关于两套临床医学汉语教材编写原则的比较分析_第1页
关于两套临床医学汉语教材编写原则的比较分析_第2页
关于两套临床医学汉语教材编写原则的比较分析_第3页
关于两套临床医学汉语教材编写原则的比较分析_第4页
关于两套临床医学汉语教材编写原则的比较分析_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1 / 10 关于两套临床医学汉语教材编写原则的比较分析 关于两套临床医学汉语教材编写原则的比较分析 医学汉语作为一门专业性很强的专业汉语课程,其教学目的就是要培养来华留学生在临床实习的环境中综合运用汉语的能力,也就是我们常说的交际能力。此课程的关键之处在于要处理好医学知识和汉语语言本体的关系,做好两者的平衡与协调,使留学生更深刻地认知语言在临床医学环境中的独特地位,并且能够正确、得体地综合运 用用汉语进行交际。作为 医医学汉语教学和学习的 重重要资料和文本,临床 医医学汉语教材编写的重 要要性不言而喻。一部优 秀秀的临床医学汉语教 材 ,一方面要能够满足实 际际授课中教师的需要, 同同时满足留学生学习的 需需求,另一方面又要满 足足临床实习中医护人员 和和患者对医学留学生的 语语言交际要求。本文将 分分析和对比研究两套临 床床医学汉语教材编写原 则则,包括交际性原则、 实实用性原则、科学性原 则则和系统性原则、趣味 性性原则,希望能够对医 学学汉语教材的编写提供 具具有一定价值的参考和 依依据。 一、交际性原 则则 语言最重要的目的 之之一就是“传递信息” ,即语言的交际性,对 于于医学汉语来讲更是如 此此。首先,我们要明确 的的是,医学汉语教材的 教教学对象是来华医学留 学学 生,其次我们要清楚 ,其教学目标是要让留 学学生掌握丰富的医学汉 语语词汇、句2 / 10 型和相关医 学学知识,以便能够在今 后后的医学见习、实习等 阶阶段中灵活、顺利、良 好好地完成医疗交际活动 ,因此,交际性原则应 放放在医学汉语教材编写 的的第一位。如果留学生 无无法实现与病人、与其 他他医护人员的顺利沟通 和和交际,即便掌握再丰 富富的医学知识、学业成 绩绩再优良,也不能很好 地地完成实习,甚至会影 响响今后的毕业和在中国 从从事医疗活动。 以笔 者者所教授过的临床医学 专专业留学生为例,学生 反反映在一年半的医学汉 语语学习中,对教材中的 对对话和交 际练习的印象 最最为深刻,有时候在与 医医生、病人的日常交流 中中由于一时想不起该如 何何表达,此时查阅之前 所所学的教材甚为有效。 同同时,留学生也普遍反 映映,有些学过的句子在 交交际中使用时并不贴切 ,比较生硬,虽然他人 可可以理解大概意思,但 是是并不能很好地完成交 际际任务。因此,教材编 写写者对于课文语言的把 握握应该贴近留学生的实 际际情况,符合医院中的 交交际用语规则。 交际 性性原则应贯穿于医学汉 语语教材的始终,从两套 医医学汉语教材的编写情 况况来看,编写者们都注 意意到了这一点,不仅体 现现在课文正文中,还体 现现在课文后的练 习部分 ,均要求留学生能够进 行行实际会话。从另一个 角角度看,两套教材也都 特特别重视听与说的部分 ,尤其以说的部分为重 中中之重。交际性原则的 一一个最重要特征是“一 问问一答”,所以教材中 的的对话部分均针对医生 和和实习生、医生和病人 、实习生和病人之3 / 10 间, 进进行了问答式的设计。 