英文医学期刊对稿件要求.ppt_第1页
英文医学期刊对稿件要求.ppt_第2页
英文医学期刊对稿件要求.ppt_第3页
英文医学期刊对稿件要求.ppt_第4页
英文医学期刊对稿件要求.ppt_第5页
已阅读5页,还剩57页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

常见语法问题 句子不完整 句子不通顺 时态错误 动词搭配错误 部分否定和全部否定 逻辑关系不清楚或错误 用词不当,同义词、近义词 使用自造词 标点符号应用错误 “中式” 英文,The first study of cellular immunity of patients with hepatitis B 中文文题:乙型肝炎患者细胞免疫功能检测的初步研究。改为: Preliminary study of cellular immunity of patients with hepatitis B,Psychiatric disorders: A rural-urban comarison 十分简捷,但不够清楚,比较哪方面?比较的结果如何?至少可以回答有差别还是无差别这一问题, 甚至可以点出哪一方面有差异。根据文章内容,如改为: Rural-urban differences in the prevalence of psychiatric disorders,则好一些, 因为正文主要是比较患病率。,Stem cells marked with Brdu and TERT in injury lung of hyperoxia in neonatal rats 中文文题:Brdu和TERT标记肺干细胞在新生鼠高氧肺损伤中的作用。 Role of pulmonary stem cells labeled with bromodeoxyuridine and telomerase reverse transcriptase in hyperoxic lung injury in neonatal rats。,A study of diagnosis and treatment of pneumocystis carinii pneumonia in elderly patients admitted for long term with mechanical ventilation 中文文题:长期住院机械通气老年患者卡氏肺囊虫肺炎的诊治。 Diagnosis and treatment of Pneumocystis carinii pneumonia in long-term hospitali-zed mechanically ventilated elderly patients 比较流畅一些。,Every parameter of acid reflux but Boix-Ochoa score in grade III RE patients was not significantly higher than that in both II grade and I grade RE cases. 该句的中文原文是:III级RE患儿的各项酸反流指标均大于I级和II级,但除Boix-Ochoa综合评分外差异均无统计学意义。 实际上原文的意思是全部否定,只是有一个例外。这种情况下不可用every或all加以否定。因为如果用了every或all, 英文中的意思是部分否定。,例如:Every child in the class was not immunized. (“这个班内不是每个孩子都接受了免疫接种”,而不是“这个班内每个孩子都没有接受免疫接种”这种意思)。又如:All the children did not come to school. (“不是所有的孩子都没有到学校”,而不是“所有的孩子都没有到学校”) 因此,上面的句子应当改为:None of the parameters of acid reflux escept for Boix-Ochoa score in grade III RE patients was significantly higher than that in grade II and grade I RE cases.,“中式”英文:From the 35 patients, there are 5 patients whose symptoms complete recovered, 18 partial recovered and 12 not recovered. (35例病人中,有5例症状完全恢复,18例部分恢复,12例没有恢复。) 此句的语序完全是中文的语序。时态用一般现在时不妥。另外,说症状“恢复”(recover),从逻辑上讲不够恰当,原意是“消失”;说“消退”(subside)、“消失”(disappear),更恰当。句中的partial是形容词,但这里修饰动词,应当用其副词partially。not recovered实际上不确切,最后改为: The symptoms subsided completely in 5 of the 35 patients, partially in 18 and unchanged in 12.,英文医学期刊对稿件的要求、期刊的比较 及如何准备投稿 照日格图 中国医学论坛报 前总编辑 中华医学杂志 英文版 副总编辑 中华儿科杂志 副总编辑 全国科学技术名词审定委员会 委员 医学名词审定委员会 副主任委员,UNIFORM REQUIREMENTS FOR MANUSCRIPTS SUBMITTED TO BIOMEDICAL JOURNALS INTERNATIONAL COMMITTEE OF MEDICAL JOURNAL EDITORS*,生物医学期刊投稿的统一要求 第5版 国际医学期刊编辑委员会 同意采用该“统一要求”的期刊 已逾500种,投稿前应当考虑和明确的问题 是否已经在中文期刊或其他期刊上发表过? 