汉译日经济课件第9章.ppt_第1页
汉译日经济课件第9章.ppt_第2页
汉译日经济课件第9章.ppt_第3页
汉译日经济课件第9章.ppt_第4页
汉译日经济课件第9章.ppt_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第九章 信函类文章的翻译,讲授教师: 大连外国语学院 日本语学院,文章结构,1.教学目的,掌握中日信函类文章的异同。熟悉并掌握中日信函类文章的格式及用语。,2.教学重点、难点,重点:中日信函类文章对比,此类文章常用词汇,常用句以及例文的翻译。,重点、难点,难点:中日信函类文章的固定表达。,3.教学学法,本课采用师生合作方式。 教师讲解中日信函类文章的不同,学生完成具体例文的讲解与实践。找出掌握格式与固定说法。,4. 教学课时,6学时 (2课时理论讲解,4课时翻译实践),5.教学步骤,A导入环节,教学步骤,B互动环节,D课后巩固 环节,C课堂小节 环节,A 导入环节,在经济往来中,给贸易对象写洽谈、订货、联系、催促等商务信函是商贸公司业务活动中一项极其重要的工作,以加深与客户之间人际往来、巩固相互间的友好合作关系信函写得如何对公司业务经营有着十分重要的意义。,B 互动环节,1 在比较中日信函时,与学生一起对比分析,总结归纳。 2 在汉日语信函类文章常用词汇部分,让学生以互相提问的形式,消化吸收这些常用词汇。 3 在信函类文章常用句部分,让学生试翻,教师辅以指导,最后同学之间交替做常用句(1-30)的同声传译练习。老师最后提问几句常用句并记入课堂成绩,提高学习兴趣,增强趣味性。 4 在信函类文章例文部分,让学生自己实践,与参考翻译对照,找出不足之处,然后老师讲解,帮助学生消化吸收。,C 课堂小节环节,(一)书写日、汉信函类文章时要注意以下几点 a 文章形式 b 开头语 c 前文 d 正文 e 结尾语 f 注意敬语的区别使用 (二)信函类文章常用句 (三)信函类文章例文,(一)书写日、汉信函类文章时要注意以下几点。,a.文章形式 汉语信函类文章与日语同类文章在形式上大致相同, 但是个别项目的排列有所不同。汉语信函类文章一般为下 面形式: 收信人 开头语 正文 结尾 署名 日期 再启(又及) 日语书信一般收信人写在最后,署名写在日期之后。 b.开头语 汉语信函类文章的开头语一般多为:敬启者、启者、敬 启、启复者等;日语同类文章的开头语一般多为:拝啓 前略拝復等。,c.前文 汉语信函类文章一般在写完开头语后直接进入正文; 而日语此类文章在开头语后,多加入寒暄语。例如在信 函开头的寒暄语中可用陽春候、貴社繁 栄喜申上之类的惯用语,可译 成“阳春时节,恭祝贵公司日益繁荣”。这虽然是老一套 的客气话,但因为是写给往来客户的,所以要适当具备 礼仪因素。即便是已经建立起亲密关系的客户,在给对 方发函时也不能只讲要办的事宜,而应适当使用这类惯 用语。下面是常用词汇。,1. 初春时节,恭贺贵公司大业昌盛。素日承蒙贵方格外的照顾,谨表深厚谢意。 初春候、貴社盛栄喜申上 。平素格別高配賜、厚礼申上 。 2.贵公司业务日益兴隆,不胜欣庆。 貴社繁栄段、何慶申 上。 3.晚秋之时贵公司日益发展,不胜欣慰。 暮秋候、貴社発展趣、大慶至極存 。,4. 屡蒙贵公司协助,衷心感谢。 毎度貴社格別支援厚御礼申上 。 5.欣闻先生事业发达,身体康健,可喜可贺。 貴下清栄(清祥)段慶申上 。 6.素日,承蒙贵方格外的照顾,谨表深厚谢意。 平素格別配慮賜、謹深謝申上。 7.首先祝贺贵公司日益兴旺,发达。 貴社隆昌段慶賀申上。 8.冒昧致函,深感不周。 突然便。唐突失礼段許。,9.回国后由于公务繁忙,没能及时给您写信,非常抱歉。 帰国後公務多忙取紛、手紙差上、申 訳。 10.值此秋高气爽,气候宜人的时节, 天高馬肥秋、爽好時節 11.1993年即将过去,心得一年又要到来。 1993年終、新年来 。 12.在此辞旧迎新之际, 古年過新年迎当 13.上次您信中所提之事, 先書面問合件、 14.日前所示之事, 先般知件、,d.正文 正文为信件的主要部分。日文书信常用 実等词引入正文。 在译成汉语时,这些词可省略不译出。 e.结尾语 日、汉信函类文章在写完正文以后,出于礼貌结尾 处要加入祝福问候语。同开头部分的寒暄语一样, 结尾部分的祝福问候语也已模式化。下面是日、汉 相对应的常用词汇。, 谨致敬礼 敬具 即颂财安 商売繁盛祈申上 敬候复示 返事待致 专此致谢 御礼 专此奉复 取敢返事 盼早日赐复 早返事賜 願申上 希望尽快回音 早返事 今后亦请关垂 今後宜引立 願申上, 专此匆匆函告 取敢知 敬祝事业发展 事業発展祈 谨函复并请求如上 返事願 专此函复,敬候佳音 返事、 知待 专此函告,敬请关照 以上知、 願 特此函达,希洽照为荷 右了承 案内申上,f.注意敬语的区别使用 所谓敬语,是对对方表示敬重的文书用语,在书写日文 商务信函时使用敬语的频率很高,所以使用时应特别慎重。 