两套教材在课文语言的 编编写方面所遵循的原则 是是一致的,既要符合医 学学知识的特点,如严谨 、精炼、专业性强,又 要要符合日常医疗活动的 口口语性、交际性、情境 性性的需要。现比较分析 两两套教材的课文语言, 如如下所示: 陈东:卡 奇奇,今天你得特别注意 223 号床的病人。 卡 奇奇:她怎么了?本文由 论论文联盟 http:/ 收集整理 陈东:值 班班医生说昨晚她洗澡的 时时候着凉了,半夜哮喘 病病又发作了。 卡奇: 她她有什么症状? 陈东 :呼吸急促、额部冒冷 汗汗、唇指紫绀、不能平 卧卧。 卡奇:那我现在 去去给她看看,做个肺部 听听诊吧。 陈东:哦, 好好。 卡奇:听诊时我 要要注意什么? 陈东: 你你注意一下儿她呼气时 有有没有哮鸣音。 张医生:之后再没发 作作过吗? 病 人:没 有有。 张医生:我给你 做做一下检查吧。请解开 你你的衣服好,请尽 量量深呼吸 艾文医 生生, 你也来给病人检查 一一下有什么发现? 4 / 10 实习医生:病人口唇轻 度度发绀,胸廓正常,听 诊诊肺部有广泛的哮鸣音 ,呼气 相延长,叩诊 呈呈过清音,心率偏快。 张医生;很好。我们还 要要给你做一些检查,包 括括血液常规检查、痰液 检检查、动脉血气分析及 胸胸部 X 线检查。我会让 艾艾文医生把化验单开好 给给你,先去收费处交钱 ,然后做检查。 针对同样的疾病“哮 喘喘病”,两套教材的课 文文语言内涵一致,句子 结结构相似,用简短、明 确确、直接的语言形式呈 现现“哮喘病”的症状, 其其他医学主题的语言结 构构与形式同样如此。由 此此可见,两 套教材的编 写写者均对医生及实习生 的的日常医疗对话做了大 量量的、细致性的调查和 研研究工作。 随着时代 的的发展、社会的进步、 医医学技术水平的提升, 发发生在医院里的各种对 话话主题、内容也会随之 改改变,教材编写者要时 刻刻关注到这一点。在条 件件允许的情况下,应对 医医生、实习生和病人的 话话语进行语料搜集,然 后后再进行统计分析,对 高高频率出现的语言结构 、语句等进行归纳和总 结结,既要体现在课文中 ,也要体现在语法注释 部部分,以便加强学生掌 握握交际性的语句。 二 、实用性原则 李泉在 论对外汉语教材的实 用用性一文中指出 :“ 根根据5 / 10 前人的研究和词典 的的解释:结合教学和教 材材编写实践及我们现有 的的认识,我们把对外汉 语语教材的实用性概括为 :教材的内容符合学习 者者的目标需求,教材的 编编排有利于教师的教和 学学习者的学。简言之, 实实用性就是教材的内容 对对学习者有用,教材的 编编排好教易学。” 通 过过分析研究得知,两套 医医学汉语教材在编写理 念念上均秉持了实用性这 一一原则,外研社版更是 冠冠之以“实用医学汉语 ”这一书名,可见实用 性性的重要地位。根据李 泉泉论对外汉语教材的 实实用性对于教材实用 性性的四项基本要求做具 体体分析:第一,教材内 容容要让教师感到有份量 ,同时要让学习者认为 其其具有很强的实用价值 。在这一方面,两套教 材材都做到了。留学生普 遍遍反映学习该课程对他 们们在日常实习当中有相 当当大的帮助,而且部分 学学生后悔当初没有认真 学学好医学汉语,给实习 带带来一定困难。第二, 教教材要有较强的使用性 和和课堂教学的良好操作 性性,既让教师便于在课 堂堂中进行汉语语言知识 的的传授和交际技能的培 养养,也要让学习者觉得 学学起来得心应手。在这 一一点上,北大版教材应 该该做得更为出色,课文 题题目通俗易懂,内容口 语语化强,教师和学生均 容容易上手,也便于组织 学学生进 行会话练习。