有无侵犯病人的隐私权问题?,投稿前应当考虑和明确的问题 研究的性质: 临床研究?基础研究? 研究的水平:国内先进?国际先进? 研究的创新性:很强?一般?文献检索? 研究可能的影响:有无普遍影响?,页面和打字要求 A4纸页面,两边留25 mm空白 隔行打字(将行距设定为2) 特别注意:不要手工调行距 注意遵守英文打字的基本要求 (空格、标点符号、大小写、段落开头的缩进等等),稿件的每一部分均以另页开始 稿件各部分的顺序: 文题页、摘要和关键词、正文、致谢、 参考文献、表格(每表一页)和图注,论著文章稿件 文题页应包括的内容 (1)文章题目。文题应简明而富有信息; (2)每位作者的姓名、最高学位及所属机构; (3)研究工作完成的单位及科室; (4)不承担责任的声明(若有的话); (5)通信作者的姓名和地址;,论著文章稿件 文题页应包括的内容 (6) 索取单行本时可联系的作者姓名及地址,或作 者不 提供单行本的声明; (7) 基金、设备、药品、或以上所有资助的来源; (8) 在文题页下方给出不超过40个(印刷)符号(包括英文字母和空格)的页眉或页脚简短文题。,文题的字数 不应超过18个主要词(major words)。 。,文题中应避免使用不重要的、含义不明确的词,如: “A study on .”, “An investigation of .”, “A clinical study on .”, “A survey of .” 等词,文题如以定冠词The开头,多数情况下将其省略。 文题的表达方式 文题一般用短语或句子来表达。所用的短语多是名词性短语。例如:Use of exhaled nitric oxide measurements to guide treatment in chronic asthma (N Engl J Med 2005; 352:2163),从语法结构上要求文题应尽可能简单、明了,避免复杂、难懂。用句子作文题时,一般只用简单句,时态多用一般现在时。在句子的类型上,多数是陈述句,但也可用疑问句或祈使句做文题。 例如:Amylin peptide levels are raised in infants of diabetic mothers (Arch Dis Child 2005, 90:1279) 。又如:Reimbursement for pediatric diabetes intensive case management: a model for chronic diseases? 这个文题里用了疑问句。,复合文题:有些文题由主题和副题两部分组成。副题一般说明研究的性质(或设计)、病例数、年代等等。一般在主题和副题之间用冒号或破折号。 例如:Effect of nonoxynol-9 gel on urogenital gonorrhea and chlamydial infection:A randomized controlled trial (JAMA. 2002;287:1117-1122),文题的书写格式:中华医学会主办的医学期刊和国内大部分其他医学期刊都要求文题的第一个词的第一个字母大写,其余一律小写,但专用名词和缩写词应该大写的字母仍然要大写。 例如:Long-term results of prophylactic cranial irradiation for limited-stage small-cell lung cancer in complete remission (Chin Med J, 2005, 118: 1258)。,文题的书写格式: 但国外期刊对文题书写格式要求不同,多数要求文题中每个实词的第一个字母都大写。 例如:Perioperative Chemotherapy versus Surgery Alone for Resectable Gastroesophageal Cancer (N Engl J Med, 2006, 355:11-20),数字:文题若以数字开始,不可用阿拉伯数字,而要用英文拼写的数词。 例如:“10-year follow-up of patients with .”这样的写法是不符合要求的,正确的写法是:“Ten-year follow-up of patients with .”。 标点符号:如果需要用引号,要用单引号。此外还可用逗号、冒号、破折号和问号。,药名:用通用名,不可用商品名或异名。在临床工作中,许多医护人员都习惯于用药物的商品名,但在论著文章的文题中不可用商品名。例如:Clopidogrel versus aspirin and esomeprazole to prevent recurrent ulcer bleeding (N Engl J Med 2005; 352:238) 这个文题中出现了3种药名,但都用了通用名。 种属名称: 微生物、植物(草药)等的学名用斜体字,第一个词的首字母要大写,如:Helicobacter pylori。,缩略语:尽可能少用或不用。有些作者很喜欢在文题中使用缩略语,甚至在一个文题中使用多达3个以上的缩略语。这样作法不太合适。如:Recombinant AAV carrying HBV genes can effectively infect HDC (带有HBV 基因的重组腺病毒伴随病毒能够有效感染人树突状细胞), 这个文题中用了三个缩写词,有的是很不常用的缩写词,这样的作法很不利于读者阅读理解,应当避免。