不可忽视大学英语教学中的双向文化交流.doc_第1页
不可忽视大学英语教学中的双向文化交流.doc_第2页
不可忽视大学英语教学中的双向文化交流.doc_第3页
不可忽视大学英语教学中的双向文化交流.doc_第4页
不可忽视大学英语教学中的双向文化交流.doc_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

不可忽视大学英语教学中的双向文化交流江苏外语教学研究2005年第2期不可忽视大学英语教学中的双向文化交流大连理工大学外国语学院姜怡摘要:语言与文化之间的紧密联系正受到广泛关注,英语教材中相关目标语文化的输入使大学外语教学向前迈了一大步.然而,大学英语教学是在中国本土上进行,有其自身的环境与特点,在教学中仅仅输入目标语文化是不够的.缺乏用英语表达本土文化的能力是造成口语和书面表达障碍的重要原因之一,直接影响到学生们的学习积极性,这是大学英语教学中一个不容忽视的问题.就文化的输入为语言教学服务而言,从交流的双向性出发,本土文化的融入同样至关重要.关键词:目标语文化;本土文化;双向交流;文化交流文化是人类在历史长河中所创造的物质文明和精神文明的总和,文化的创造离不开语言,语言的发展又伴随着文化的发展而变化,二者相辅相成,水乳交融.近年来,越来越多的大学英语教师已逐渐认识到语言与文化之间的这种紧密的联系,大学英语教材中也提供了更多相关的西方国家的历史,社会,文化习俗的介绍,这是一个可喜的现象,说明我们的大学外语教学已经从单纯的语言技能的导入发展到语言,文化的同时输入,对于英语学习正在起着积极的作用,正如邓炎昌,刘润清先生在语言与文化一书的前言中指出的那样:熟悉有关文化知识有助于保证使用外语得当.只有了解他们的社会文化才能够真正地深入地掌握英语.目标语文化的输入使大学英语教学向前迈了一大步.然而,大学英语教学是在中国本土上进行的,有其自身的环境与特点.我们想补充说明的是,在教学中仅仅输入目标语文化是不够的.就交流的双向性而言,本土文化的融入同样至关重要.我们曾在大学一年级下学期的学生(大学英语23级)中进行过一次包括口试,笔试,填写问卷,面谈等几项内容的调查,结果发现8O%左右的学生了解并且可以用英语简单地介绍圣诞节,情人节,愚人节等西方传统节日;汉堡包,皮萨饼,奶昔等西方食品;莎士比亚,海明威,马克?吐温等英美作家及其代表作;西部牛仔,摇滚歌星,美国总统,英国女王等英美国家的重要人物等.但是,他们却不知道如何用英语表述和介绍最起码的中国传统文化,如四大发明,文房四宝,灯谜对联,京剧武术等,有些甚至于不知道怎样说孔夫子,道教,故宫和中秋节.这些不足造成的直接结果是,一些在班里相当活跃出色的学生,一旦到了与以英语为本族语的外国朋友,教师等进行直接交流的场合(如英语角),他们在大多数情况下只能用英语提出问题,之后的角色便只能是倾听,接受,再提问一个看似主动而实则被动的过程,以问代答实属无奈,因为要想用英语说出使交谈对象(特别是来自西方国家的外宾们)所感兴趣的,负载着中国传统文化的内容就意味着要同时兼备三项能力:一,了解中华民族的文化;二,掌握一定的英语技能;三,具备用英语表达本土文化的能力.而这第三点恰恰是许多学生的弱项.如果说缺乏目标语文化知识是造成听力和阅读困难的一个主要原因,那么缺乏用英语表达本土文化的能力则是造成口语和书面表达障碍的一个重要因素.这是我们大学英语教学中一个不容忽视的问题,因为从社会心理学的角度?13?分析,社会和个人的情感因素会牵涉到外语教学过程的方方面面,直接影响到学生的学习效果.在第二语言学习的效果与学习的动机之间的关系方面,我们比较熟悉的是Gardner和Lambert提出的理论,即把学习者的动机区分为结合性的(integrative)和工具性的(instrumenta1)两种.抱结合性动机的学习者倾向于认可和接受第二语言及其文化,准备采纳该文化的生活方式.而持工具性动机的人学习语言是为了某种较具体的实用目的,如攻读学位,研读论文,谋求职业,项目交流合作等.Gardner,Lambert及后来其他人的研究结果表明,从总体上看,持结合性动机的学习者要比持工具性动机的第二语言学得好.