而 外外研社版教材因其更多 地地关注了医学知识,在 此此方面有所欠缺和“照 顾顾不周”,同时由于其 医医学专业性更强,教师 在在备课等方面较为吃力 ,需要做大量前期工作 ,充实相关知识,学生 也也反映对于有些医学6 / 10 知 识识还不熟悉,更无从谈 及及学习医学汉语了。第 三三,在教材中,课文内 容容的编写和设计、词汇 和和语法等语言要素的安 排排都要以实用价值为基 本本依据,再扩展至课文 对对话场景的设计和安排 、讨论话题范围的选择 、练习题型的编排以及 注注释说明等方面,均要 采采取实用主义至上的原 则则。在这一方面,两套 医医学汉语教材对医学主 题题方面的选择基本都关 注注到了常见疾病的发生 、诊断及治疗等,重点 是是在内科及外科方面, 同同时也是留学生在实习 中中常见的、常用的、经 常常发生的主题。第四, 教教材内容的编排要遵循 由由易到难、急用先学、 注注重语法现象的难易度 区区分与内在联系、注重 语语汇与语法知识的重现 等等第二语言教材编写的 基基本规律,这样才可以 保保证教材好教、好学。 可可以说,好教好学的教 材材不一定就是实用性强 的的教材,但实用性强的 教教材一定是好教好学的 教教材。在此方面,北大 版版教材所呈现出的由易 到到难、急用先学的特征 更更为突出,从实习篇 I 到到实习篇 II 均贯彻了 这这一原则,而外研社版 的的教材尽管很科学地将 医医学知识划分为内科、 外外科、妇儿科及小科四 个个分册,但其在难易顺 序序的编排方面有所不足 ,让教师在备课和授课 中中颇感难度。 简而言 之之,交际性和实用性是 紧紧密相连、相辅相成的 ,留学生常常反映如能 有有一本医学汉语的小册 子子,可以经常查阅基本 的的句型、词汇,对于医 学学汉语的进一步学习和 实实习会非常有益。这也 给给我们的医学汉语教材 编编写者提出一个很好7 / 10 的 建建议:那就是要以最简 洁洁明了的形式呈现最常 用用的医院交际用语以及 核核心词汇,达 到交际性 和和实用性的完美统一。 三、科学性原则和系统 性性原则 鉴于医学汉语 的的专业性质,其教材编 写写的科学性和系统性原 则则在很大程度上取决于 临临床医学主题选择和编 排排。首先,按照我国三 甲甲医院的科室分布,主 题题选择需限定在内科、 外外科、妇科及儿科四大 类类上。其次,要在这四 个个科室上合理分布,内 科科和外科作为主体,妇 科科及儿科作为必要补充 ,同时还要考虑在每一 科科有哪些疾病和症状在 我我国具有常发性,比如 心心血型管疾病、呼吸类 疾疾病、糖尿病、以及老 年年人多发的疾病等,对 于于这些常发性疾病应多 安安排内容,便于与医 院 的的实际就诊情况相吻合 。现分别将北大版教材 及及外研社教材的临床医 学学主题选择作一比较分 析析,以便从中发现规律 ,为今后的教材编写提 供供意见建议。 北大版 教教材在每课标题中未写 明明主题,而是用一种交 际际性、情景性的话语来 隐隐含或提示即将学到的 临临床医学主题;外研社 版版教材在临床医学主题 的的呈现方面比北大版教 材材要更加明确和具体, 即即每一章每一课都直接 给给出相应的临床医学主 题题。通过比较北大版教 材材及外研社版教材在临 床床医学主题的选择,我 们们可以看出,两套教材 在在主要的、核心临床医 学学主题的选择上是一致 的的 ,相似的医学主题主 要要有:“哮喘”、“肺 部部疾病”、“糖尿病” 、“肾部疾病”、“急 性性阑尾炎”、“乳8 / 10 腺类 疾疾病”等,这些临床医 学学主题在日常临床见习 及及实习中是经常出现和 发发生的,也是留学生必 须须要掌握的。