,文题的内容 研究的主要内容 没有严格的规定,但要求准确反映研究的主要内容。文题中一般都有一个词或短语反映所作研究的主要内容,可称之为核心词或核心短语,其他一些词则是说明与研究相关的其他信息,最常见的有研究对象、研究方法,甚至研究的结果。例如:Ultrasound guided lithotripsy of salivary calculi using an electromagnetic lithotriptor,这里的lithotrypsy是核心词。,研究对象 研究对象是科研论文的重要组成部分之一,因此在文题中往往要明确指出研究对象的基本特征,让读者一看文题就了解到研究的对象是人类还是动物,是体内还是体外研究。 例如:Genetic deficiency in the chemokine receptor CCR1 protects against acute Clostridium difficile toxin A enteritis in mice (Gastroenterology 2002 122: 725),研究的结果或结论 有些作者的论著文章题目中除了包括研究的主要内容和研究对象外,还明确地说明研究的结果,这样当然给读者一种明确的印象,例如:Amylin peptide levels are raised in infants of diabetic mothers (Arch Dis Child 2005, 90:1279) 这个文题中明确指出, 在患糖尿病母亲的婴儿中amylin peptide (糊精肽)的水平升高这样一个结果或结论。这样的例子还有很多。但一般医学期刊并不要求文题中一定要包括研究结果。,研究的性质、规模、时间、地点等 有些论文的题目中明确说明研究的性质,如是体外研究还是体内研究,是临床研究还是动物实验研究,是随机、双盲、对照的研究等。有些文章的题目中提及研究对象的例数,研究的年代或时间。 例如:Characteristics of pediatric traumatic amputations treated in hospital emergency departments: United States, 19902002 (Pediatrics, 2005, 116: e667)。这个文题中除了时间还有国家名称。,摘要和关键词 摘要应位于第2页 非结构式摘要不超过150个实词,结构式摘要不超过250个实词。 摘要应阐明研究或调查目的,基本程序(研究对象或实验动物的选择,观察和分析方法),主要发现(如果可能,提供具体数据和统计学意义)和主要结论。应强调研究或观察中创新和重要的部分。,摘要和关键词 在摘要下方,应提供3-10个关键词或短语以利于编制参照索引。关键词可与摘要同时刊登。关键词应选用医学索引(Index Medicus,IM)中的“医学主题词表”(MeSH)中的术语。如果“医学主题词表”中的术语不适合新出现的专业术语,则可直接采用新术语。,引 言 INTRODUCTION 说明研究的背景、现状,本项研究的目的。 (目的应比较具体,不应扩大范围。) 仅列举直接相关的文献,不要包括论文的数据和结论。,引 言 引言部分的时态,多数情况下用一般过去时。但因具体描述内容不同也可采用一般现在时、现在完成时等时态。,材料(病例)与方法 一、研究对象的选择(病人或实验动物,包括对照),说明研究对象的年龄、性别和其他重要特征。种族(race)和民族(ethnicity )两词的定义及划分较含混,使用时应特别谨慎。,材料(病例)与方法 研究方法、仪器(在括号中注明厂家名称和地址)和实验步骤,后者应提供足够的细节以便他人重复而得到类似的结果。引用已建立方法的参考文献,包括统计学方法(见下);提供已发表但尚不熟知的方法的参考文献,并作简要描述;详述新的或进行重大改良的方法,说明采用以上方法的理由,并评估其局限性。准确说明所用药物和化学试剂的通用名、使用剂量,疗程和给药途径。,材料(病例)与方法 随机性临床试验报告应该描述所有主要研究要素,包括研究方案(研究人群、干预或暴露、结果和统计学分析原理),干预分配(随机方法、不同治疗组的保密)和掩饰方法(盲法)。,材料(病例)与方法 时态:组成部分情况下要用一般过去时,个别情况,如指示读者参阅图或表之类情况下,用一般现在时。有特殊需要时用完成时。,伦理学 以人为对象的实验报告,应说明实验程序是否符合(所在单位或地区)人体实验委员会制定的伦理道德标准,及是否符合1975年制定、1983年修订的赫尔辛基宣言(Helsinki Declaration)。不要使用病人姓名、首字母缩写名,或医院代号,尤其在说明性材料中应注意。以动物为对象的实验报告,应说明是否遵循所在单位或国家研究委员会有关实验动物保护与使用的准则,或任何有关国家法律。,统计学方法 详细描述统计学方法。若可能,应定量描述结果,并给出测量误差的适当指标或不确定性(如可信区间)。避免仅依靠统计学假设检验,如仅有P值,因为其不能代表重要的定量信息。 讨论实验对象的选择是否合适,详述随机化方法。描述盲法观察的可靠性,报告治疗的并发症、观察例数、及观察中对象丢失的情况(如临床实验中退出观察的病例)。实验设计和统计学方法所参照的文献应尽可能引用标准著作(注明页码)。详述所采用的计算机通用程序。,统计学方法 在方法学部分,概括性描述所采用的方法。在结果部分,简要叙述研究数据时应描述分析数据所采用的统计学方法。只在有利于论文的分析讨论和数据显示时使用图表。可用曲线图代替标目众多的表格,图表中数据不应重复。避免将统计学专业术语,如“随机”(指随机化设计)、“正常”、“显著”、“相关”和“样本”作非专业性术语使用。应对统计学术语、缩写词和符号进行注 解。