大学英语三分钟演讲稿(中英文).doc_第1页
大学英语三分钟演讲稿(中英文).doc_第2页
大学英语三分钟演讲稿(中英文).doc_第3页
免费预览已结束,剩余5页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

演讲稿 大学英语三分钟演讲稿(中英文) 热门演讲soyfoodgoodforwomenwomenwhoatesoyregularlyaschildrenhavealowerriskofbreastcancer,americanresearchersreport.andmenwhoeatfishseveraltimesaweekhavealowerriskofcoloncancer,asecondteamofresearchershavetoldtheamericanassociationforcancerresearch.thestudiesaddtoagrowingbodyofevidenceabouttheroleofdietincancer.cancerexpertsnowbelievethatuptotwo-thirdsofallcancersefromlifestylefactorssuchassmoking,dietandlackofexercise.theusnationalcancerinstituteandresearchersattheuniversityofhawaiifoundthatwomenwhoatethemostsoy-basedfoods,suchastofuandmiso,whenaged5to11,reducedtheirriskofdevelopingbreastcancerby58percent.itwasnotclearhowsoymightpreventcancer,thoughpoundsinsoycalledisoflavoneshaveestrogen-likeeffects.asecondstudyshowedthatmenwhoatefishatleastfivetimesaweekhada40percentlowerriskofdevelopingcolorectalcancerparedwithmenwhoatefishlessthanonceaweek.manykindsoffisharerichinomega-3fattyacids,whichinterferewiththecyclooxygenase-2orcox-2enzyme.cox-2affectsinflammation,whichmayplayaroleintumourgrowth.据美国研究人员报告,儿童时期经常吃豆类食品的女性患乳腺癌的风险较小。另一组研究人员则向美国癌症研究协会提出,一周吃几次鱼的男性患结肠癌的几率较小。这两项研究进一步证明了饮食对于防癌的作用。癌症防治专家认为,在所有种类的癌症中,多达三分之二都是由吸烟、节食及缺乏锻锻炼等不健康的生活方式造成的。美国全国癌症研究所和夏威夷大学的研究人员发现,在5岁至11岁时经常吃豆腐、味噌等豆类食品的女性患乳腺癌的几率要低58%。至于豆类食品为什么可以防癌还不清楚,不过大豆中所含的名叫异黄酮的化合物具有雌性激素的作用。另一项研究表明,一周吃鱼至少五次的男性患结肠癌的风险要比那些一周都吃不到一次鱼的男性低40%。很多鱼类中所富含的omega-3脂肪酸能够抑制环氧化酶2的活性。环氧化酶2会引起发炎,这可能会刺激肿瘤的生长。ifyouremiddle-agedandyourmemorysnotwhatitusedtobe,checkthebathroomscale,researcherswarned,suggestingoverweightpeopletendtoscoremorepoorlyontestsofmemorythantheirthinnerpeersdo.thefindingssuggestthataheavierweightinmiddleagemaymeanahigherriskofdementialaterinlife.reportinginthejournalneurology,theresearchersspeculatedthathigherratesofcardiovasculardiseaseordiabetesmighthelpexplainthelink.butitsalsopossiblethatsubstancesproducedbyfatcells,suchasthehormoneleptin,havedirecteffectsonthebrain.thestudyparedmentalabilitiestobodymassindex(bmi),ameasurementofweightinrelationtoheightusedtodefineoverweightandobesity.abmiof25ormoreindicatesoverweight,and30ormoreisobese.thestudyalsoinvestigatedtherelationshipsbetweenbmiandcognitivefunctionin2,223healthymenandwomenbetweentheagesof32and62infrancethroughtheuseoffourcognitivetests.thestudyfoundahigherbmiwasassociatedwithlowercognitivetestscores.resultsfromatestinvolvingwordmemoryrecallshowpeoplewithabmiof20rememberedanaverageofnineoutof16words,whilepeoplewithabmiof30rememberedanaverageofsevenoutof16words.