不同之处 在在于,外研社版教材由 于于医学分科详细,其临 床床医学主题更为丰富和 完完善,涵盖了内科、外 科科、妇儿科及其他小科 ,而北大版教材主要偏 重重于内科和外科,在妇 科科方面有两篇课文涉及 ,妇科很少,未涉及儿 科科。相比较而言,北大 版版教材在临床医学主题 的的选择方面是合理、精 练练的,但是分科不够细 致致,比较 笼统,欠缺医 学学知识的系统性和条理 性性,外研社版教材在这 方方面就做得较好,分科 细细致,更便于留学生对 医医学知识进行归纳和掌 握握。 四、趣味性原则 李泉在论对外汉语教 材材的趣味性一文中指 出出:“这些不同的原则 与与编教者、教师和学生 的的亲疏关系是不同的。 对对于这三种人来说, 优优先考虑顺序是不同的 : 编教者:针对性 科学性 实用性 趣味性 教 师:科 学学性 针对性 趣 味味性 实用性 学 生生:趣味性 实用性 科学性 针对性 ” 。 此观点有着充足 而而强有力的依据,因为 对对于教材来说,编写者 、教师和学生是三个紧 密密联系的不同方面,在 看看待同一问题的角度上 必必然存在差别。在“以 学学生为主体”这一教学 理理念的指导下,趣味性 更更重要,也更具吸引力 。 目前很多留学生来 自自巴基斯坦、印度等东 南南亚国家,现9 / 10 已扩展至 非非洲等发展中国家,尽 管管这些国家的经济和中 国国相比还有一定的差距 ,但学生的思想观念和 学学习习惯比中国学生更 为为活跃,因此,一本交 际际性、实用性、科学性 及及系统性都很强,但缺 少少趣味性的医学汉语教 材材显然不能最大限度地 调调动起留学生的学习积 极极性。所以在趣味性方 面面,医学汉语教材还有 很很长的路要走。具体来 讲讲,可从以下两个方面 来来着手,一是课文语言 在在合适的情况下,可采 用用轻松、幽默的方式来 表表述,内容设计上也可 采采取类似的形式;二是 在在页面设计、插图、色 彩彩等方面,均可大胆尝 试试创新。总的来讲,趣 味味性这一原则在医学汉 语语教材编写中不是最重 要要的,但又是不可或缺 的的,倘若在今后的医学 汉汉语教材编写中能够更 多多地关注到这一点,不 仅仅有利于教师组织起更 为为活跃的课堂学习氛围 ,更有利于消除留学生 对对医学汉语艰涩、难懂 的的畏难情绪及心理,有 效效地激发起他们学习医 学学汉语的兴趣和动力。 五 、结语 医学汉语 是是一门跨学科的课程, 其其教材同样也是一个跨 学学科的教材,在医学汉 语语教材的编写过程中, 既既要有对外汉语教师这 一一中坚力量作为主体, 又又需要有医学专业人士 ,如医生和护士等的大 力力配合和支持,只有多 方方面的密切配合,才能 编编写出高水平、高质量 的的医学汉语教材。 由 于于外研社版的教材在编 写写时间上晚于北大版教 材材,可10 / 10 以更有效地吸取 各各方面有益信息,所以 在在内容和形式上相对完 善善,但这并不能简单地 认认为哪一部教材更优于 另另一部。在具体的授课 中中,海南医学院教师之 前前普遍使用的是北大版 教教材,对其 更为熟悉, 学学生接受起来也较容易 ,然而内容庞大的外研 社社版教材还处于教学的 摸摸索使用阶段,如何更 好好地使用这套教材开展 教教学依然是一个值得深 入入研究的课题。 两套 教教

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论