毕业设计(论文)-浅谈中英文化颜色差异.doc_第1页
毕业设计(论文)-浅谈中英文化颜色差异.doc_第2页
毕业设计(论文)-浅谈中英文化颜色差异.doc_第3页
毕业设计(论文)-浅谈中英文化颜色差异.doc_第4页
毕业设计(论文)-浅谈中英文化颜色差异.doc_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

毕 业 论 文论文题目:浅谈中英文化颜色差异 姓 名: 学 号: 学习中心:奥鹏远程教育芜湖学习中心 专 业: 英语(商务方向) 指导教师: 二一六年九月毕业论文承诺书提示:根据北京语言大学网络教育学院论文写作的规定,如发现论文有抄袭、网上下载、请人代写等情况,毕业论文一律不及格。同时取消学士学位申请资格。毕业论文不及格者,可申请重写一次,并按重修缴纳费用。本人承诺:本人已经了解北京语言大学的毕业论文写作的有关规定;本人的论文是在指导教师指导下独立完成的研究成果。整篇论文除了文中已注明出处或引用的内容外,绝没有侵犯他人知识产权。对本论文所涉及的研究工作做出贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式注明。签 名:_ 日 期:_2016-9-6_13ContentsAbstract11. The color words between English and Chinese cultures and in intercultural communication translation errors21.1 The color words in both Chinese and English culture21.2 On the translation errors of color words in cross cultural communication32. The different meanings of color words in Chinese and English culture, their commonness and difference32.1White32.2 red42.3 yellow53. Reasons for the differences between Chinese and English Color Words63.1 Reasons for cultural differences63.2 The reason of value orientation63.3 Reason of thinking mode73.4 Religious reasons83.5 Other reasons84. How to correctly understand and translate the color words in cross cultural communication94.1, literal translation method94.2, free translation method94.3, the replacement of color words in the translation method104.4, increase the color word translation method10Conclusion10Main references12Postscript13Main referencesAbstractAs we live in a colorful world, the diversity of colors results in the diversity of the equivalent color terms. Apart from expressing the most basic colors in the nature, colors, to some extent, represent some values and aesthetics of the mankind. In this case, color terms no longer merely express the designative meaning of the objective colors. They are given different symbolic meanings. People with different cultural background have different perceptions and aesthetic experience about colors, in which similarities can be found. This paper will select a few typical color terms to analyze the similarities and differences of color terms in Chinese and English cultures, discuss various reasons for these similarities, and touches upon their influence on the cross-cultural communication and exchanges and the solutions.Key words: Color words, associative meaning, cultural differences, cross cultural communicationOn the color difference between Chinese and English culture introductionColor is closely related to human life, and it is an important field of human understanding of the world. Color is not only a physical attribute, but also a rich cultural connotation and extension of meaning, so it is an important topic in the study of language, culture and translation. Languages of the worlds peoples are not the same, the expression of color is not the same, these color words in a certain extent reflects the differences between Chinese and English culture. To understand the background knowledge of English and Chinese culture, to grasp the deep meaning and associative meaning of color words in the two languages, it is of practical significance for English learners to cross cultural communication and translation practice. In this paper, the cultural differences between English and Chinese color words and the reasons for the formation of such differences and their cross cultural communication and solutions to some of the.1. The color words between English and Chinese cultures and in intercultural communication translation errorsLanguage is the carrier of culture, color words is an important part of language, and its use is very common. In the long process of cultural development, there have been a lot of color words. Although English and Chinese language color words amount of a different classification, but little difference on the classification of basic color terms.1.1 The color words in both Chinese and English cultureIn China, the color words are: red, orange, yellow, green, blue, blue, purple. English in the red (red), white (white), black (black), green (green), yellow (yellow), blue (blue), purple (purple), gray (gray), brown (brown). These basic colors have the same aspects, there are different differences.1.2 On the translation errors of color words in cross cultural communicationColor words in addition to express the fixed color meaning, but also has rich cultural connotation, many of which are produced in a specific historical and geographical context, these words can generally regarded as culture limited words. Therefore, if you do not understand the deep meaning of color words in different cultures derived from, even if one knows fixed color meaning of color words, know the syntax of a sentence, also translation errors, the joke, in communication will cause ambiguity, misunderstanding, so as not to the real purpose of the communication. For example: green eyed, and most people know, green is green eyed with the eyes of the meaning, so is the literal translation of green eyes, in fact, means is jealous.2. The different meanings of color words in Chinese and English culture, their commonness and difference In China and the west, the color words are many, the most often have and the most typical meaning is white (white), red (red), yellow (yellow). These color words in English and Chinese culture of the original intention and the meaning of the association has the same point at the same time also has the difference.2.1White Chinese culture history is long, forming a heavy red bogey white phenomenon, white is often used to derogatory term, and death, the funeral is closely linked, the funeral is called the funeral, the funeral to wear white clothes, wore a white, hall also arranged into a white, with white to express their condolences. In modern Chinese, white and no results; meaningless; blank; unpaid; sick or weak has negative overtones of meaning extension, such as