大学英语专业口译课程第一课.ppt_第1页
大学英语专业口译课程第一课.ppt_第2页
大学英语专业口译课程第一课.ppt_第3页
大学英语专业口译课程第一课.ppt_第4页
大学英语专业口译课程第一课.ppt_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

InterpretingSession1,Introduction,Instructor:LIUWenli(刘文丽)E-mailAdress:lwl924MobileWhatisinterpreting?,Itdeliversmessagefromthesourcelanguageintothetargetlanguageorally,aimingatbridgingthelinguisticandculturalbarriersininternationalcommunication.Professionalinterpretingisessentiallyaserviceactivitywithacommunicationfunction.Itisdoneonrequestandforafinancialreward;itispaidforbyaclient;interpretersaresubjectedtoprofessionalrulesandcertainrulesrelatingtocommunication.,characteristics,ImpromptuUnderpressureIndividualworklistening,speaking,writing,readingEncyclopedicknowledge,Typesofinterpreting,Pleasewatchthevideos(C+Smodels),Consecutiveinterpreting(liaison,personal)Simultaneousinterpreting,Thecategoricalclassificationofinterpretation,ConsecutiveinterpretationAlternativeinterpretationSimultaneousinterpretationSightinterpretationWhisperinginterpretation,Liaison-escortinterpretationInformationinterpretationCeremonyinterpretationNegotiationinterpretationConferenceinterpretationSpecial-purposeinterpretation,Basedonthesettingsofinterpreting,Courtinterpreting法庭口译Medicalinterpreting医学口译Mediainterpreting媒体口译Guideinterpretation导游口译Businessinterpretation商务口译,Requirements,HaveprofessionalethicsandbepatrioticHaveagoodcommandoflanguageA&BHaveencyclopedicknowledgespeakclearly,fluentlyandexpresslyBewittedandhaveagoodmemoryandtheabilityofhandlingemergenciesBeloyal,sedate,andmodestDressproperlyandneatly(haveclassyappearance)Avideotoassistyourunderstanding08:07,CriteriaofInterpretation,AccuracyFluencyFaithfulness,Expressiveness,andElegancyMythone:wordforword?Mythtwo:speakingfast?,Briefingsaboutthecourse,Sectionone:InterpretingskillsMemoryNote-takingskillsFigureinterpretingConcentrationtraining,Interpretingpractice,Sectiontwo:ReceptionprotocolsCeremonialspeechBusinessnegotiationBusinessconferences,Sectionthree:,TourismCulturalexchange/CateringcultureExhibitionsandinvestmentManagementMarketingandNPRLogisticsTradeFinanceandsecuritiesHightechandenvironment,Textbooks,1.高级口译教程梅德明上海外教出版社2.商务英语口译朱梅萍外语教学与研究出版社3.实战口译林超论外语教学与研究出版社4.自选音频,视频教材,Textbooksrecommended,1.口译实例与技巧,冯建中。囊括中国最牛口译国家队队员(冀朝柱,唐闻生,张建敏,朱彤,雷宁)的故事和经验。2.王丹等编新编英汉/汉英高级口译教程3.高级汉英口译教程,王逢鑫。4.法律口译教程,对外经济贸易大学出版社。,5.出卖口译天机,张建威。同传译员。6.英语高级口译资格证书-实考试卷汇编()7.实用口译手册(增订版),钟述孔。毛主席的译员写英文8.走进口译-欧盟亚欧口译项目多媒体教学资料。讲欧盟的口译培训附光盘,英语讲解9.英语口译教程(附光盘上高等院校英语专业精品系列教材)。仲伟合10.英语口译笔记法,吴钟明主编,websites,中国翻译网:/asp/index.asp美国C-Span:/美国白宫:/英语之声:,Preliminaryexercises,Memorytraining1Listentothefollowingconversationandstarttointerpretattheendofeachsegment.Listentotheinterviewandinterpretthesegmentswithoutthehelpofyournotes.,Memorytraining2,Listentothepassage,reproduceitinthesourcelanguage.,Numberinterpretation,Lookatthefollowingnumbersandtrytointerpreteachofthem.unitone.docLookatthefollowingsentencesandstarttointerpretattheendofeachone.Payattentiontothenumbers.unitone2.docReadthefollowinggraphsandtrytoreadthesenumbersinChineseandinEnglish.,Homework,1.Reviewthetypesofinterpr

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论