英语脱口秀台词.doc_第1页
英语脱口秀台词.doc_第2页
免费预览已结束,剩余2页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

其他范文/脱口秀 英语脱口秀台词 脱口秀不单单只有中国人会欣赏,人家老外也爱听,一起来看看以下的英语脱口秀吧。 hi, everybody. hi! so i dont have too much time up here, before my green card expires. see i grew up in a poor neighborhood in china. the middle school that i went to one year decided to pave the dirt roads with bricks and cement. and the students were required to bring bricks to school and .we worked really hard for 3 weeks and finally we built a road. years later, i heard about the term: child labor. i was like, what?! those kids got paid?! 嗨,大家好啊!嗨!那个我能表演的时间不多,因为我绿卡马上要过期了。我是在中国的穷乡僻壤长大的。我们初中某年突然决定要修整土路,铺上砖头和水泥,让学生们带砖头到学校来我们玩命地干了三个礼拜终于把路修好了。多年以后我听说了这个词:童工。我立马就惊讶了,啥?!那些小孩干活还有钱拿? i got a d minus. but i read that younger kids nowadays cant even read the analog watches any more. they can only read the digital ones. i was like, how are they gonna report the locations of hot chicks in the future? its gonna be like, hot chick, 3 oclock. i cant stay that long. 我拿到的只是d-。我看报道,如今的小孩都不会看手表了。他们只能看懂电子表。我心想,等他们长大以后该如何报告辣妹的位置啊?别人说,“辣妹在三点钟方向”。我不能待那么久的。 so i came to the us for college and i was really into science, which really helped me in the romance department. like once i asked this girl out and she said, no. i said, are you sure? and she said to me, hey joe, no means no. i said, well. it also means nitric oxide. 我来美国是读大学,我很喜欢科学,这对我的感情生活也大有裨益。有一次,我来美国是读大学,我很喜欢科学,这对我的感情生活也大有裨益。有一次,我约女孩子出去,她说不行。我问,真不行啊?她说,嘿,joe,no就是不行的意思。我说,no也是一氧化氮啊。 and one year, i went to new orleans for mardi gras. heres something you guys should know about me. i dont approve of nudity in public. but when it happens, i want to be there. 有一年,我去新奥尔良参加狂欢节。 对于我,你们要了解一点,我是不赞同公共场合赤身裸体的。不过要是真有人这么干了,那我不能错过啊。 and when i first came to the united states, i took a english as a second language class. and the teacher there was too lazy to remember the students names. so he just handed out a list of american names for us to choose from. and by the time i got the list, there were only two names left, so i just picked joe instead of jake. and the other day, i told that story to my son, jake. 我初到美国时,参加了英语培训课程。我们老师特别懒,记不住学生名字。于是他就给了我们一张美国名字表,让我们选名字。等我拿到表时,只剩下俩名字了,所以我就选了joe。我选了joe,另一个是jake。有一天,我把这故事讲给我儿子听,他叫jake。 so my son is four years old now. but he still has a lot of growing-up to do. sometimes i look at my son, i was like, wow, this gentleman contributes nothing to society. and i have to pretend that im impressed by everything he does. i was like, wow, you walked half a block by yourself? thats amazing! but in the back of my mind, i was like, big deal! when i was a kid, i built a road!

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论