idiot, white, daydream, pale. In western culture, are not the extension of meaning, white is the Western like advocating a kind of color, white in their hearts is stands for noble, justice, Geely, good, such as a white light is impartial referee, a white lie is to tell a white lie, a white day is auspicious. In western wedding ceremony, the bride usually wear white wedding dress, because the white is also a symbol of purity and happiness of marriage. In addition, in the West have some famous buildings are dominated by white tone, such as Londons white - Hall (Whitehall), Washingtons the White House (White House).Thus, white has great differences in Chinese and English culture, but it can also be found in common, is a pure (purity), innocent innocence), Frank (honesty, clarity and meaning. Such as a color, two kind of culture refers to the similar color, such as Chinese Snow White, English Snow White, in the two cultures have refers to the color of the dress of the doctors and nurses in the hospital, to symbolize their pure and noble, white, angel in white has also been accepted all over the world culture. In Chinese baibiwuxia, innocent, in English a white soul; in politics has reactionary, counter revolutionary symbolic significance. Although, in Chinese culture is still not the auspicious and a whit day together, but in modern times with the mutual reference and exchange of Chinese and Western culture, in Chinese marriage people also more and more to put on a white dress, this phenomenon is clearly from the western wedding culture absorb over. The successful introduction of this wedding culture is based on the Chinese culture of white on behalf of the white. 1.2.2 red Red in the Chinese culture is the most important meaning of a color, since ancient times has been favored by the Chinese people, it is a symbol of happiness, success, success, warmth, prosperity, or by peoples attention, welcome, and so on. The traditional Chinese wedding to wear red clothes and point red candles, red double happiness etc.; children will be issued to celebrate the guests red eggs, peanuts to dyed red etc. The Chinese vocabulary Pigong Guacai, good luck, good start, out of all these meanings. Red in China is also a symbol of revolution, such as the Red Army, both red and expert, also refers to human fortune or boss Chongxin, such as Reds and popular; in the economy, at the end of the joint-stock enterprises assigned to the profits of shareholders, such as bonus, dividends. 2 in Britain and the United States and other countries, also used red to represent the celebration. Such as English in the red letter day to commemorate the day or happy days, in the West generally refers to at Christmas or other important festivals, the red carpet (red carpet, metaphor grand reception or welcome), nevertheless, in western red is a symbol of festive significance far from Chinas strong and more occasions, red is ominous. Therefore, English culture in the concept of red is bleeding, martyrdom and bad things with phase association, bloody, violence, terror, anger, distress, lewd and other a variety of meanings. Red can make people think of terrible things, such as a red battle (battle), see the red light (befall), red rag (ring of red cloth, the irritating things, outrageous), see red (angry, angry), red light district (red light district). Language also reflects the characteristics of the nation, there is a nations values. Such as English red also refers to liabilities or loss. This is because people always used with a red pen register negative, then derived from such as red ink, red ink, the deficit), in the red (loss), red balance (deficit balance) and other words or phrases.In the two languages, there is violence and danger. Such as the red rules of tooth and claw, meaning the killing and violence rule ; to see the red light means aware of danger . The Chinese have kill red eye white knife into, the red knife said violent phrases3.2.3 yellow Yellow is a very special color for the Chinese nation. China traditional culture in yellow for respect, the yellow represents the supreme imperial power. In ancient China, the use of yellow color has a very strict feudal hierarchy and provisions, yellow dedicated to the royal family, common people is not casually use yellow, such as acclaimed emperor means made the emperor or Huangwei so far. In ancient China the Yellow statue pet formation in the ancients worship value orientation, because the color of gold is yellow - this is Chinese culture in the color of the word use and development of the only reflects the value orientation of the phenomenon. On the other hand, a yellow we see another and money worship value orientation differs very far, even diametrically opposite the word meaning and usage. In Chinese, yellow is also used to show the meaning of obscene, such as pornographic film. In the English language environment, the use of yellow and the extension of meaning is not complicated. Yellow Pages Yellow Pages in English is not refers to pornography, refers to the classification of the phone book, where the yellow but said paper is yellow. In addition, the yellow also means weak and cowardly, such as: He is a yellow man. yellow dog. Therefore, in both Chinese and English culture, from the connotation and usage of yellow.3. Reasons for the differences between Chinese and English Color Words Language is the carrier of culture, reflecting the characteristics of a nation, not only contains the historical and cultural background of the nation, but also contains the nations view of life, life style and way of thinking. Color words in 4 as the language of an important part, in different cultural backgrounds, color words has also been given a different reflect the special meaning of the culture, but also resulted in the same color words in different cultures have different. Between different culture the color symbolic significance