研究生翻译assignment3.ppt_第1页
研究生翻译assignment3.ppt_第2页
研究生翻译assignment3.ppt_第3页
研究生翻译assignment3.ppt_第4页
研究生翻译assignment3.ppt_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

“Automation” has been, and still is, a greatly misused word, but its proper meaning, and therefore its implications, is gradually becoming better understood.,“自动化”一词被滥用的情况过去存在,现在依然存在. 但是,人们对它的本义以及涵义理解得越来越好了.,Perhaps I could attempt an explanation, if not a definition, by saying that it is a concept through which a machine-system is caused to operate with maximum efficiency by means of adequate measurement, observation, and control of its behavior.,如果不给自动化下定义,而仅仅是解释一下,那么可以说自动化这一概念指的是人们通过对机器的运转进行充分的测量、观察和控制, 使之以最高效率运转.,It involves a detailed and continuous knowledge of the functioning of the system, so that the best corrective actions can be applied immediately they become necessary.,自动化要求详细地持续地了解(密切跟踪)机器的运作,以便必要时能够立刻采取最佳校正措施.,Automation in this true sense is brought to full fruition only through a thorough exploitation of its three major elements, communication, computation, and control the three “Cs”.,真正从这个意义上来说,只有充分利用通讯、计算和控制这三个要素(即3C),才能完全实现自动化.,I believe there is a great need to make sure that some, at any rate, of the implications to our society of the three “Cs” in combination are recognized and u

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论