各大银行标识与翻译.ppt_第1页
各大银行标识与翻译.ppt_第2页
各大银行标识与翻译.ppt_第3页
各大银行标识与翻译.ppt_第4页
各大银行标识与翻译.ppt_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,中国建设银行(CBC):存不存?中国银行(BC):不存!中国农业银行(ABC):啊?不存?中国工商银行(ICBC):爱存不存!民生银行(CMSB):存么,傻B!招行(CMBC):存么,白痴!国家开发银行(CDB):存点吧!兴业银行(CIB):存一百!北京市商业银行(BCCB):白存,存不?汇丰银行(HSBC):还是不存!中国建设银行(CCB):“存存吧!”中国银行(BC):“不存!“中国农业银行(ABC):“俺不存!”中国工商银行(ICBC):“爱存不存!”民生银行(CMSB):“存么?SB!”招行(CMBC):“存么?白痴!”兴业银行(CIB):“存一百。”国家开发银行(CDB):“存点吧!“北京市商业银行(BCCB):“白存!存不?”汇丰银行(HSBC):“还是不存!”,theHongKongandShangHaiBankingCorporation,ThomasSutherland苏格兰人创办1865年香港上海汇理银行HongkongandShanghaiBankingCompanyLimited1866年TheHongkongandShanghaiBankingCorporation1881年香港上海汇丰银行“汇丰”两字据说是由华人买办古应春于测算过笔划吉凶之后建议的,取“汇款丰裕”之意。,IndustrialandCommercialBankofChina,Nickname:InfiniteCommercialBankofCosmos,HenryWells&WilliamFargo,1812年6月16日“纽约城市银行”(CityBankofNewYork)为了服务美国对华贸易及替美国政府收解庚子赔款来到上海门口总是插着很多美国国旗,代称“那个门口挂着花旗子的银行”晚清世界历史地理学名著瀛環志略描述:“因其船掛花旗。故粵東呼為花旗國。其旗方幅,紅白相間。右角另一小方黑色上以白點繪北斗形。”越南语也有“花旗国”这一名词原大陆与台湾地区,Citibank叫花旗香港和纽约华人地区叫“万国宝通”银行2001年华人地区统一中文名为“花旗银行”,StandardCharteredBank由维多利亚女王特许在1853年成立,总部设于伦敦的英国大行。直译是“标杆标准(女王大人)特许银行”怎么会把Chartered翻译成了“渣打”呢?Chartered在粤语读音的选词就是渣打贴近本地化读音,并不考虑“雅”比如strwaberry翻译成“士多啤梨”,贝克汉姆翻译成“碧咸”有说这样的翻译是在抒发当年香港被英国强占的民怨,暗含着“渣(拿)着來打”即“按着来抢”的意思。不过这名字确实很与众不同,加上渣打DNA一样的logo,很有辨识性。,1968年淡马锡控股的星展银行(DBSGroup)新加坡最大的商业银行原名新加坡发展银行(DevelopmentBankofSingapore)1998年12月收购香港广安银行为避免其新加坡背景而引起港人的反感更名为“星展银行“星”音近“新”,“展”字是对“development”的翻译暗含来历,并且大气好听,首都银行Metrobank菲律宾最大的商业银行之一1960年代初成立,总部设在菲律宾的金融中心MAKATI市,新加坡第二大行“UnitedOverseasBank”1935年由砂劳越出生的黄庆昌及六位福建籍的商人创立,泰华农民银行泰文:,英文:KasikornBankThaiFarmerBank,一上来就叫农民银行,感觉一股农村合作社的气息扑面而来自己也觉得这个名字起得太土,2012年改叫开泰银行在泰国世界日报上公告解释说:“在中国市场以“泰华农民银行”名称出现,让中国人误为专门从事农业相关业务,给银行全方位开拓业务市场带来一定不便”(一定是非常不便的吧)。辨识度极低,请看我们本土强大的“泰”系农商行队伍:“融泰村镇银行”(长春),“泰寿村镇银行”(芜湖、任丘各一家),“泰隆商业银行”(台州),“成泰银行”(金华),“宣泰农村商业银行”(张家口),再来一个“开泰”,是不是傻傻分不清楚?,野村证券也好,野村国际银行也好,“野村”这个词放在中文的语境里,怎么说呢?我就委婉地说

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论