line 25),may well + 动词 很可能 be very likely to,他的外貌变化很大,你也许认不出他来了。,His appearance has changed so much that you may well not recognize him,无事可做,倒不如去睡觉。,我们既来之则安之。,Theres nothing to do,so I may as well go to bed.,We might as well stay where we were,区别: may well 作“有可能”或“也许这样”讲, may/might(just)as well 则是“倒不如”、“大可”或 “不妨”的意思,含“以为妙”的意境色彩。,梦中在火烫的煤块上行走很可能是由于睡眠时脚太靠近取暖器引起的。,1. Dreaming of walking on hot coals, for example, may well be caused by sleeping with your feet too close to a heater. (Line 25),2. Some people believe that dreams are total nonsense, merely the result of the misfiring of electrical impulses in the brain, while on the other hand, some read great importance into even the simplest of dreams. (Line 32),这是一个并列句。连词while 在句中表示对比关系。前一分句讲一些人认为梦什么都不是,只是脑电波的释放。其中merely the result of the misfiring of electrical impulses in the brain 与nonsense 并列作 believe后面宾语从句的表语。后一分句讲另一部分人则相反,能从梦中推断出很重要的寓意。,他似乎从声明中读到了一种奇耻大辱,一下子大发雷霆。,我的搭档是个爱惹麻烦的人。他总是对别人的话无中生有。,He seemed to read a deep insult into the statement and became very angry.,My partner is problematic. He always reads nonexistent meaning into others words.,有些人认为梦纯粹是无稽之谈,仅仅是人脑中电脉冲无的放矢的结果。而另一方面,有些人甚至能从最简单的梦中推断出极为重要的寓意。,2. Some people believe that dreams are total nonsense, merely the result of the misfiring of electrical impulses in the brain, while on the other hand, some read great importance into even the simplest of dreams. (Line 32),3. According to these dictionaries, a dream about drinking wine meant a short life, whereas a dream about drinking water predicted a long life. (Line 41),此句中whereas 表示转折和对比。与其意 和用法相近的词还有:while; however, but, although, yet, still, in fact, on the other hand, on the contrary。另外,法律文件常 有whereas开头的段落,意为“鉴于”。,虚心使人进步,骄傲使人落后。,Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.,The system provides a way for companies to remain globally competitive _ avoiding market cycles and the growing burdens such as healthcare costs and pension plans. A) but B) while C) whereas D) and,He thought I was lying, I was telling the truth. A) while B) whereas C) therefore D) however,完成下面的句子。,B,B,根据这些词典,梦到喝酒意味着短命,梦到喝水则预示着长寿。,3. According to these dictionaries, a dream about drinking wine meant a short life, whereas a dream about drinking water predicted a long life. (Line 41),4. Psychoanalyst and author Kenneth Saunders explains, “Dreams are closely tied up with an individuals mind and analysis is so open to mistakes or errors. (Line 50),be open to : 容易受到(诱惑、批评、错 误等),你说的话容易让人产生误解。,作为学生,上课时不安静肯定会受到批评。,What you said is open to misunderstanding.,As a student, making noises in the process of lecture is definitely open to criticism.,完成下面的句子。,is open to being cheated,is open to mistakes,心理分析家兼作家肯尼斯桑德斯解释说:“梦与每个人的思维密切相关,分析往往会出错。”,4. Psychoanalyst and author Kenneth Saunders explains, “Dreams are closely tied up with an individuals mind and analysis is so open to mistakes or errors. (Line 42),Chinas manned space technology has made great advances during the past several years.,With the advance of old age, Mr. Juan Antonio Samaranch could no longer serve as the president of the IOC (International Olympic Committee).,中国 载人航天技术 进步,年事已高 萨马兰奇先生 国际奥委会 主席,用提示词造句。,had successfully advanced five miles,Has civilization advanced during the previous century?,文明在上个世纪有所进步吗?,May I advance my attitude on this matter?,我可以提出我对于这件事情的看法吗?,He was soon advanced just because he was the managers relative.,因为他是经理的亲戚,他很快得到了升迁。,大幕拉起时,一幅落日的景象展示了出来。,The photos revealed the photographer.,The rising curtain revealed a sundown scene.,这些照片显示出了这位摄影师的特色。,DNA test revealed the murderers identity.,有关于那个黑哨受贿丑闻的真相将很快予以披露。,DNA检测揭示了凶手的身份。