




已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
-本文为网络收集精选范文、公文、论文、和其他应用文档,如需本文,请下载-GRE精选阅读:欧盟官员待遇过高需削减开支本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!备考方法用对了,学习效率自然就上去了。出国留学网GRE栏目为您带来“GRE精选阅读:欧盟官员待遇过高需削减开支”,一起来看看吧!The European Union budgetThe gourmands of Brussels欧盟预算:布鲁塞尔的贪食者The EU may be spending less, but the cost of running it is rising欧盟也许会削减开支,但是运营成本在增加THE European Union is on the verge of cutting its spending for the first time ever. A 3% cut in real terms will save 34 billion ($47 billion) from the seven-year budget framework for 2014-20. For Britains David Cameron, who pressed the hardest for a cut, this is a triumph. But every silver lining has a cloud: EU spending on administration will still rise, by a total of 8% in real terms.欧盟是第一次面临削减开支。按实值计算,削减3%意味着从7年期(2014-2020年)的预算框架中节省340亿欧元(合470亿美元)。对于坚决支持削减政策的英国首相大卫卡梅伦来说,这算是一大胜利。但并非事事如人愿:欧盟的行政费用仍将增加,按实值计算总计会达到八个百分点。The sums involved are relatively small: the total budget is only 1% of EU GDP, and just 6% of this goes on administration. Yet it has political resonance. Taxpayers do not like paying for civil servants at the best of times. Spending more on Brussels bureaucrats at a time of deep recession and high unemployment is even harder to swallow.所涉及的金额只是相对较小的一部分:整体预算是只占欧盟GDP的1%,可预算的6%会用于行政开支。然而这有着政治上的共鸣。即使是在最好的时代,纳税人也不愿意给公务员买单。而在经济严重衰退和高失业率的状况下,多给布鲁塞尔官员任何一分钱都比以往时候更难让民众接受。A European Commission spokesman likens EU governments to a restaurant customer who wants more, better and cheaper food. But the EU institutions could do more and better for less. There is plenty of fat to trim: generous tax breaks, far higher average pay than in national governments and benefits that include a 16% expat top-up and payment for childrens education until they are 26.欧盟委员会一发言人将欧盟政府比作餐馆的食客,他们想要更多品质更好的食物,却希望价格更便宜。但是欧盟机构可以做到这一点。因为有很多地方可以”瘦身”:慷慨地减免所得税,远比国家政府高的平均工资水平以及优渥的福利待遇,这里的福利包括在国外工作的人追加16%的补贴,对欧盟官员子女的教育津贴的年限延长至26岁。A rare chance to cut back was missed when staff regulations were renegotiated this year. Barring a few concessions, such as a 5% headcount cut by 2019 and a rise in the pension age to 66, reforms were few. Hardly any change was made to allowances, or to automatic promotions and salary rises, and there was no big pension reform, even though this is a growing concern for Brussels as well as for national governments.今年人事条例再次协商的时候,错失了一次难得的削减开支的机会。会议上做出了一些小让步,比如:到2019年为止,裁员5%以及将退休年龄提至66岁,但除此之外,几乎没有什么改革。补贴或是自动升职和加薪方面几乎没有变动,而且官员的养老金方面也无大改革,无论是在欧盟还是各国政府,这方面的改革都是备受关注。Trimming running costs is something most EU governments have been doing assiduously. Spain cut pay by 5% in 2010; Ireland did even more, cutting it by 5-15%. In Britain, as part of plans to cut costs by a third by 2015, the central government pay-bill was cut % in real terms between 2010-2013. Yet EU salaries have continued to rise in the past four years.削减运营成本是大部分欧盟政府一直努力在做的事。2010年西班牙削减了5%的支出;爱尔兰削减的更多,比例高达5%-15%。作为计划的一部分,英国截至2015年将开支降低三分之一,2010-2013年的政府工资单按实值计算已经削减了%。但是过去四年,欧盟官员的薪金一直在增加。If institutions that so often propose reforms do little at home, it gives less hope for changes in costlier policies. The Brussels defence is that administrative spending is “tiny”, so reducing it will make little difference. But the appearance of indulgence weakens the EUs reputation at a time when most polls show citizens everywhere have lost faith in it.假如机构经常提议改革却不从自身做起的话,那么想对成本更高的政策做出变革的希望会更加渺茫。布鲁塞尔的官员辩解称,行政支出是“很小”的一部分,所以削减它并不会造成什么差别。但是,恣意放纵的表相一度弱化了欧盟的声誉,许多的民调显示各地的市民们都对欧盟失去了信心。Later this month, European parliamentarians and their entourages are planning to travel to Strasbourg to vote through the rise in the EUs administration budget. The 200mannualcost of this travelling circus is hardly huge, but most European taxpayers still see it for the incomprehensible extravagance it is.本月下旬,欧洲议会议员和他们的随行者正在计划前往斯塔拉斯堡,就提高欧盟行政预算进行投票表决。每年用于巡回访问的200亿欧元的费用并不算是个大数目,但是许多欧洲纳税人仍
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 三国演义课件作品简介
- 2025-2030中国底妆产品行业营销策略与消费趋势预测报告
- 2025-2030中国小型环卫设备行业需求规模及运行态势格局规划报告
- 精神分裂症护理查房
- 小儿高热惊厥护理课件
- 社工面试必 备题库精 编
- AI求职者必 备:快消AI行业面试问题及答案
- 期货从业资格之期货投资分析强化训练高能及答案详解一套
- 考点解析-四川绵阳南山中学双语学校7年级数学下册第五章生活中的轴对称专项训练练习题(含答案详解)
- 初中书面表达主题分类训练10篇-情感与情绪
- 工作总结及工作思路(输电运维班)
- 气管及支气管内插管
- 2025年高处吊篮安装拆卸工(建筑特殊工种)证考试题库
- 2025年新云南会计灵活用工协议书
- 2024年扬州市辅警真题
- 超声医学心包填塞诊断与应用
- 2025年初中音乐教师招聘考试试卷含答案(三套)
- (高清版)DB34∕T 5243-2025 预制舱式磷酸铁锂电池储能电站防火规范
- 经尿道膀胱肿瘤电切术护理
- 神经内科常规用药指南
- 矿业公司采矿管理制度
评论
0/150
提交评论