




已阅读5页,还剩20页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中国深圳对外贸易货物进口合同 合同编号: contractno: 签订日期: date: 签订地点: signedat: 卖方: thesellers: 买方: thebuyers: 经买双方确认根据下列条款订立本合同: theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow: 1 货号名称及规格单位数量单价金额 artno.descriptionsunitquantityunitpriceamount 合计: totally: 总值(大写): totalvalue:(inwords) 允许溢短% %moreorlessinquantityandvalueallowed. 2成交价格术语:(fobcfrcifddu) terms:(fobcfrcifddu) 3出产国与制造商: countryoforiginandmanufacturers: 4包装: packing: 5装运唛头: shippingmarks: 6装运港: deliveryport: 7目地港: destination: 8转运:允许不允许;分批装运:允许不允许 transhipment:allowednotallowed;partialshipments:allowednotallowed 9装运期: shipmentdate: 10保险:由按发票金额110%投保险另加保险 insurance:tobecoveredbythefor110%oftheinvoicevaluecoveringadditional 11付款条件: termsofpayment: 买方通过银行在年月日前开出以卖方为受益人的期信用证 thebuyersshallopenaletterofcreditatsightthroughbankinfavourofthesellerspriorto. 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天付款跟单汇票付款时交单 documentsagainstpayment:(d/p)thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers. 承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票承兑时交单 documentsagainstacceptance:(d/p)thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers. 货到付款:买方在收到货物后天内将全部货款支付卖方(不适用于fob、cfr、cif术语) cashondelivery(cod):thebuyersshallpaytothesellerstotalamountwithindaysafterthereceiptofthegoods.(thisclauseisnotappliedtothetermsoffobcfrcif). 12单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收 documents:thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebanksfornegotiation/collection. (1)运单shippingbills: 海运:全套空白抬头/指示抬头、空白背书/指示背书注明运费已付/到付的已装船清洁海运/联运正本提单通知在目的港公司 incasebysea:fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading/binedtransportationbillsofladingmadeouttoorderblankendorsed/endorsedinfavouroformadeouttoorderofmarkedfreightprepaid/collectednotifyingattheportofdestination. 陆运:全套注明运费已付/到付的装车的记名清洁运单通知在目的地公司 incasebylandtransportation:fullsetofcleanonboardlandtransportationbillsmadeouttomarkedfreightprepaid/collectednotifyingatthedestination. 空运:全套注明运费已付/到付的记名空运单通知在目的地公司 incasebyair:fullsetofcleanonboardawbmadeouttomarkedfreightprepaid/collectednotifyingatthedestination. (2)标有合同编号信用证号及装运唛头的商业发票一式份 singedmercialinvoiceincopiedindicatingcontractnol/cno.andshippingmarks. (3)由出具的装箱单或重量单一式份 packinglist/weightmemoincopiesissuedby. (4)由出具的质量证明书一式份 certificateofqualityincopiesissuedby. (5)由出具的数量证明书一式份 certificateofquantityincopiesissuedby. (6)保险单正本一式份 insurancepolicy/certificateincopies. (7)签发的产地证一式份 certificateoforiginincopiesissuedby. (8)装运通知: shippingadvice: 另外卖方应在交运后小时内以特快专递方式邮寄给买方第项单据副本一套 inadditionthesellersshallwithinhoursaftershipmenteffectedsendeachcopyoftheabovementioneddocumentsno.directlytothebuyersbycourierservice. 13装运条款: fob 卖方应在合同规定的装运日期前30天以电报/电传/传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期以便买方安排租船/订舱装运船只按期到达装运港后如卖方不能按时装船发生的空船费或滞期费由卖方负担在货物超过船舷并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担 thesellersshall30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontractadvisethebuyersbycable/telex/faxofthecontractno.modityquantityamountpackagesgrossweightmeasurementandthedateofshipmentinorderthatthebuyerscancharteravessel/heeventofthesellersfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingportallexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbeforsellersaccount. cif或cfr 卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船到目的港在cfr术语下卖方应在装船前2天电传/传真/电报买方合同号、品名、发票价值及开船日期以便买方安排保险 thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttotheportofdestination.undercfrtermsthesellersshalladvisethebuyersbycable/fax/telexofthecontractno.modityinvoicevalueandthedateofdespatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyerstoarrangeinsuranceintime. ddu 卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港 thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportoftheportofdestination. 