,The truth about that black whistles bribery scandal will be revealed soon.,_ has influenced the Chinese society for thousands of years. (儒家的思想方法),Youd better adjust _ because youve already been a college student. (生活方式),The Confucian mode of thinking,the mode of life,完成下面的句子。,The construction of that entertainment center _. 那个娱乐中心的建设正在顺利地进行。,Former Olympic champion Gong Zhichao _ at Hunan University. 在湖南大学学习的前世界冠军龚智超在学业 上正在取得进步。,was progressing successfully,was progressing in her studies,完成下面的句子。,advance 在表示向前运动的意思的词当中词义最明确,可译为 “向前进”如: advance on 向前推进;advance against(军 队)向进击;advance by rushes 突飞猛进。 progress 表示按明确的目标前进。,The progress of that project was disappointing.,You have made great progress with your oral English.,工程的进展让人失望。,你的英语口语进步多了。,The progress of civilization benefits people across the world.,文明的进步使全世界人们受益。,_ of Cui Yongyuan, the ex-host of CCTVs program “Tell It Like It Is”, has once made the talk show program very popular. 中央电视台实话实说节目的前任主持人崔永元的 无意识的幽默曾使得这档谈话节目非常受(观众)欢 迎。,那位老人已经昏迷了好几个小时了。,That old man has lain unconscious for some hours.,The unconscious humor,很多中国足球的铁杆儿球迷感到非常的沮丧,因为中国国家队已经失去了参加2006年在德国举行的世界杯决赛阶段比赛的机会。,Lots of hard-core fans of Chinese football find it quite frustrating that their national team had already lost the opportunity to take part in the FIFA 2006 World Cup finals held in Germany.,She felt frustrated about her CET-6 score.,The serious food shortage frustrated the victims of the tsunami.,她对于自己的大学英语六级考试的分数感到沮丧。,严重的食物短缺让海啸(tsunami)的受害者们感到沮丧。,动词形式:frustrate v. annoy, discourage 使失望;使沮丧,_ when he touched the electrical wire. 当他碰到那根电线的时候,一股强大的电流震撼了他 (的身体)。,文化交流促进了中法两国友好关系的发展。,Cultural exchange gave an impulse to the development of the friendly relations between China and France.,He was shocked with strong electric impulse,熟记以下表达法。,a man of impulse,容易冲动的人,to act on/from/out of impulse,to fight down the impulse to do sth.,to follow ones impulse,to act under the impulse of curiosity,to have a strong/sudden impulse to do sth.,凭一时冲动行事,强压住的冲动,随心所欲,在好奇心驱使下,强烈的/突然的想的冲动,在多数情况下,主题歌能够反映出一部电视或电影作品的精神框架。,一项最近的网络调查显示越来越多的在海外学习的中国人在完成学业后愿意回国工作。,In most cases, the theme song can reflect the spiritual framework of a TV drama or movie.,A recent online survey reflects that more and more Chinese studying overseas are willing to return to China to work as soon as they complete their study.,You should reflect what you did on that matter.,你应该反省一下自己在那件事情上的所作所为。,我们应该思考一下怎样让我们的产品在国际市场更具竞争力。,v. 2) consider; think on 考虑;思考;反思,We should reflect how to make our products more competitive in the international market.,We should _ on that matter. (实事求是),_ for our sports channel was not as hard as you thought. (寻找一个合格的赞助商 ),be seeking truth from facts,Seeking a qualified sponsor,完成下面的句子。,他们试图把大量的盗版DVD光盘藏在一个仓库里。,They sought to hide a large number of pirated DVDs into a storehouse.,警方试图使用测谎仪(lie detector)来判断疑犯所说的是否是真话 。,v. 2) try; attempt 试图;企图(后接不定式),The police sought to make use of lie detector to judge what the suspect said was true or not.,Famous crosstalker Niu Qun is also _ _. 著名相声演员牛群也是一个摄影迷。,他的叔叔是一个热心于环境保护的人 。,His uncle is an enthusiast about environment protection.,Ma Junren, the former coach of famous middle-distance race team Mas Army, _ _. 著名的中长跑队“马家军”的前主教练马 俊仁对饲养名犬显示了极大的热忱。,小布什看来从自己的父亲那里继承了对于钓鱼的热爱。,George. W. Bushs enthusiasm for fishing seems inherited from his father.,His sister is _ of English movie star Elizabeth Hurley. 他的妹妹是英国影星伊丽莎白赫莉的热心的仰慕者。,an enthusiastic admirer,大半个晚上我们都做梦。,We dream for most of the night.,人们对这样的问题感兴趣已有好几百年了。,Such questions have interested people for thousands of years.,科学的进步,scientific advances,热衷于探讨梦的人,dream enthusiasts,随着夜晚的深入,As the night progresses, ,考一门很难的课程,to take an exam for a difficult course,Dreams,正译、反译表达法 翻译中这种正说反译和反说正译的处理方法是一种逻辑上改换说法的技巧,即其基本概念是原文从一个角度下笔,译文从相反的角度下笔。