如果我们完全套用这一理论,那大学英语教学中似乎没有必要融人本民族文化,然而事实却并非完全如此,我们对本年级英语考试成绩排在前3O名的学生的问卷调查及面谈的结果是,只有三名学生(10)在英语学习中持结合性动机,其余27名学生都明确表示学习英语主要是为了实用的目的,也希望能同目标语使用者进行各种形式的交流,但是他们还没有对目标语文化的依附心理,也并不准备采纳该文化的生活方式.尽管所有接受调查的学生都同意对所学语言及其文化是否持开放,肯定的态度会直接影响语言学习效果,这三十名学生也无一例外地认为无法用英语介绍,宣传祖国文化直接导致他们语言交际中的挫败感,被动感.这一调查结果基本验证了我们的设想,即我们的学生们学习目标语文化的目的主要是为了真正理解和掌握其语言.无法用英语进行文化的双向交流会使学生们的自信性,自尊心和积极性受到打击,继而影响英语学习进程中的良性循环.如果我们能使学生在英语的双向文化交流中看到自己祖国的文化得到了认可和赞美,他们无疑会获得成就感和自豪感,并顺利进入学习进程的良性循环,这一过程基本上类似于着名语言学家TomHutchinson和AlanWaters提出的学习过程的正面效应:1.学习者想学/6.学习者把学习视为一种2.学习者运用自己的认知能力令人愉快与满足的过程去掌握新的语言和文化知识fl5.增强了的学习能力使学3.学习者尝试进行双向文化交流,习者学起来更轻松自如获得成就感自豪感,自信心增强/4.学习者的能力得以发展语言教学体系原本就是有语言,文化和上提高产出性技能的水平,就应当使他们具言语的有机结合体,而其中的言语(即语言交备用此种语言表达自己已经认知,熟悉的思际),是语言教学的中心所在.语言交际在很想的能力.对于大学英语的学习者来说,这大程度上是思想的交流,这种交流包含很强在很大程度上也就是用英语表述进而介绍,的文化性和社会性.目标语文化和本族语文宣传中国文化的能力,使学生们的大学英语化两者都是实现真正意义上的语言交际的前学习从单一的语言输入拓展到目标语的单向提.文化输入,再到双向的文化交流.对目标语语言是思维的工具,又是思想的载体,要想让语言的使用者在具备接受性技能的基础文化和本土语文化这两种东西方截然不同的文化的对比,参照和学习能够帮助学生更深?14?刻准确地理解英语语言现象,更恰当得体地使用英语,同时也能介绍,宣传中国文化,这在我国将于2008年在北京举办奥运会的大形势下更显得尤为重要.在这样的双向文化交流的过程中,学生也将会以良好的心态进一步提高综合的英语实用能力.综上所述,我们必须清醒地认识到,教师应当在大学英语教学中输入目标语文化的同时,把培养学生用英语表达,介绍,宣传具有悠久历史的中国文化作为主要任务之一.以下是我们课题组的的初步尝试:本课题组共有教师九人,来自大连市三所不同的大学,分别在本年度担任大学英语23级的教学工作.可供本课题组进行实验研究的班级有2O个,约800名学生.首先我们在其中的300名学生中进行初步问卷摸底,以下是调查的结果:1.你是否在与外国朋友的交流中介绍过中国文化?选项人次比率是,交流很自如62是,但力不从心2408O没有介绍过54182.你认为在大学英语学习中加入中国文化方面的内容选项人次比率非常重要16655重要883O%一般3612没必要1O33.如果大学英语课程中加入中国文化方面的内容,我会选项人次比率积极响应配合22776%尝试着参与592O%服从安排134不感兴趣10.3%根据本次调查的情况及广大教师的建议,在学校和学生们的支持和配合下,我们编写了一本以大学英语学习阶段的学生为直接读者群体,以介绍祖国文化为主线的英语补充教材.为了弥补英语教与学中完全以目标语文化输入为中心的缺憾,我们尝试以最能激发学生学习动力的民族自豪感,成就感与责任心为切入点,以东学西进作导向,灵活扩展深化,使各项语言技能在同一主题下通过双向交际渠道和多种练习形式反复循环,深化,巩固,加强,充分体现一心学一双向用一多维练一全面会的积极学习过程.此教材共分1O个章节,涵盖1O个精选的中华文化版块,其内容都是有代表性,民族性和趣味性的主题,是中国学生有能力也有义务掌握,介绍并传播的文化精华.