



全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Unit 5 The power of natureAdventure in the World of Nature在自然界中探险One stormy autumn night when my grandnephew Roger was about twenty months old I wrapped him in a blanket and carried him down to the beach in the rainy darkness. Out there, just at the edge of where-we-couldnt-see big waves were thundering in, dimly seen white shapes that boomed and shouted and threw great handfuls of forth at us. Together we laughed for pure joyhe a baby meeting for the first time the wild tumult of oceanus, I wish the salt of half a lifetime of sea love in me. But I think we felt the same spine-tingling response to the vast, roaring ocean and the wild night around us.一个暴风骤雨的秋夜,我用毛毯把侄孙罗杰裹好,带着他冒雨在黑暗里穿行,径直走到海滩边,当时他大约只有20个月大。在那里,在我们无法看见的海的边缘,巨浪雷鸣般呼啸而来,依稀可见白色形状的浪花翻腾着、吼叫着,朝我们抛来大把大把的泡沫。我们一起大笑,因为纯粹的快乐而放声欢笑婴儿的他第一次见到了海洋之神异常激动的神态,我多么希望我能拥有大海一半的爱的情怀。但我想,面对辽阔咆哮的大海还有周围狂野的黑夜,我们都感受到了同样的兴奋。A night or two later the storm had blown itself out and I took Roger again to the beach, this time to carry him along the waters edge, piercing the darkness with the yellow cone of our flashlight. Although there was no rain the night was again noisy with breaking waves and the insistent wind. It was clearly a time and place where great and elemental things prevailed.一两个晚上以后,暴风雨平息了,我带着罗杰再次来到海边。这一次我抱着他沿着水边漫步,手电筒射出的锥形的黄色光芒穿透了黑暗。虽然没有下雨,海浪声和持续的风声使得夜晚一样喧闹。显然,就在此时此地,伟大的自然的力量尽显无疑。One adventure on this particular night had to do with life, for we were searching for ghost crabs, those sand-colored, fleet-legged beings which Roger had sometimes glimpsed briefly on the beaches in daytime. But the crabs are chiefly nocturnal, and when not roaming the night beaches they dig little pits near the surf line where they hide, seemingly watching and waiting for what the sea may bring them. For me the sight of these small living creatures, solitary and fragile against the brute force of the sea, had moving philosophic overtones, and I do not pretend that Roger and I reacted with similar emotions. But it was good to see his infant acceptance of a world of elemental things, fearing neither the song of the wind nor the darkness nor the roaring surf, entering with baby excitement into the search for a ghost.在这样一个特别的夜晚做一次冒险是和生命相关的,因为我们找寻着那些和沙子一样颜色的、行动敏捷的幽灵蟹,罗杰有时白天在海堆上匆匆瞥见过。但蟹主要在夜间活动,当它们不能在黑夜的沙滩漫游时,就在它们隐藏的冲浪线的附近挖些小坑,似乎在观察,在等待大海带给它们什么。看到这些小生灵,面对大海的强力而孤单脆弱时,我体会到了令人感动的哲学寓意,我不敢说罗杰和我有相似的反应。但是,看到婴儿的他接受着自然的世界,不怕风在唱歌,也不怕黑暗包围和海浪轰吟,带着婴儿的兴奋寻求着幽之蟹实在是一件令人高兴的事。It was hardly a conventional way to entertain one so young, I suppose, but now, with Ruger a little past his fourth birthday, we are continuing that sharing of adventures in the world of nature that we began in his babyhood, and I think the results are good. The sharing includes nature in storm as well as calm, by night as well as day, and is based on having fun together rather than on teaching.zxx?k我想,这不是一个让如此年幼的孩子高兴的方式,通常人们不会这么做。但现在,罗杰刚过了他第四个生日,我们仍然继续着从他婴儿时期就开始的自然界探险之旅,我们一同感受这个旅程,而且我认为结果是美好的。我们一同感受自然,不仅有风暴,也有宁静;不仅有黑夜,也有白昼,并且我们的目的是一同欢乐,而不是教导。世界最危险火山随时爆发或造成灾难Mount Nyiragongo is one of the most dangerous volcanoes in the worldand scientists say it is only a matter of time before it makes the city below a modern day Pompeii. 尼拉贡戈火山是世界上最危险的火山之一,科学家表示,山脚下的城镇重现庞培古城的悲剧只是时间的问题。 But they dont know when since, located as it is in the war-torn eastern edge of the democratic republic of Congo, the two mile high cauldron of lava is also one of the least well understood. 因位于战火纷飞的刚果共和国东部地区,科学家们对于这座高大的岩浆炉知之甚少,所以尚且不能预计这场灾难性浩劫将在何时发生。At the base of Nyiragongo sprawls Goma, a city of an estimated one million people, numbers swelling by the day as villagers from the countryside seek refuge from rebel and government forces. 坐落于尼拉贡戈火山脚下的戈马城人口将近100万左右,由于众多灾民因不堪叛军与政府军的折磨而逃亡于此,该地的人口数量也在迅速增加。 Twice in recent years Nyiragongos eruptions have hit the city, destroying homes and sending residents fleeing. but now, seismologists believe, the risk is not just near the city, but directly beneath it. 该火山最近两次的喷发已经对这座城市造成了沉重的打击,众多房屋被毁,居民流离失所。但据地震学家称,对于戈马城的威胁不仅来自于附近的火山,就连地下也危机四伏。 For the past 20 years the region has suffered nearly constant warfare, including a spillover from the genocide in neighbouring Rwanda.在近20年中,这一地区一直饱受战乱之苦,大量的逃亡人口从首都卢旺达逃难到此。 A fragile, often broken peace is maintained by 20,000 United Nations troops, one of the largest peace-keeping missions in the world. 由两万人的联合国维和部队所维护的这一地区的和平不堪一击,这也是世界上最艰巨的维和任务之一。 Italian seismologist Dario Tedesco has spent the last 15 years studying Nyiragongo, with funding from the European union. 获得欧盟资助的意大利地震学家达利奥特德斯库在过去15年中一直在对尼拉贡戈火山进行研究。 He has struggled to focus the scientific communitys attention on volcano, and he says, there is no question it will erupt again. 他竭力地将学术界的注意力转移到这座火山上来,并称再次爆发是毫无疑问的。Goma,he told National Geographic magazine,is the most dangerous city in the world. 他对国家地理杂志说,戈马是世界上最危险的城市。 History suggests he may be ri
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年性病科性病常识及健康教育考核试题及答案解析
- 产业政策影响分析-第2篇-洞察及研究
- 2025年北京市农业科技合作项目合同范本
- 2025年用工单位是否强制要求签订劳动合同
- 2025临时工劳务合同新范文
- 2025企业运营指南合同管理范本
- 2025安全评估服务合同
- 2025车辆抵押合同
- 更期保健与荷尔蒙疗法2讲课文档
- 2025劳动合同协议方案协同保证契约书
- 2025年房地产项目合作开发与城市更新协议
- 接种疫苗预防流感课件
- 《中国金融学》课件 第0章 绪论-课件
- 2025年中国烟草总公司天津市公司招聘考试笔试试卷【附答案】
- 加盟合同(标准版)
- 基于plc的恒压供水控制系统设计
- 环保设备加工处理方案(3篇)
- 2025中小学生法制知识竞赛题库及答案
- 【高三】【数学】2025【秋】开学第一课:为梦想飞翔(课件)
- 员工安全手册
- 屋面防水施工合同的范本
评论
0/150
提交评论