![[英汉互译]Big Ben.doc_第1页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2019-11/28/b24f5894-82c4-4af4-878f-5a5dad02286f/b24f5894-82c4-4af4-878f-5a5dad02286f1.gif)
![[英汉互译]Big Ben.doc_第2页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2019-11/28/b24f5894-82c4-4af4-878f-5a5dad02286f/b24f5894-82c4-4af4-878f-5a5dad02286f2.gif)
![[英汉互译]Big Ben.doc_第3页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2019-11/28/b24f5894-82c4-4af4-878f-5a5dad02286f/b24f5894-82c4-4af4-878f-5a5dad02286f3.gif)
全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Big Ben大本钟One of Londons most famous landmarks, Big Ben is one of the worlds largest four-faced clocks. The name was first given to a 16 ton hour bell, cast on 10 April 1856. The bell was never officially named, but the legend刻字 on it records that the commissioner行政长官 of works, Sir Benjamin Hall, was responsible for the order; another theory is that the bell may have been named after heavyweight boxer Benjamin Caunt who was popular at the time. Theres also a story that the bell was to be called “Victoria” in honour of Queen Victoria, but the ceremonial speeches went on so long that some joker shouted out “Oh just call it Big Ben and have done with it!” and the name stuck.大本钟是伦敦最著名的地标之一,也是世界上最大的四面钟之一。1856年4月10日,一座16吨重的报时钟铸成,并首次被命名为“大本钟”。这座钟其实从来没有被官方命名过,而是钟面上刻着当时铸钟工程监制人的名字,本杰明霍尔爵士;另一种说法是大本钟可能是命名于当时著名的拳击手本杰明考特。还有一种说法是,为了纪念维多利亚女王,将这个钟命名为“维多利亚钟”,但这个礼仪性的名字太长了就有人开玩笑说:“哦,就直接叫它大本钟吧,别纠结了!”,就这样,钟的名字就定下来了。Since the clock tower was not yet finished, the bell was mounted in New Palace Yard but the bell cracked under the striking hammer钟锤, and its metal金属 was recast重做 as the 15.17 ton bell which is in use today. The new bell was mounted in the tower in 1859 alongside在旁边 four quarter-hour bells.因为钟楼的建造还没有完成,所以钟体安放在新王宫院内,但是钟体在钟锤的敲击下破裂了,现在使用的大本钟是用其金属重铸的,重15.17吨。新的钟体于1859年和四口报刻钟一起被放置于钟楼内。The tower was raised凸起的 as a part of Charles Barrys design for a new palace, after the old Palace of Westminster was destroyed by fire on the night of October 16, 1834. It is designed in the Victorian Gothic style, and is 316 feet (96m) high. Due to ground conditions present since construction建造, the tower leans 倾斜 slightly轻微的 to the northwest, by roughly 8.66 inches (220 millimeters).1834年10月16日晚,原来的威斯敏斯特宫毁于一场火灾,这个钟塔是作为查尔斯巴里为新王宫设计的一部分而建造的。是按照维多利亚哥特式风格设计的,高316英尺(96米)。自建造以来的地面情况导致钟楼向西北方轻微的倾斜了8.66英寸(220毫米)左右。The clock faces are set in an iron framework 21 feet (7 meters) in diameter 直径, supporting 576 pieces of opal glass 玻璃瓷/乳色玻璃, rather like a stained glass window. Some of the glass pieces may be removed for inspection检查 of the hands. The minute hand is 14 feet (4.25 m) long and the figures are 2 feet (.6 m) high. When Parliament 国会 is in session召开会议, a light shines above the clock face. At night, the four clock faces are illuminated 被照明的, making it a particularly impressive sight.钟面被置于一个直径21英尺(7米)长的铁框之内,铁框内有576块乳色玻璃,就像一个彩色玻璃窗。有些玻璃可能会被移开,以方便检查指针。大本钟的分针长14英尺(4.25米)数字高2英尺(0.6米)。在国会召开会议时,钟面上会亮起一束光。到了晚上,四个钟面都会被照明,使大本钟成为了一道亮丽的风景。UK nationals may climb the clock tower by prior预先 arrangement准备 by calling: 020 7219 300. Visitors from abroad can request a tour旅游 by writing at least three months before the scheduled预定的 visit to: Clock Tower Tours, Parliamentary Works Services Dir
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 科技如何改变我们的生活的英文演讲
- 糖尿病全营养护理
- 牙膏成分化学品解读
- 腹腔镜甲状腺手术护理
- 脑梗塞患者的心理护理
- 2025年招标采购从业人员考试(招标采购专业实务初级)测试题库及答案(广东省)
- 钢材定量购销合同5篇
- 员工合同样本协议5篇
- 多旋翼无人机的结构
- 道路工程制图 第5版 课件 项目二绘制几何图形
- 民航安全安全检查员
- 中级职称专业技术人员考核登记表(最近三个年度)
- 学生伤害事故的责任分析和处理案例
- 部编版八年级语文上册定稿《一着惊海天》教案课堂实录(区级公开课)
- 《历史》中职课件05第五章
- (终稿)加油站全流程诊断与优化提量指导手册
- eTOM框架性介绍
- DL∕T 5597-2021 太阳能热发电工程经济评价导则
- T∕CRIA 20002-2021 炭黑原料油 煤焦油
- 电大学前教育毕业论文
- 10kv高压无功补偿装置技术规范书
评论
0/150
提交评论