教程的内容分别为:Unit1舞台艺术(戏剧,民乐,曲艺等)Unit2笔墨艺术(文房四宝,书法,国画等)Unit3建筑艺术(亭台楼阁,四合院,园林等)Unit4文学艺术(诗,词,歌,赋,传说等)Unit5饮食文化(中餐,小吃,茶艺等)Unit6节日习俗(传统节日,民俗,庆典等)Unit7名胜古迹(长城,敦煌石窟,兵马俑等)Unit8服装饰品(旗袍,扇,中国结,蜡染等)Unit9修身养性(太极,武术,中医药等)Unit10思想意识(儒,道,佛教,传统道德观等)为培养学生实际使用英语的能力,巩固并提高综合英语水平,让学生获得学以致用的成就感,本教材以中国文化的诸多层面为主线,每个单元围绕一个中心主题及其相关内容.文化学家通常把文化分为三个层面:表层,即器物文化,包括一切有形可感的物质和?15?精神的产品;中层,即制度文化,包括人际关系中各种体制规范,礼仪习俗,行为方式等;深层,即观念文化,包括思维方式,思维习惯,传统文化,社交心态,价值观念,风土民情,审美情趣等.我们这套教程以第一个文化层面为主,兼顾其他两个深层面,难易适中,所有的文化内容都以听进来一说出去;读进来一写出去;单语进来一双语出去;介绍进来一宣传出去四个方面输入,并配有一整套集听,说,读,写,译全方位技能为一体的练习.同时将语言知识和技能有机地融合在围绕着该主题展开的交际训练之中,达到在双向文化的对比和交流中提高学生综合实用能力的目的.鉴于目前广泛普遍存在的课时数有限的具体情况,本教材特地进行了这样的设计:每个章节都相互关联又自成体系,使用时伸缩,侧重灵活,学习者和教师可以根据具体情况及不同课文主题内涵灵活调配使用,能自然融人大学英语教学同时亦不需要增加课堂教学课时,亦适用于有教师适度指导的自主学习.在校的大学英语课时为4节/周,每学期18周.我们已在大学英语23级的学生中实施这一实验课题,平均三周完成一个教程,正好可以在一年级下学期到二年级上学期完成,既不影响新生入学语言技能调整的第一个学期,也不影响大学英语最后一个学期的四级备考.我们已将这十个单元做成课件,分别在听说教程(所有听说课都配有多媒体电化教室)和综合教程(本课题由三名教师在多媒体教师上综合英语课)中融入.目前,实验组的学生们学习积极性十分高涨,我们的尝试已初见成效.本课题拟将通过与大连理工大学英语学习俱乐部与外国语学院自主学习中心的配合,将本课件的配套练习上网,使学生们在积极主动的学习中提高学习的兴趣与效果,将学生们的英语学习角色从被动的西学接受者转化为积极主动的东学弘扬者,在积极主动的学习中增强学习的兴趣,在对目标语文化和本土语文化的对比,对照,学习,借鉴和宣传,介绍中进一步提高大学生的英语实用能力.在实验过程中,我们努力从认知学,社会学,语言习得等不同学科的角度分析,引导,把握学生们在大学英语学习中的角色转变,使得这一课题的成效体现在学习者对目标语的掌握和运用效果上.课题组拟在每学年用以定性研究为主和量化的数据对比为辅的科研报告验证预期效果,我们的希望是变大学英语中的单向语言输入为双向文化交流,以此将大学英语教学改革继续深入下去,使学生们能够提高英语的实用能力,实现真正意义上的语言交际.参考文献E1邓炎昌,刘润清,语言与文化一一英汉语言文化对比C外语教学与研究出版社,1989.23胡文仲,跨文化交际学概论外语教学与语言研究出版社,1999.33胡文仲,试论外语教学中的跨文化交际研究c文化与语言外语教学与研究出版社,2000,5967.43高宝虹,外语教学和跨文化交际J.四川l外国语学院,2001(3)Vo1.17/2:i01102.53Ellis,Greg.Howculturallyappropriateisthecommunicativeapproach?A.ELTJournal,1996.63Gardner,R.C.SocialPsychologyandSecondLanguageLearning,London,EdwardArnold.1985:50/3:213218.73Hutchinson,T.&Waters,A.EnglishforSpe-cificPurposeM.CambridgeUniversityPress.1987:4748.8Jiang,Wenying.HandlingCulturalBumpsJ.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论