14装运通知 shippingadvice: 一俟装载完毕卖方应在小时内电传/传真/电报买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等 sofmodityloadingquantityinvoicevaluesgrossweightnameofvesselandshipmentdatebytlx/fax/cablewithinhours. 15质量保证: qualityguarantee: 货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定品质保证期为货到目的港个月内在保证期限内因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿 thesellersshallguaranteethatthemoditymustbeinconformitywiththequalityandspecificationsspecifiedinthiscontractandletterofqualityguarantee.theguaranteeperiodshallbemonthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestinationandduringtheperiodthesellersshallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer. 16商品检验:卖方须在装运前日委托检验机构对合同之货物进行检验并出具检验证书货到目的港后由买方委托检验机构进行复检 goodsinspection:thesellersshallhavethegoodsinspectedbyinspectionauthoritydaysbeforetheshipmentandissuedtheinspectioncertificate.thebuyersshallhavethegoodsreinspectedby$inspectionauthorityafterthegoodsarrivalatthedestination. 17索赔 claims: 如经中国检验机构复检发现货物有损坏、残缺或品名、规格、数量及质量与本合同及质量保证书之规定不符买方可于货到目的港后天内凭上述检验机构出具的证明书向卖方要求索赔如上述规定之索赔期与质量保证期不一致在质量保证期限内买方仍可向卖方就质量保证条款之内容向卖方提出索赔 thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbychinainspectionauthoritydaysafterthearrivalofthegoodsatthedestinationifthegoodsarefoundtobedamagedmissingorthespecificationsquantityandqualitynotinconformitywiththosespecifiedinthiscontractandletterofqualityguarantee.incasetheclaimperiodabovespecifiedisnotinconformitywiththequalityguaranteeperiodduringthequalityguaranteeperiodthebuyershaverightstolodgeclaimsagainstthesellersconcerningthequalityguarantee. 18延期交货违约金 latedeliveryandpenalty 除双方认可的不可抗力因素外卖方迟于合同规定的期限交货如买方同意迟延交货卖方应同意对信用证有关条款进行个性和同意银行在议付货款时扣除本条规定的违约金违约金总值不超过货物总价值的5%差率按7天0.5%计算不满7天仍按7天计算在未采用信用证支付的情况下卖方应将前述方法计算的违约金即付买方 ifthesellersfailtomakedeliveryontimeasstipulatedinthecontractwithexceptionofforcemajeurethebuyersshallagreetopostponethedeliveryonconditionsthatthesellersagreetoamendtheclausesofthel/candpayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.thepenaltyhowevershallnotexceed5%ofthetotalvalueofthegoods.therateofpenaltyischargedat0.5%foreverysevendaysiflessthatsevendays.incasethepaymentisnotmadethroughl/cthesellersshallpaythepenaltycountedasabovetothebuyersassoonaspossible. 19人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约卖方概不负责但卖方应将上述发生的情况及时通知买方 forcemajeure:thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnonperformanceofthiscontractduetoforcemajeure.butthesellersshalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrence. 20争议之解决方式: disputessettlement: 任何因本合同而发生或与本合同有关的争议应提交中国国际经济贸易仲裁委员会按该会的仲裁规则进行仲裁仲裁地点在中国深圳仲裁裁决是终局的对双方均有约束力 alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontractshallbesubmittedtothechinainternationaleconomicandtradearbitrationmissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesofarbitrationinshenzhenchina.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties. 21法律适用 lawapplication: 本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的适用中华人民共和国法律除此规定外适用联合国国际货物销售公约 itwillbegovernedbythelawofthepeoplesrepublicofchinaunderthecircumstancesthatthecontractissingedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthepeoplesrepublicofchinaorthedeffendantischineselegalpersonotherwiseitisgovernedbyunitednationsconventiononcontractfortheinternationalsaleofgoods. 22本合同使用的fob、cfr、cif、ddu术语系根据国际商会incoterms1990 23文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力在文字解释上若有异议以中文解释为准 versions:thiscontractismadeoutinbothchineseandenglishofwhichversionisequallyeffective.conflictsbetweenthesetwolanguagearisingtherefrom.ifanyshallbesubjecttochineseversion. 