例如用日语写函电,在书写对方的姓名时经常可以看到有 田中社長様佐藤営業部長様鈴木先生様等写法, 在敬称之上又加了尊称,实际这种用法是错误的。正确的应 写成代表取締役社長田中殿営業部長佐藤殿鈴木 先生。様殿先生都可译成汉语的“先生”。 此外,如果是寄给公司或某一部门时,应在公司名称后 加上御中二字。御中在翻译时可省略不译。,(二)信函类文章常用句,关键词及关键句式 1.目录,发货,佣金,迹象,汇率,订货,装船指示:、出荷、兆候、為替、受注量、船積指図書。 2.提货单,发票,生产品种,多次出入境签证,说明书:、生産品目、仕様書。 3.有前途,交易会,致以沉痛哀悼,意向书,库存:見込、見本市、衷心哀悼意表。意向書、在庫。 4.提高质量,稳定供应,滞船现象,卸货港:品質向上、供給安定、滞船状況、荷降港。,(三)信函类文章例文,1.每篇例文让学生做逐次翻译练习。当有翻译不当或不会翻译的地方,老师讲解,清楚障碍。 2.汇总翻译不当或不会翻译的地方,要学生牢记。 3.把这些障碍点作为课前提问问题提问,检查学生掌握情况。,D 课后巩固环节,(一)句子类翻译 (含参考翻译) 1.在过去的一年里,承蒙贵会社多方关照,使得贵我之间的商贸关系进展得颇为顺利,为适应形式的发展,今年敝公司将更加积极地开发新产品,扩大经营品种,以满足贵会社需要。 2.这次承蒙在百忙之中光临本校参加大学建校周年庆祝活动,并和我校有关方面进行了卓有成效的交流,为此,我谨向你表示由衷的感谢。 3.因扩大业务的需要,敝代表处定于199年月日迁入大连市中山区上海路号新址办公,电话280号,传真与电挂号仍同原号。今后一切函电请迳寄上处。特此函达,希洽照为荷。,4.惊悉令尊翁老大人因病医治无效不幸逝世,噩耗传来,殊深哀悼。兄思亲情切,哀痛可知。深望节哀顺变,勿哀毁逾节有伤身体。 5.本月日由轮装来的号合同的货物,发现颜色与原货不一致。我们不能不认为,这给履行合同带来了困难。请你们对这次事故妥善处理,并保证在今后的发货中不再发生这种事故。,参考翻译: 昨年愛顧、蔭両社間取引順調発展、感謝。新情勢発展即応、当社本年新製品積極的開発、営業品種拡大、貴社愛顧一層考。 度多忙来学、我大学創立周年祝賀行事参加頂、又本学関係方面交流、多大成果挙。謹心感謝申上次第。 弊社業務拡張、199年月日大連市中山区上海路号社屋移転。今後取引上一切照会、直接上記新住所宛願。、電話番号280番、FAX電信略号従前。右了承下、案内申上。,御尊父様、度薬石効、不幸亡由、訃報承深悔申上。日頃親思貴方様悲、察余。悲余体障、気取直過祈。 今月日、丸送号契約貨物、色原品一致発見。、契約履行支障認得。貴方今回件善処、今後積荷再度子事故発生保証願致。,(二)信函类文章翻译练习(含参考翻译) 敬启者: 关于日前订购之商品,昨日已到交货期,但敝公司尚未收到货物。 同时也未得到贵公司关于此事的任何通知,深感疑虑。 本商品将于一周后的销售宣传活动上使用,若没有此商品,将会给敝公司带来极大的障碍,所以甚感为难。即请尽快调查并交货是荷。 特此通知。 草 草 商事株式会社,株式会社业务负责先生: 月日送来的样品,经有关用户研究的结果,认为质量、规格等方面大体合乎希望,所以打算订购吨。请你们准备好手续。我们在下周去签署订货合同。多谢。 此致 敬礼 商事株式会社 年月日,敬启者: 素蒙格外关怀,深表谢意。 敝公司订购之商品,今日已经到货。但是100箱商品只到货80箱,还缺20箱。烦请从速核查此事,补足所缺部分。 谨 启 商事株式会社 年月日,敬启者: 草木吐翠时节,恭贺贵公司生意日益兴盛。素日承蒙格外照顾,谨表深厚谢意。 贵公司应支付的货款共计万,据告已于月日汇出,但今日3点经确认尚未汇入银行分行的敝公司户头。 或许是贵公司事务繁忙,烦请费神加以确认。 特此函询。 谨 启 商事株式会社 年月日,敬启者: 素日承蒙贵公司格外照顾,谨表深厚的谢意。 这次购买敝公司的商品,甚为感谢。 贵公司月日第号定购单所购买的商品,已于本日发出,敬请查收后加以确认。 另请费神在随函寄去之货物收据上签字盖章后寄回为盼。 谨 启 附件:交货单货物收据各一份。 商事株式会社 年月日,参考翻译 前略 先日注文品、昨日納品日指定、当方到着。 、貴社連絡、不審存。 品1週間後販売使用、納品場合、多大支障当方困惑。 至急事情調査上、送付願申上。 、取急連絡。 草 年月日,株式会社業務担当者殿 月日送、関係検討結果、品質、規格希望、発注予定。手続準備願。当方来週発注契約宜願。 以上取急連絡。 年月日 商事株式会社,拝啓 日頃格別高配賜厚礼申上。 、先注文品、本日到着、100注文対、80届。本件品20不足、原因調査不足分大至急送付下願申上。 敬 具 年月日 商事株式会社, 拝啓 新緑候、貴社清栄喜申上。 毎格別愛顧賜厚礼

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论