研究人员提醒,如果你已步入中年,发现自己的记忆力不如从前,那么你得小心体重了。研究表明,超重的人记忆测试的得分要比较瘦的人低。研究发现,体重偏大的中年人今后患老年痴呆症的可能性较大。研究报告在神经学期刊上发表,研究人员推断,心血管疾病及糖尿病的高发现象可以解释其中的原因。此外,脂肪细胞所产生的物质,如瘦体激素,对大脑有直接影响。此项研究将调查对象的智力与体重指数进行了对比。体重指数指的是身高和体重之间的比例,主要用来衡量一个人是否偏胖或肥胖。体重指数为25或25以上的人偏胖,达到30或30以上的人则为肥胖。第2/4页研究人员还对体重指数和认知功能间的关系进行了研究,他们在法国对2223位年龄在32岁至62岁间的健康男女进行了认知测试。研究发现,体重指数越大,认知测试的得分越低。其中一项单词记忆的测试结果表明,在16个单词中,体重指数为20的人平均能记住9个,而体重指数为30的人平均只能记住7个。peoplewhodonotgetenoughsleeparemorethantwiceaslikelytodieofheartdisease,accordingtoalargebritishstudyreleasedmonday.althoughthereasonsareunclear,researcherssaidlackofsleepappearedtobelinkedtoincreasedbloodpressure,whichisknowntoraisetheriskofheartattacksandstroke.a17-yearanalysisof10,000governmentworkersshowedthosewhocuttheirsleepfromsevenhoursanighttofiveorlessfaceda1.7-foldincreasedriskofdeathfromallcausesandmorethandoubletheriskofcardiovasculardeath.thefindingshighlightadangerinbusymodernlifestyles,francescocappuccio,professorofcardiovascularmedicineattheuniversityofwarwicksmedicalschool,toldtheannualconferenceofthebritishsleepsocietyincambridge.athirdofthepopulationoftheukandover40percentintheusregularlysleeplessthanfivehoursanight,soitisnotatrivialproblem,hetoldreporters.previousresearchhashighlightedthepotentialhealthrisksofshiftworkanddisruptedsleep.butthestudybycappuccioandcolleagues,whichwassupportedbybritishgovernmentandusfunding,isthefirsttolinkdurationofsleepandmortalityrates.thestudylookedatsleeppatternsofparticipantsaged35-55attwopointsintheirlives-1985-88and1992-93-andthentrackedtheirmortalityratesuntil2004.theresultswereadjustedtotakeaccountofotherpossibleriskfactorssuchasinitialage,sex,smokingandalcoholconsumption,bodymassindex,bloodpressureandcholesterol.cappucciosaiditwaspossiblethatlongersleepingcouldberelatedtootherhealthproblemssuchasdepressionorcancer-relatedfatigue.第3/4页intermsofprevention,ourfindingsindicatethatconsistentlysleepingaroundsevenhourspernightisoptimalforhealth,hesaid.(agencies)本周一公布的一项大规模英国调查表明,睡眠不足的人死于心脏病的几率是睡眠充足者的两倍多。目前其中的原因尚不清楚,但研究人员称,睡眠不足会导致血压升高,从而增大患心脏病和中风的风险。一项针对1万名政府职员、长达17年的跟踪调查表明,每晚睡眠时间从七个小时减少到五个小时或更少的人因各种原因而死亡的几率是睡眠正常者的1.7倍,而且死于心血管疾病的风险也增加了1倍多。沃里克大学医学院的心血管药物学教授弗朗西斯哥#卡普西奥在英国睡眠学会在剑桥召开的一年一度的研讨会上说,这一研究成果揭示了忙碌的现代生活中潜在的危险。他在接受记者采访时说:“三分之一的英国人以及超过40%的美国人每晚的睡眠时间常常达不到五个小时,所以这个问题不可小视。”此前有调查发现轮班及睡眠中断会对健康产生潜在威胁。但卡普西奥及其同事的这项调查则首次揭

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论