24附加条款(本合同上述条款与本附加条款有抵触时以本附加条款为准): additionalclauses:(conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclauseifanyitissubjecttothisadditionalclause) 25本合同共份自双方代表签字(盖章)之日起生效 thiscontractisincopieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties: 卖方(盖章):买方(盖章): thesellers(seal):thebuyers(seal): 代表人(签字):代表人(签字): representative(signature):representative(signature): 18、latedeliveryandpenalty ifthesellersfailtomakedeliveryontimeasstipulatedinthecontractwithexceptionofforcemajeurethebuyersshallagreetopostponethedeliveryonconditionsthatthesellersagreetoamendtheclausesofthel/candpayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.thepenaltyhowevershallnotexceed5%ofthetotalvalueofthegoods.therateofpenaltyischargedat0.5%foreverysevendaysiflessthatsevendays.incasethepaymentisnotmadethroughl/cthesellersshallpaythepenaltycountedasabovetothebuyersassoonaspossible. 19、forcemajeure: thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnonperformanceofthiscontractduetoforcemajeure.butthesellersshalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrence. 20、disputessettlement: alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontractshallbesubmittedtothechinainternationaleconomicandtradearbitrationmissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesofarbitrationinshenzhenchina.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties. 21、lawapplication: itwillbegovernedbythelawofthepeoplesrepublicofchinaunderthecircumstancesthatthecontractissingedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthepeoplesrepublicofchinaorthedeffendantischineselegalpersonotherwiseitisgovernedbyunitednationsconventiononcontractfortheinternationalsaleofgoods. 22、versions: thiscontractismadeoutinbothchineseandenglishofwhichversionisequallyeffective.conflictsbetweenthesetwolanguagearisingtherefrom.ifanyshallbesubjecttochineseversion. 23、additionalclauses: (conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclauseifanyitissubjecttothisadditionalclause) 24、thiscontractisincopieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties:thesellers(seal):thebuyers(seal):representative(signature):representative(signature): 15质量保证: 货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定品质保证期为货到目的港个月内在保证期限内因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿 16商品检验: 卖方须在装运前日委托检验机构对合同之货物进行检验并出具检验证书货到目的港后由买方委托检验机构进行复检 17索赔 如经中国检验机构复检发现货物有损坏、残缺或品名、规格、数量及质量与本合同及质量保证书之规定不符买方可于货到目的港后天内凭上述检验机构出具的证明书向卖方要求索赔如上述规定之索赔期与质量保证期不一致在质量保证期限内买方仍可向卖方就质量保证条款之内容向卖方提出索赔 18延期交货违约金 除双方认可的不可抗力因素外卖方迟于合同规定的期限交货如买方同意迟延交货卖方应同意对信用证有关条款进行个性和同意银行在议付货款时扣除本条规定的违约金违约金总值不超过货物总价值的5%差率按7天0.5%计算不满7天仍按7天计算在未采用信用证支付的情况下卖方应将前述方法计算的违约金即付买方 19人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约卖方概不负责但卖方应将上述发生的情况及时通知买方 20争议之解决方式: 任何因本合同而发生或与本合同有关的争议应提交中国国际经济贸易仲裁委员会按该会的仲裁规则进行仲裁仲裁地点在中国深圳仲裁裁决是终局的对双方均有约束力 21法律适用 本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的适用中华人民共和国法律除此规定外适用联合国国际货物销售公约 22本合同使用的fob、cfr、cif、ddu术语系根据国际商会incoterms1990 23文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力在文字解释上若有异议以中文解释为准 24附加条款(本合同上述条款与本附加条款有抵触时以本附加条款为准): 25本合同共份自双方代表签字(盖章)之日起生效 卖方(盖章):买方(盖章): 代表人(签字):代表人(签字): 附件: chinashenzhenforeigntradepurchasecontract contractno: date: signedat: thesellers: thebuyers: theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow: 1、 artno. descriptions unit quantity unitprice amount totally: totalvalue:(inwords) %moreorlessinquantityandvalueallowed. 2、terms:(fobcfrcifddu) 3、countryoforiginandmanufacturers: 4、packing: 5、shippingmarks: 6、deliveryport: 7、destination: 8、transhipment:allowednotallowed;partialshipments:allowednotallowed 9、shipmentdate: 10、insurance:tobecoveredbythefor110%oftheinvoicevaluecoveringadditional 11、termsofpayment: thebuyersshallopenaletterofcreditatsightthroughbankinfavourofthesellerspriorto. documentsagainstpayment:(d/p)thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers. documentsagainstacceptance:(d/p)thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers. cashondelivery(cod):thebuyersshallpaytothesellerstotalamountwithindaysafterthereceiptofthegoods.