商学英语教程unit7讲义.ppt_第1页
商学英语教程unit7讲义.ppt_第2页
商学英语教程unit7讲义.ppt_第3页
商学英语教程unit7讲义.ppt_第4页
商学英语教程unit7讲义.ppt_第5页
已阅读5页,还剩47页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,Group8,UNIT7OPERATIONS:PRODUCINGTHEGOODS,G8members:杨吉叶建兵俞淑铭徐颖钟小惠史涵文叶帆,Content,1.theproductionprocessofglass2.coreactivityofbusiness3.vocabularybank4.businesslocation,First,Letuslearntheprocessofmakinghighqualitycrystalglass,1CInordertomakeglass,sand,leadoxideandotherchemicals,aswellasaquantityofbrokenglassknownascullet,aremixedtogetherinacontainer.,为了制作玻璃,砂,氧化物和其他铅化学品,以及大量的碎玻璃被称为“碎玻璃”,混合在一个容器里面。,2ETherawmaterialsareheatedinaveryhotoven,asshowninthepicture.Oncemelted,themixturecanbemadeintodifferentshapes.,Startingout,原材料在高温炉中加热,如图所示。一旦融化,混合物可制成不同的形状。,3FInthecaseofhandmadecrystalproducts,glassblowersgatherasmallamountofliquidglasswiththeirlongblowingpipes.Theglassblowersrollthehotglassattachedtotheendofthepipesinsuchawaythatitbecomesasmoothball.,风机收集少量液体玻璃他们长的风管的玻璃吹卷。附着在管端在热玻璃这样一种方式,它变成了一个光滑的球,Then,byblowingthroughthepipes,theycanmaketherequireddesigns.Inadditiontoblowing,theuseofaspecialmouldmaybenecessarytohelpformthecorrectshape.,然后,通过吹通过管道,他们可以进行所需的设计。除了吹,一个特殊的模具的使用可能是必要的有助于形成正确的形状。,Thehotglassproductsgointoacoolingtunnelinordertocooldowntoroomtemperature,冷却至室温,6DTheendoftheproductionprocesstakesplaceinthefinishingroomwheretheitemsaresmoothed,washed,polishedandpacked.,生产过程的结束发生在最终车间里,物品变得平滑,已被清洗,抛光和包装。,MANAGINGOPERATIONS,Whatisthelecturergoingtotalkabout?Writeyes,no,ornotmentionedmanagingproductionthesupplychainqualitycostsofproductionproductionmethodsscheduling,2.Whatisthesupplychain?,7.2Bpage117,Answers:,MANAGINGOPERATIONS,MakenotesinanappropriateformWhatisanotherwordforinputs?Whatresourcesareinvolvedinmanufacturing?Givesomeexamples.WereyourquestionsinexerciseAanswered?,questions,7.2Cpage117118,MANAGINGOPERATIONS,input,Transformation,output,resources,Finishproduct,Valueadded,Valueadded,一定时期内企业在生产产品中增加的价值,价值构成C1+V+M。是指企业在报告期内以货币形式表现的本企业生产活动的最终成果,是企业全部生产活动的最终成果扣除了在生产过程中消耗和转换的物质产品和劳务价值后的余额,是企业生产过程中新创造的价值。,118part3,商业利润,表面上,是商业资本所有者通过贱买贵卖获得的,实际上,是产业资本所有者转让给商业资本所有者的、由生产领域工人创造的剩余价值的一部分,商业利润的形成,商业资本和商业利润,valueadded,资本家集团,路径,剩余价值(surplusvalue),利润(profit),产业资本,商业资本,借贷资本,工人(labour),a(固定成本),产销量,息税前利润,bx(变动成本),Px(销售收入),EBIT=px-bx-a=M-a,c,Learnsomefixedphrasesinthefieldofbusinessstudies,assemblyline流水线capitalinvestment资金投资cashflow资金流动manufacturingprocess制造过程;制造方法projectmanagement项目管理productivitygain提高生产率,增大产量serviceindustry服务业CompanydirectorProductlifecycle产品寿命周期;,Page54,LearnsomefixedphraseswhichareusedinacademicandtechnicalEnglish,AsshownAswellInadditionInorderInsuchawayInthecaseKnownTheendTheuse,Turntopage60,Skillsbank,Giveninformations:informationswhichthelistenerorreaderalreadyknows,fromgeneralknowledgeorfrompreviousinformationinthetext.Itnormallygoesatthebeginningofthesentense.Newinformations:informationwhichisnewinthistext,itnomallygoesatthebeginningofthesentence,Page61,SkillsbankGivingsentencesaspecialfocus,BUSINESS,Locationpossiblyopeningnewmarkets.HumanResourcesmustbeattunedtothefirmshiringandtrainingneeds.AccountingandFinancemustevaluatecosting.Operationsneedstobeabletomeetcurrentcustomerdemandandprovidetherightamountofcustomercontact.,FactorsAffectingLocationDecisions影响选址的因素,Managersmustweighmanyfactorswhenassessingthedesirabilityofparticularlocations.Thefactormustbesensitivetolocation.Thefactormusthaveahighimpactonthecompanysabilitytomeetitsgoals.,DominantFactorsinManufacturing制造企业主要选址因素选址因素,Favorablelaborclimate.Maybemostimportantfactorinlabor-intensiveindustriesProximitytomarkets.Importantwhenoutboundtransportationratesarehigh.Qualityoflife.Goodschools,recreationalfacilities,culturaleventsandattractivelifestyle.Proximitytosuppliersandresources.Importantwheninboundtransportationcostsarehigh.Proximitytotheparentcompanysfacilities.Importantwhencoordinationandcommunicationiscritical.Utilities,taxes,andrealestatecosts.,DominantFactorsinServices服务业选址因素,Proximitytocustomers.Howconvenientlycustomerscancarryonbusinesswithafirm.Transportationcostsandproximitytomarkets.Especiallyforwarehousinganddistributionoperations.LocationofCompetitors.Estimatingthesalespotentialandimpactofcompetition.Criticalmassisasituationwherebyseveralcompetingfirmsclusteredinonelocationattractmorecustomersthanthetotalnumberwhowouldshopatthesamestoresatscatteredlocations.Site-SpecificFactors.Includingresidentialdensity,trafficflow,andsitevisibility.,Thelocationofbusiness,ItisconvenientforthesupplyofwaterandelectricAwayfromdowntown,Glassfactory,ItisconvenientforthesupplyofwaterandelectricAwayfromdowntown,DowntownareaStudentsandofficeworkersConvenienttrafficManypeopleWithoutnoiseandpollutedairaround,Bookshop,ConvenientAdequatesourcesofwaterbeautifulenviromentAdequatematerial,Softdrinksfactory,abrighteconomydevelopmentPerfectbasicfacilitiesConvenienttraffic,Luxuryhotel,SufficientlaborforceSufficientpowerConvenienttraffic,Carparts

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论