这种处理方法可以用于各个语言单位,如词、短语、甚至整个句子。如果这种技巧在实际翻译中用得恰到好处,常常会使译者绝处逢生,是英汉翻译中非常有用的一个技巧。,正说反译 英语中一些从正面表达的词、短语或句子,译文可以从反面来表达。,1. Such a chance denied me. 我没有得到这样一个机会。(动词) We may safely say so. 我们这样说万无一失。(副词) 3. The explanation is pretty thin. 这个解释相当不充分。(形容词) 4. His refusal is not final. 他的拒绝并非不可改变。(形容词),5. We should avoid from any big words and blank phrase-making. 我们不应吹牛皮,讲空话。(短语) 6. His excuse is far from being satisfactory. 他的借口远远不能令人满意。(短语) 7. You should seize the opportunity at any moment to put in a good word for me. 你应该不失时机为我说说情。(短语) 8. Miss Smith kept to her room all day. 史密斯小姐终日足不出户。(短语),9. If it worked once, it can work twice. 一次得手,再次不愁。(句子) 10. He was 75, but he carried his years lightly. 他七十五岁了,可是并不显老。(句子) 11. Decision has to come. 决定还没有做出。(句子) 12. Let bygones be bygones. 即往不咎。(句子),Dreams,语篇连贯(三),英语文章常用的“启、承”表达方式:,1. 有关“启”的常用词语:用于引导主题句、或用于主 题句的后面,引导第一个扩展句。 first (ly) 第一 at first 最初 first of all 首先,第一 in the beginning 起初 in the first place 首先,第一 at present 现在 to begin with 首先,第一 currently 目前 to start with 首先,第一 lately 最近 recently 最近 now 现在,generally speaking 一般说来 on the whole 从总体上看 for one thing (常与for another连用) 首先 on (the) one hand(常与on the other hand 连用) 一方面 2. 有关“承”的常用词语:用于承接主题句或第一个(或前一个)扩展句。 second (ly) 第二;第二点 in other words 换句话说 third (ly) 第三;第三点 in particular 尤其是 also (or too) 并且;又;也 in the same way 同样地 besides (this) 此外 after that 此后,in addition 此外 afterwards 此后 in addition to 除之外 after a few days 几天之后 furthermore 而且;此外 after a while 过了一会儿 moreover 而且;此外 from now on 从现在开始 what is more 而且;此外 apart from 除之外 just as 正如 similarly 同样地 for example 例如 for instance 例如 as an example 例如 meanwhile 与此同时 at the same time 同时 as another example 再如 by this time 此时 namely 即;就是,soon 不久 then 然后 of course 当然 for this purpose 为此 equally important 同样重要 another example is 再如 for another (前句有for one thing) 其次 a case in point is 适当的例子是 to illustrate 比如 in another case 再如 an illustration of this 例如 for another instance 再如 still another 再如 for another example 再如,在写下面这篇作文时,你怎样注意连贯与衔接?,Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic: College in My Dream vs. College in Reality . You should write at least 120 words according to the requirement. Make comparisons in the following aspects: campus, classroom buildings, dormitories, students canteens, library, teachers, etc.,Before entering my present college, I dreamt several times that my future college should have garden campus with green grass everywhere, and on a large sports ground I could always see vigorous students exercise. In classroom buildings, teachers would use modern facilities for multi-media classes. As for my dormitory, though I dont expect it to be as comfortable as at home, there should be at least a bath room in the dorm. By the way, no more than three people would share one dorm flat. At student canteens,College in My Dream vs. College in Reality,with spacious dining halls, dishes should be various, tasty and nutritious. In library, students could consult a large collection of books, latest journals and periodicals in spac
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 保育员个人发言稿
- 春节生产安全培训
- 食品卫生安全培训
- 2025版医疗机构药品研发保密协议范本
- 二零二五年度智慧社区建设项目内部承包施工合同
- 二零二五年度个人网络直播合作协议
- 2025版建筑工程施工安全教育培训合同
- 二零二五年度网络安全风险评估与检测协议
- 2025版离婚协议书:无子女财产分配与分割
- 二零二五版劳动合同法修订后企业应对策略合同
- 无人机驾驶员临时工合同书
- 《公路交通安全设施施工技术规范》(JTG-T3671-2021)
- 金属非金属矿山重大事故隐患排查表
- 企业应急知识培训课件
- (高清版)WST 311-2023 医院隔离技术标准
- 普通地质学及地貌课件
- 双减背景下高效课堂教学策略
- JGT366-2012 外墙保温用锚栓
- 项目征地拆迁应急预案
- 血尿护理查房
- 化学锚栓承载力计算
评论
0/150
提交评论