(thisclauseisnotappliedtothetermsoffobcfrcif). 12、documents:thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebanksfornegotiation/collection. (1)shippingbills: incasebysea:fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading/binedtransportationbillsofladingmadeouttoorderblankendorsed/endorsedinfavouroformadeouttoorderofmarkedfreightprepaid/collectednotifyingattheportofdestination. incasebylandtransportation:fullsetofcleanonboardlandtransportationbillsmadeouttomarkedfreightprepaid/collectednotifyingatthedestination. incasebyair:fullsetofcleanonboardawbmadeouttomarkedfreightprepaid/collectednotifyingatthedestination. (2)singedmercialinvoiceincopiedindicatingcontractnol/cno.andshippingmarks. (3)packinglist/weightmemoincopiesissuedby. (4)certificateofqualityincopiesissuedby. (5)certificateofquantityincopiesissuedby. (6)insurancepolicy/certificateincopies. (7)certificateoforiginincopiesissuedby. (8)hippingadvice: inadditionthesellersshallwithinhoursaftershipmenteffectedsendeachcopyoftheabovementioneddocumentsno.directlytothebuyersbycourierservice. 13、shipment fob thesellersshall30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontractadvisethebuyersbycable/telex/faxofthecontractno.modityquantityamountpackagesgrossweightmeasurementandthedateofshipmentinorderthatthebuyerscancharteravessel/heeventofthesellersfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingportallexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbeforsellersaccount. cif或cfr thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttotheportofdestination.undercfrtermsthesellersshalladvisethebuyersbycable/fax/telexofthecontractno.modityinvoicevalueandthedateofdespatchtwodaysbeforetheshipmentforthebuyerstoarrangeinsuranceintime. ddu thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportoftheportofdestination. 14、hippingadvice: sofmodityloadingquantityinvoicevaluesgrossweightnameofvesselandshipmentdatebytlx/fax/cablewithinhours. 15、qualityguarantee: thesellersshallguaranteethatthemoditymustbeinconformitywiththequalityandspecificationsspecifiedinthiscontractandletterofqualityguarantee.theguaranteeperiodshallbemonthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestinationandduringtheperiodthesellersshallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer. 16、goodsinspection: thesellersshallhavethegoodsinspectedbyinspectionauthoritydaysbeforetheshipmentandissuedtheinspectioncertificate.thebuyersshallhavethegoodsreinspectedby$inspectionauthorityafterthegoodsarrivalatthedestination. 17、claims: thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbychinainspectionauthoritydaysafterthearrivalofthegoodsatthedestinationifthegoodsarefoundtobedamagedmissingorthespecificationsquantityandqualitynotinconformitywiththosespecifiedinthiscontractandletterofqualityguarantee.incasetheclaimperiodabovespecifiedisnotinconformitywiththequalityguaranteeperiodduringthequalityguaranteeperiodthebuyershaverightstolodgeclaimsagainstthesellersconcerningthequalityguarantee. (1)(2)(3)(5) 18、latedeliveryandpenalty ifthesellersfailtomakedeliveryontimeasstipulatedinthecontractwithexceptionofforcemajeurethebuyersshall
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 四川省广元市朝天区五校联考2026届数学八年级第一学期期末调研模拟试题含解析
- 广东省珠海香洲区四校联考2026届数学七上期末联考试题含解析
- 低碳环保产业中的新热点:生物质能源产业的多元化发展策略
- 物流行业新员工上岗前必读培训指南
- 情绪管理零食行业趋势预测报告
- 山东省济宁兖州区七校联考2026届数学八上期末质量跟踪监视模拟试题含解析
- 中国银行十堰市房县2025秋招英文面试20问及高分答案
- 工商银行包头市青山区2025秋招英文群面案例角色分析
- 邮储银行安康市汉滨区2025秋招笔试会计学专练及答案
- 中国银行张家口市蔚县2025秋招笔试会计学专练及答案
- 项目需求分析文档(模板)
- 长阳清江画廊
- 四川2023年专业技术人员公需科目“数字经济与驱动发展”参考答案(通用版)
- 液压泵站使用说明书
- 职工三级安全教育卡模版
- 化工企业物料编码规则物料分类清晰、编码简短、容易识别
- 新疆民族团结模范人物
- 儿科学腹泻病
- CT介入学及CT引导下肺穿活检术课件
- 污染场地环境风险管理与原位地下水修复技术 陈梦舫
- 牡蛎在肾病科的应用总结
评论
0/150
提交评论