,材料(病例)与方法 在文章的这一部分,经常出现的问题之一是年龄的表示法。如: The patients aged 5.5-14 years old were divided into 2 groups. aged和old有一个即可,不应同时出现。可改为: The patients aged 5.5-14 years were divided into 2 groups. 或,The patients,5.5-14 years old,were divided into 2 groups. 或 The patients 5.5-14 years of age were divided into 2 groups.,The patients of mean age 58 years old in the treatment group received interferon alpha injection,也不妥,可改为: The patients in the treatment group, mean age 58 years, received interferon alpha injection. 7-day postnatal male Sprague-Dawley rats (n=51) were used for study. 可改为:Seven-day old male Sprague-Dawley rats (n=51) were used for the study.,结 果 在正文和图表中按逻辑顺序描述结果。正文不要重复图表中的数据,仅需强调或概述重要的观察结果。,结 果 应当避免的一些情况: 对结果描述过于简单,几乎没有文字描述,而只是说结果见表或图。 文字中重复图表中的数据。,结 果 描述结果时最常遇到的问题是比较的句子。在组织句子时,应力求简练,避免重复、罗列太多的数字或罗嗦。 The mean ALT of group 1 patients was significantly higher than that of group 2 and 3 patients (p0.01). 这样的描述是正确而流畅的,但改用下面的描述,则更简练: The mean ALT level was higher in group 1 than in groups 2 and 3 (p0.01).,结 果 注意,than 后面要有与比较项目相应的代词,that或those。单数用that, 复数用those。但比较的句子也可以不用带有than的句子,只用比较级,而后面用as compared to 。例如上面的句子:The mean ALT of group 1 patients was significantly higher as compared to group 2 and 3 (p0.01). 这样的句子可在用了若干个带than的比较句子之后使用,换一个方式,免得太单调、重复。,讨 论 着重讨论本研究中创新和重要的发现,以及由此得出的结论,不要过于详细地重复在前言或结果部分的数据或其他资料。 讨论部分应包括这些发现的可能影响及其局限性,及进一步研究的意义。描述与其他相关研究有关的观察。,讨 论 将结论与研究目的联系起来讨论,但应避免不留有余地的断言和研究数据尚不充分便妄下结论。尤其应避免因经济利益而作出某些陈述,除非文章中包括经济数据并进行了分析。避免工作尚未完成,就声称或暗示首创权。如理由充足,可提出新的假说,但应实事求是。必要时,可以提出建设性意见。,讨 论 讨论部分的写法,内容上要紧紧围绕或针对研究的目的和取得的结果叙述,不应扩大范围、慎重使用或不用推测的语句、也不应对研究本身进行评论或褒奖(这种作法在国内作者写的摘要中经常出现)。应当就事论事。至于对研究本身的意义或价值,应等待其他研究人员重复或有关部门进行评价、鉴定,而且这种鉴定或评价的结果也不是写进论文摘要中的内容。,讨 论 举例:Serum levels of IL-6, TNF- were lower and IL- 2 higher in children with type I diabetes than in controls, which might indicate that abnormal function of T helper 1 and T helper 2 lymphocytes had occurred. Such abnormality might affect the regulatory function of network system of pancreatic isles cells, cause damages to these cells, and inhibit insulin secretion, and finally cause type I diabetes.,讨 论 这段话的后半部分都是推测,论文所述的研究对细胞的调节网络系统、细胞本身是否受损伤以及是否抑制胰岛素的问题都没有进行研究和测定,因此作这种推测,还缺乏直接依据。 有作者在讨论中写这样的句子:This paper reported application of the new technique in China for the first time. 可能确实在国内是首次报告应用这种技术,但结论中只应谈应用的结果说明这种技术是否适用,对诊断治疗有何作用等,没有必要说明是否是第一次。很多情况下,证明某件事是第一次,是很难作到的。,讨 论 还有作者在结论中说:“

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论