are in the development of society, the history of sedimentation in the Convention, is a permanent cultural phenomenon, the difference of formation has many reasons, mainly in the following aspects:3.1 Reasons for cultural differencesIn Chinese culture, yellow but the supreme symbol, and in western culture is regarded as a noble color is blue (purple). This kind of cultural phenomenon is not accidental. From the geographical sense, is closely related to the different cultural connotation of color and different natural environment; yellow and blue represents the two different cultural characteristics and cultural psychology, color also has the behavior sense of cultural connotation. In Chinese culture, the symbolic color is formed on the basis of past Chinas feudal, feudal superstition and primitive, backward scientific, educational status, so the symbol meaning of the color is very strong political and mystical tendency. And color of a symbol of western culture is more thanks to the popularity of western nation open nature and science, education, and its symbolic meaning less mysterious and more rational, semantics, meaning it easier to track the rationale.3.2 The reason of value orientationChinese people in ancient times like yellow, yellow is the symbol of noble, but only to the emperor to enjoy. This is with the color of gold and lead to the Chinese people on the yellow has special significance, then derived auspicious and other auspicious words. Yellow represents power and majesty, this is because in ancient five, five, five, central yellow. But after a long time of development, yellow on behalf of noble consciousness has not been so strong, but still retains some auspicious meaning, as for the now popular with of of yellow concept, a kind of view is a kind of phenomenon that the fusion of Chinese and Western cultural exchange. It is said that the New York newspaper, the news of the world with yellow ink printing vulgar cartoons to win sales, people will say this kind of unhealthy publications as pornography , and the New York News to exaggerate, rendering the reported practices of pornography, revenge killings, crime, and other news, it is also referred to as the news as yellow journalism. In fact, Chinas ancient Yellow has been related to the sex. At the time of the Eastern Han Dynasty the Yellow turbans uprising pornography, the current book though die, knowing the book focuses on the art room; otherwise the Tang dynasty sun Si Miao in the Qian Jin Yao Fang Fang tonic with red, yellow month said. According to Zhang Qingchang, in his book Chinese color words, he pointed out: the ancient Chinese yellow and sex has a relationship. This is said to be, but for more than a thousand years, people have long forgotten it . Western culture in the Huang (yellow) to enable people to associate betrays the Jewish Jesus (Judas) clothes color, so yellow with bad symbolism, it said that in addition to the vulgar press, there is no literature value of books (newspapers such as the yellow press yellow. Yellow journalism yellow journalism, yellow back cheap sensational novels), mainly expresses despicable, cowardly, such as (1) the yellow dog despicable people, (2) yellow streak cowardice, (3) of the Yellow livered cowardice. These have a great relationship with peoples value orientation.3.3 Reason of thinking modeAs Carl Plymouth cloth lamb pointed out in the contradiction between the way of thinking: the mutual understanding between the peoples of the world and harmonious relationship has been hampered is not only due to the complexity of language, is due to the difference in mode of thinking, is to say, it is the people who determine the source of knowledge and a structured way of thinking differences caused by. Due to the impact of various historical, geographical and cultural factors, Chinese and Western thinking mode has experienced different evolution process, and formed their own distinctive features. This way of thinking is different, and it makes the two people in the West have different understanding of color words. 5.3.4 Religious reasonsIn English there is a word of Friday black, it is a word in the English language and the symbolic significance of the Christian has a close relationship with black. Black in English is usually associated with the feeling of unhappiness, said misfortune, disaster, disgust, anger, depression, gloomy and so on. Friday in religion refers to the Friday before Easter, Jesus in this day of suffering. According to the national cultural background and traditions, the people of English speaking countries Black Friday to a catastrophic disaster, dangerous ominous day, which is peculiar to the English culture. 6 in the Chinese folk legend, the emperor living in the sky Ziwei Palace (constellation), and therefore to the emperors father human emperor (emperor) and to the emperor for the fierce letter Taoism for the Swiss to purple. Purple as auspicious, a symbol of nobility, is more likely to be used by the feudal emperors and Taoism, such as said Ji Ruizhi purple, violet, the palace is called the Forbidden City, Forbidden City. Emperors in order to win over the people, often purple robe give low grade of Liege, and purple has become the feudal scholars to strive Ronglu; it is also the book called Purple Book, the deity residence known as purple. Coincidentally, English purple (purple) symbolic meaning is relevant to the emperor and religion, it is an interesting coincidence of culture, such as: (1) the purple, (2) be born in the purple, (3) marry in the purple married to prominent people, (4) be raised to the purple.3.5 Other reasonsIt is a basic feature of human vision that the color is the visual phenomenon caused by object emission, reflection, or through a certain light wave. The definition of color generation, which is relatively easy for them t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论